Катерина Лук'янова

Последнее обновление 26 февраля 2022

Слушали ли вы когда-нибудь аудиоспектакли на польском языке? Это почти как аудиокниги, но сложнее и интереснее.

Аудиоспектакли (радиоспектакли, музыкальные сказки) отличаются от аудиокниг тем, что как правило начитываются несколькими голосами, дополняются эффектами, шумами и музыкой. Я бы даже сказала не просто начитываются, а по-настоящему играются. В книгах ведь как — в один момент времени вы можете читать (или слушать) только одну какую-то реплику, одно какое-то описание. В аудиоспектаклях дикторы (или актеры) могут говорить одновременно, перебивать друг друга, петь под музыку, по-настоящему плакать или искренне смеяться, шуметь, от всей души кричать, глотать слезы и делать многое другое, что один чтец сделать, как правило, не может (или может, но не делает). А еще звуки — открывающиеся двери, шум улицы, закипание чайника, дождь, стук, щебет птиц — в аудиоспектаклях всё это также, как правило, будет. Может быть и в аудиокниге, начитанной одним диктором, но это, скорее, приятное и профессиональное исключение, чем постоянство.

Я также считаю аудиоспектакли на иностранном языке более сложными для восприятия, чем аудиокниги. Потому что очень часто это переработанный текст, где есть много диалогов и не всегда есть слова автора. Диалоги — это хорошо, но сложно найти тот самый текст, чтобы слушать и параллельно читать. Дальше — все эти звуки и шумы очень часто звучат паралельно с речью, которая нередко — весьма эмоциональна (а эмоции — это не всегда легко разобрать на слух). Потому я рекомендую переходить в аудиоспектаклям либо точно после А1, а лучше после А2, либо — включать их маленьким детям, как песенку. К тому же, в этой статье я собрала именно сказки.

Вывод из всего этого: аудиоспектакли на польском языке — это для меня очень интересный дополнительный материал для самостоятельного изучения польского языка.

Аудиоспектакли на польском языке / Музыкальные сказки

Аудиоспектакли на польском языке / Музыкальные сказки

Аудиоспектакли можно слушать хоть каждый день вместе с детьми, как раньше мы, думаю, все слушали пластинки в детстве (спасибо папе — у меня была тонна пластинок со сказками).

Алан Милн «Винни-Пух»

Аудиоспектакль Kubuś Puchatek

Аудиоспектакль Chatka Puchatka

Льюис Кэрролл «Алиса в Стране Чудес»

Аудиоспектакль на польском языке «Алиса в Стране Чудес».

Дж. М. Барри «Питер Пэн»

Аудиоспектакль на польском языке «Питер Пэн».

Читайте также: 50 книг на польском языке, их можно скачать бесплатно

Э. Т. А. Гофман «Щелкунчик»

Аудиоспектакль Э. Т. А. Гофмана «Щелкунчик» на польском языке:

Ханс Кристиан Андерсен «Дюймовочка»

Ханс Кристиан Андерсен «Гадкий утенок»

Карло Коллоди «Приключения Пиноккио»

Джонатан Свифт «Путешествия Гулливера»

Али-Баба и сорок разбойников

Читайте еще: 42 классические книги на польском языке: бесплатно

Шарль Перро «Спящая красавица»

Даниэль Дефо «Робинзон Крузо»

Шарль Перро «Мальчик-с-пальчик»

Шарль Перро «Кот в сапогах»

Ханс Кристиан Андерсен «Золушка»

Ханс Кристиан Андерсен «Принцесса на горошине»

Братья Гримм «Гензель и Гретель»

Bajka braci Grimm «Jaś i Małgosia».

Kornel Makuszyński «Koziołek Matołek»

Maria Konopnicka «O krasnoludkach i o sierotce Marysi»

Адаптация: Janina Gillowa i Wiesław Opałek

Maria Kownacka «Plastusiowy pamiętnik»

Надеюсь, вам хватит тут работы на несколько замечательных вечеров!

Слушайте также: 54 аудиокниги на польском языке – слушайте бесплатно


Ваша Катерина Лукьянова, автор блога о польском языке ProPolski.com, Testy.ProPolski и сайта insidePL.com


Если материал был интересен и полезен, я буду рада поддержке моих проектов 🙂

Поддержите сайт ProPolski.com с помощью Patreon
Поддержите сайт ProPolski.com с помощью PayPal

Как еще поддержать блог ProPolski

Аудиоспектакли на польском языке / Музыкальные сказки

Катерина Лук'янова

Здравствуйте. Меня зовут Екатерина Лукьянова, я - автор блога о польском языке ProPolski.com и сайта о Польше insidePL.com. Живу в Польше. Свободное от основной работы время всецело посвящаю ProPolski.com и insidePL.com.

Добавить комментарий