School - 3

Рассматривая особенности склонений существительных польского языка, мы затронули тему, что некоторые из них во множественном числе могут выглядеть довольно странно и вообще не иметь единственного числа. Но все же мне всегда польский язык казался довольно логичным, где всему и каждому есть свое место. Именно поэтому следующая информация кажется мне очень уж странной и из-за этого интересной.

Множественное число существительных ucho и oko в польском языке имеет разные формы падежей в зависимости от значения:

 medical

ucho — орган слуха

 shop

ucho — ручка графина, сумки в виде дуги

M.

D.

C.

B.

N.

Ms.

uszy

uszu

uszom

uszy

(z) uszami

(o) uszach

M.

D.

C.

B.

N.

Ms.

ucha

uch

uchom

ucha

(z) uchami

(o) uchach

 view

oko — орган зрения

 135107-kropla

oko — капля жира на поверхности жидкости

M.

D.

C.

B.

N.

Ms.

oczy

oczu

oczom

oczy

(z) oczami

(o) oczach

M.

D.

C.

B.

N.

Ms.

oka

ok

okom

oka

(z) okami

(o) okach

Существительные oczy, uszy, ręce в творительном падеже звучат сегодня так: oczami, uszami, rękami. Также правильной формой являются oczyma, uszyma, rękoma, которые употреблялись раньше в соответствии с существительными, обозначающими пару чего-нибудь.

Множественное число существительных ucho и oko в польском языке

2 thoughts on “Множественное число существительных ucho и oko в польском языке

Добавить комментарий