28690-NXC5TI

Если с человеком не о чем поговорить, поговорите с ним о погоде.

Кто-то банальный

Dzisiaj jest ładna pogoda, no nie? — этими словами вы можете начать разговор с поляком или с полькой, если вы толком не знаете, с чего начать — в лучших наших традициях. О погоде принято разговаривать в любой непонятной или неудобной ситуации, на тему о погоде переводят стрелки, когда хотят уйти от ответа, погода меняется каждый день, от погоды часто зависит настроение и уж точно зависит то, сколько одежды вы на себя натяните. В общем, да здравствует самый нужный словарный запас после «привет-пока»!

  • błyskawica — молния (световой след на небе)
  • burza — буря, гроза
  • chłód — холод
  • chmura — туча
  • ciepło — тепло
  • deszcz — дождь
  • gołoledź — гололед
  • gorąco — жарко
  • grad — град
  • grzmot — гром
  • lód — лед
  • mgła — туман, мгла
  • mróz — мороз
  • mżawka — мелкий дождик, когда моросит
  • obłok — облако
  • odwilż — оттепель
  • opady — осадки
  • piorun — молния (выброс электричества)
  • przymrozek — заморозки
  • słońce — солнце
  • szron — иней
  • ślizgawica — обледенение
  • śnieg -снег
  • tęcza — радуга
  • ulewa — ливень
  • upał — жара
  • wiatr — ветер
  • wicher — вихрь, сильный ветер 8 баллов
  • wichura — тоже вихрь, но еще сильнее, буря
  • zadymka — пурга
  • zamieć — метель
  • zawieja — вьюга, снег с сильным ветром
  • zimno — холодно, очень холодно

«Погодные» прилагательные

  • chłód — chłodny — холодный
  • chmura — chmurny (pochmurny) — облачный
  • deszcz — deszczowy — дождливый
  • mgła — mglisty — туманный
  • mróz — mroźny — морозный
  • pogoda — pogodny — ясный
  • słońce — słoneczny — солнечный
  • śnieg — śnieżny — снежный
  • ulewa — ulewny (deszcz) — проливной
  • upał — upalny — жаркий
  • wiatr — wietrzny — ветреный
  • wilgoć — wilgotny — влажный

Вы знаете, переведя и разобрав все эти слова, я начала сильно сомневаться, что все они действительно нам нужны. Разве что для поддержания разговора с каким-нибудь метеорологом. Со словами zadymka, zamieć и zawieja произошло колоссальное перерытие всех википедий и буквальное сравнения картинок в гугле… Даже польские сайты не могли мне дать какого-то единого мнения на это счет. Поэтому жирным я выделила то, что точно пригодится, остальное же — на ваше усмотрение.

Плюс, конечно же, давайте о этой самой погоде поговорим:

 —Dzisiaj jest ładna pogoda, no nie? (Хорошая сегодня погода, правда?)

-Tak, jest pięknie. Jutro w lesie będzie wspaniale. (Да, отличная. Завтра в лесу будет великолепно)

-Żeby tylko była pogoda! (Только бы погода была хорошей)

-Już od paru dnie jest ładnie, pewnie ładna pogoda utrzyma się do jutra. (Уже пару дней хорошо на улице, скорее всего, такая погода продержится до завтра)

-A jeśli będzie padało? (а если будет дождь)

-Na wszelki wypadek weźmiemy parasole. Ale mam nadzieję, że pogoda nie zmieni się tak szybko. (На всякий случай возьмем зонтики, но я надеюсь, что погода не изменится так быстро)

Śnieg и deszcz обычно в польском «падают» — pada śnieg, pada deszcz, pada grad, поэтому часто глагол padać употребляют без существительного, потому что и так понятно, о чем идет речь (конечно же, летом не будет говориться о снеге), но чаще все же подразумевают дождь. Słońce świeci, а wiatr wieje, в свою очередь.

Фразеологизмы, связаные с погодой

  • zwariowana pogoda — często się zmienia (часто меняется)
  • pogoda pod psem — zła pogoda (mżawka, deszcz, zimno, ewentualnie śnieg) (плохая погода, моросит, дождь, холодно, возможно снег)
  • idzie na pogodę — możliwość nadejścia dobrej,  ładnej pogody (возможный приход хорошей погоды)
  • kaprys pogody — nietrafne przepowiedzenie pogody np. zapowiadają, że będzie ładnie a za chwilę pada deszcz (ошибочное предсказание погоды, к примеру, говорят, что будет хорошая, а через минуту идет снег)
  • pogoda dopisuje — ładna pogoda (хорошая погода)
  • pogoda dla bogaczy (погода для богатых) — szczęście, które sprzyjają tylko ludziom bogatym, wpływowym, w mediach spotyka się użycia tego związku z innym członem: pogoda dla rzemiosła, pogoda dla handlu (счастье, которое благоволит только людям богатым, влиятельным, в СМИ встречается употребление этого словосочетания с другим членом: погода для ремесла, погода для работы)

Надеюсь, вам понравилось, и вы чаще будете говорить о погоде :)

Погода — словарный запас / Pogaduchy o pogodzie
Метки:                    

Добавить комментарий