Я очень люблю метод перевода Ильи Франка и обожаю книги Астрид Линдгрен. Это моя самая любимая детская писательница.  Сказка про маленького Нильса Карлсона помогала мне в детстве в моменты острого одиночества. Потому именно её мне хотелось иметь в разделе метода Ильи Франка. И потому снова большое спасибо Александру Половинкину за неоценимую помощь с переводами.  Сказка готова полностью.

Возможно полезные для вас ссылки:

Астрид Линдгрен. Крошка Нильс Карлсон /
Astrid Lindgren. Nils Paluszek

на польском по методу Франка

русский перевод методом И.Франка — А. Половинкин, под ред.: К. Лукьяновой

В первой части вы познакомились с Бертилем и маленьким Нильсом. Бертиль — шестилетний малыш, живущий с мамой и папой. Они ...
Читать
Первая и вторая части сказки. Астрид Линдгрен — мой кумир, и не только детства. А сказка про Крошку Нильса — ...
Читать
В этой части — последний кусочек этой сказки. Мы с Александром надеемся, что вам понравилось, и что вы обязательно теперь ...
Читать

Если материал был интересен и полезен, я буду рада поддержке!

Из любой точки планеты: Стать патроном сайта на Patreon
Из Украины:


Как еще поддержать блог ProPolski