Катерина Лук'янова

Последнее обновление 11 марта 2023

В самом начале скажу замечательную весть начинающим обучение про времена глаголов в польском языке.

Сколько времен глаголов в польском языке?

Времена глаголов в польском языке

Практически все, кто когда-то задумывался учить английский, в ужасе думали о том количестве времен глаголов, которыми может похвастаться этот язык. Но ведь мы все живем на одной и той же планете, у всех есть вчера, сегодня и завтра, почему тогда кто-то может иметь каких-то 16 или даже больше времен? Времен всегда три! Не больше и не меньше – прошедшее, настоящее и будущее. И в английском, и в польском языке. Все остальное – только аспекты.

Хорошо, хорошо, есть еще так называемое «время четвертое» — предпрошедшее, czas zaprzeszły — увы и ах, но радость в том, что он мне еще ни разу не пригодился, и вообще поляки практически перестали его употреблять. Так что я его тоже спокойно отношу к аспектам. 🙂

Времена глаголов в польском языке

Времена в польском языке: таблица и правила

Система времен глаголов польского языка подобна к русской/украинской/белорусской, точнее говоря – она точно такая же.

Есть три времени и два аспекта – совершенный и несовершенный вид (aspekt dokonany i aspekt niedokonany соответственно), как и в русском языке. Кроме этого, существуют еще наклонения — изъявительное (tryb oznajmujący), повелительное (tryb rozkazujący) и сослагательное (tryb warunkowy). Именно tryb oznajmujący (изъявительное наклонение) и имеет три времени: прошедшее (czas przeszły), настоящее (czas teraźniejszy) и будущее (czas przyszły). Причем любое из трех времен может иметь несовершенный вид (aspekt niedokonany), а вот свершившийся вид (aspekt dokonany) бывает только в прошедшем и в будущем.

Формы времени информируют нас о том, в каком времени происходит действие:

  • Формы глаголов настоящего времени информируют о том, что действие происходит в то самое время, когда об этом действии говорится или думается. Формы ja czytam, piszę, siedzę, idę (я читаю, пишу, сижу, иду) сообщают о том, что мое действие происходит одновременно с разговором о нем.
  • Формы глаголов прошедшего времени говорят нам о том, что действие происходило перед временем, в котором об этом действии говорилось. Конструкция ja czytałаm (я читала) сообщает, что процесс чтения происходил перед временем, в котором было сказано вышенаписанное предложение.
  • Форма будущего времени сообщает, что действие произойдет во времени, которое наступит позже чем то, когда об этом действии говорится, например: będę czytałа i pisałа (я буду читать и писать).

Настоящее время глаголов польского языка (czas teraźniejszy)

Не все глаголы склоняются одинаково. Большое разнообразие прослеживается особенно в настоящем времени изъявительного наклонения (czas teraźniejszy tryb oznajmujący). В качестве основы разделения глаголов по типам спряжений служат окончания настоящего времени.

Глаголы польского языка склоняются по четырем типам спряжений. Более подробно данная тема описана в ранее опубликованной статье о всех типах спряжений польского языка.

Таблица окончаний спряжений настоящего времени польского языка:

OsobaI koniugacjaII k-jaIII k-jaIV k-ja
JAaMeM
TYeSZiSZ/
ySZ
aSZeSZ
ON / ONA / ONO / PAN / PANIei
y
ae
MYeMYiMY/
yMY
aMYeMY
WYeCIEiCIE/
yCIE
aCIEeCIE
ONI / PANOWIE / PAŃSTWOiĄ/
aeJĄ/
eDZĄ

Прошедшее время глаголов польского языка (czas przeszły)

Для прошедшего времени существуют отдельные формы для трех родов единственного числа и двух родов множественного. Окончания всех глаголов прошедшего времени выглядят следующим образом:

Liczba pojedyncza
Rodzaj męskiRodzaj żeńskiRodzaj nijaki
JA-łemJA-łamJA-łom
TY-łeśTY-łaśTY-łoś
ON / PANON / PAN-łaON / PAN-ło
Liczba mnoga
Rodzaj męskoosobowyRodzaj niemęskoosobowy
MY-liśmyMY-łyśmy
WY-liścieWY-łyście
ONI /
PANOWIE /
PAŃSTWO
-liONE /
PANIE
-ły

На первый взгляд изучение прошедшего времени легче настоящего — окончания всегда, для всех слов, любого спряжения, одинаковы. Стоит только отбросить окончание -ć у глагола — и добавить нужное из таблички — и готово. Вроде бы все так… Или почти все. 🙂 Более детально это время я разобрала в отдельной статье: «Прошедшее время в польском языке«.

Будущее время (czas przyszły) глаголов польского языка

Будущее время, как и прошедшее в польском языке, так же имеет отдельные формы для трех родов единственного числа и двух родов множественного. Кроме этого, будущего времени в польском — целых два (ого, а я же говорила, что одно будущее…), то есть, фактически, оно одно, но имеет два способа создания: сложенным (czas przyszły złożony) и простым способом (czas przyszły prosty). Причем по факту — сложенное будущее время — легче простого. Смотрите сами:

Таблица сложенного будущего времени (czas przyszły złożony)

В основе – инфинитивы несовершенного вида:

będę+
bezokolicznik
czytać
=będę+
Forma czasu
przeszłego
III osoba l.p.
czytał
czytała
będzieszbędziesz
będziebędzie
będziemy+
bezokolicznik
czytać
=będziemy+
Forma czasu
przeszłego
III osoba l.mn.
czytali
czytały
będzieciebędziecie
będąbędą

А простое будущее (czas przyszły prosty) — это будет глагол (одна штука), только в виде совершенном (aspekt dokonany). К примеру, как в русском языке:

  • Настоящее время: «Я делаю домашнее задание — Robię zadanie domowe. «
  • Будущее время (сложное): «Я буду делать домашнее задание. — Będę robiła/robić zadanie domowe.»
  • Будущее время (простое): «Я сделаю домашнее задание. — Zrobię zadanie domowe.»

И сложность этих глаголов в том, что вы будете должны знать все эти совершенные формы глаголов, чтобы строить такое предложение, и не все они делаются с помощью приставок. Но подробнее о будущем времени мы, конечно же, с вами поговорим в отдельной статье о будущем времени.

Стилистическое употребление времен в польского языке

На самом деле, как и в русском языке, в живой речи и литературном языке форма времени не всегда выражает время, в котором происходит действие.

К примеру, настоящее время может выражать действия не только одновременные с моментом разговора, а и действия, которые по убеждению говорящего, наверняка произойдут в будущем: Я завтра иду в театр. — Jutro idę do teatru. В воскресенье мы едем на экскурсию. — W niedzielę jedziemy na wycieczkę.

Все эти действия локализированы во времени с помощью наречий — jutro, pojutrze, w niedzielę. Так же время действия очерчивает ситуация. Если вы встретили друга на улице и говорите ему, что едете в отпуск (wyjeżdżam na wczasy), а при вас нет чемодана, то это автоматически означает, что действие произойдет в будущем.

Остальные тонкости про времена глаголов в польском языке можно вполне соотнести с русским, или украинским, или белорусским языком.

Читайте также: Как понять, к какому спряжению относится глагол в польском языке? 
И разберитесь, наконец, со временем настоящим, выучив спряжения глагола.


Ваша Катерина Лукьянова, автор блога о польском языке ProPolski.com, Testy.ProPolski и сайта insidePL.com


Если материал был интересен и полезен, я буду рада поддержке моих проектов 🙂

Поддержите сайт ProPolski.com с помощью Patreon
Поддержите сайт ProPolski.com с помощью PayPal

Как еще поддержать блог ProPolski

Времена глаголов в польском языке: таблица и правила

Катерина Лук'янова

Здравствуйте. Меня зовут Екатерина Лукьянова, я - автор блога о польском языке ProPolski.com и сайта о Польше insidePL.com. Живу в Польше. Свободное от основной работы время всецело посвящаю ProPolski.com и insidePL.com.

11 мыслей о “Времена глаголов в польском языке: таблица и правила

  • 7 января 2017 в 19:00
    Постоянная ссылка

    Это у Вас, опечатка, или я чего то не понимаю ? Таблица сложного будущего времени (czas przeszły złożony). przeszły это же прошедшее.

    Ответ
  • 5 февраля 2017 в 15:54
    Постоянная ссылка

    З нетерпінням чекаю статтю про майбутній час) взагалі, знайшла тут собі найкращий ресурс для вивчення польської. Аи молодець!!!

    Ответ
  • 3 февраля 2019 в 15:17
    Постоянная ссылка

    Что-то тут явно лишнее :))
    «только прошедшееое и»
    «Формы прошедшееого времени»

    Ответ
    • 4 февраля 2019 в 14:34
      Постоянная ссылка

      Уууупс, это автозамена )))))
      Просто у меня проблема — в письме всё время путаю слова «прошлое» и «прошедшее», уж не знаю, почему. В статье была уйма таких вот опечаток, я в сердцах все и «автозаменила». И не иначе как перегнула палку 🙂
      Большое спасибо за внимательность, сейчас исправлю.

      Ответ
  • 26 февраля 2020 в 08:13
    Постоянная ссылка

    Спасибо огромное за Ваш труд! Четко и по полочкам разложили сам «скелет» польского глагола! теперь буду постигать с Вашей помощью «глубины» ☺

    Ответ
  • 27 января 2021 в 03:54
    Постоянная ссылка

    Екатерина, большое спасибо! Глаголы, все же, часто можно найти в словаре и проспрягать. Но причастия и деепричастия, особенно aspekt dokonany (((…просто не понимаю (извините). Нельзя ли написать статью и о них, тоже во видам?! Спасибо!

    Ответ
    • 27 января 2021 в 09:46
      Постоянная ссылка

      Пожалуйста! 🙂
      Так и причастия, и деепричастия, и aspekt dokonany — тоже в словарях находятся. В хороших словарях есть практически всё, а вот как спрягать — там обычно не говорят. Статьи о том, что Вы написали, написать, конечно же, можно, и я это когда-нибудь сделаю. Но не могу сообщить, когда именно. Как вдохновение будет 🙂 Всё от него зависит.
      И ни в коем случае не извиняйтесь, лучше задавайте вопросы, если что-то непонятно 🙂
      Можно в даже группу https://www.facebook.com/groups/insidePL

      Ответ

Добавить комментарий