Словарь фразеологизмов польского языка PROpolski ч.1

Словарь фразеологизмов польского языка PROpolski ч.1

В комментариях к статье о польских идиомах один преданный подписчик PROpolski.com попросил объяснить значения некоторых выражений, попавшихся ему в книгах. Так как эти выражения не до конца можно считать идиомами, я решила вынести свой ответ в отдельную статью.

Вечеринка по-польски: bifor, after, impreza

Вечеринка по-польски: bifor, after, impreza

Возможно и очень даже вероятно, что вы уже знакомы со словом impreza [вечеринка]. А если нет, то — познакомились только что. Но мне есть, что сегодня вам рассказать, поскольку существует несколько разновидностей этих самых импрез в польском языке.

Польский язык: слова на тему «Профессии»

Польский язык: слова на тему «Профессии»

Данная тема изучается где-то на четвертом-пятом уроке любого учебника польского языка, но делается это довольно сдержанно. Самый популярный вопрос в это время: а если здесь нет моей професси/моей мамы/моего папы?

Oglądać, patrzeć, widzieć, zobaczyć — сложности польского языка

Oglądać, patrzeć, widzieć, zobaczyć — сложности польского языка

Так как в последнее время вопрос о разнице между oglądać / patrzeć / wiedzieć / spojrzeć / zobaczyć / zerknąć стал одним из самых часто задаваемых, пришла мысль разложить все это по полочкам раз и навсегда.

Видео урок польского языка №4: Świnka Peppa — Lekcja gimnastyki

Видео урок польского языка №4: Świnka Peppa — Lekcja gimnastyki

Добро пожаловать на четвертую видео лекцию польского языка от propolski.com! В этом уроке вы снова увидите Свинку Пеппу, только теперь в окружении ее друзей и дедушки Кролика, который будет вести у малышей урок гимнастики.

С чего начинать и чем заканчивать е-мейл на польском языке?

С чего начинать и чем заканчивать е-мейл на польском языке?

В предыдущей статье мы разбирали теоретические советы, как иностранцу писать тексты на польском языке, в этой — перейдем уже к практике. То есть, разберем, с чего обычно следует начинать письмо и чем его заканчивать.

Полезные мелочи в польском языке №2

Полезные мелочи в польском языке №2

Так как первая часть «Полезных мелочей, или как показать, что вы хорошо говорите на польском языке» стала довольно популярной, и так, как там не вместились все действительно полезные мелочи, было решено написать продолжение.

Вежливое спасибо на польском языке — почему bardzo, а не ślicznie?

Вежливое спасибо на польском языке — почему bardzo, а не ślicznie?

Честно говоря, некоторое время назад, я бы сама уставилась на этот заголовок и спросила — а, собственно, почему это? На Śląsku, где я сейчас живу, все так говорят (с некоторых пор у меня появилась привычка оговариваться, что я живу именно

Полезные мелочи, или как показать, что вы хорошо говорите на польском языке

Полезные мелочи, или как показать, что вы хорошо говорите на польском языке

Часто так бывает, что вроде бы и грамматику человек хорошо знает — и падежи не путает, правильно употребляет окончания, уверенно пользуется местоимениями и легко отличает между собой спряжения глаголов, — а с речью на польском языке какая-то беда.

Множественное число существительных ucho и oko в польском языке

Множественное число существительных ucho и oko в польском языке

Рассматривая особенности склонений существительных польского языка, мы затронули тему, что некоторые из них во множественном числе могут выглядеть довольно странно и вообще не иметь единственного числа.