Последнее обновление 25 февраля 2022

Давно, давно не было Пеппы. Так давно, что вы уже спрашивать начали. И как бы я не предлагала вам других героев, Пеппу вы любите больше всех. Оно и не удивительно, лексика легкая, сюжеты понятные, мультики короткие. Встречайте — видеоурок польского языка 31: Świnka Peppa — Biblioteka! Открываем четвертый десяток видеоуроков!

Все видеоуроки: Видеоуроки польского языка для начинающих и детей

Видеоурок польского языка 31: Świnka Peppa — Biblioteka

Сначала смотрите мультик на польском языке со встроенными польскими субтитрами. Если вас заинтересует какой-то оборот или весь перевод мультика, переходите к следующей секции статьи.

Пофразовый перевод, видеоурок польского языка 31: Świnka Peppa — Biblioteka

Видеоурок польского языка №31: Świnka Peppa - Biblioteka
Видеоурок польского языка №31: Świnka Peppa — Biblioteka

После перевода переходите к разделу с разбором интересных моментов мультика.

Jestem Świnka Peppa. To mój mały brat Geogre. To mama Świnka. A to tata Świnka.Я Свинка Пеппа. Это мой маленький брат Джордж. Это мама Свинка. А это папа Свинка.
Świnka PeppaСвинка Пеппа
BibliotekaБиблиотека
Nadeszła pora snu.Пришло время сна = ложиться спать.
— Dobranoc, Peppo. Dobranoc, George.— Спокойной ночи, Пеппа. Спокойной ночи, Джордж.
— Mamo, opowiesz mi bajkę na dobranoc?— Мама, ты расскажешь мне сказку на ночь?
— Dobrze, przeczytam ci książkę „Czerwona małpka”.— Хорошо, я прочту тебе книгу «Красная обезьянка».
— Zawsze nam czytasz tę samą bajkę! Czerwona małpka co wieczór bierze kąpiel, myje ząbki i idzie spać.— Ты всегда читаешь нам одну и ту же сказку! Красная обезьянка каждый вечер принимает ванну, моет зубки и ложится спать.
— A… Tak, tak właśnie jest.— А… да, так оно и есть.
— Czy możemy wybrać inną bajkę? „Niebieski tygrys”, „Zielony pajączek”, „Pomarańczowy pingwin”… O, a to co?— Можем ли мы выбрать другую сказку? «Голубой тигр», «Зеленый паучок»,”Оранжевый пингвин » … О, это что?
— „Fantastyczny świat betonu”…— «Фантастический мир бетона”.…
— Szukałem tej książki!— Я искал эту книгу!
— Czy to twoja książka, tatusiu?— Это твоя книга, папочка?
— To książka, którą wypożyczyłem z biblioteki!— Это книга, которую я взял в библиотеке!
— Co to jest biblioteka?— Что такое библиотека?
— To miejsce, w którym wypożyczasz książki, a kiedy skończysz je czytać, musisz je oddać.— Это место, где ты берешь книги напрокат, а когда закончишь их читать, то должна вернуть их.
— Ale tata Świnka zapomniał oddać książkę.— Но папа Свинка забыл отдать книгу.
— Tak, trzymałem ją bardzo-bardzo długo.— Да, я держал ее очень-очень долго.
— No trudno. Oddasz ją jutro. A teraz pora spać.— Ну ладно = ничего не поделаешь. Ты вернешь ее завтра. А теперь пора спать.
— A kiedy tata przeczyta tę bajeczkę?— А когда папа прочтет эту сказку?
— To nie jest bajeczka, Peppo.— Это не сказка, Пеппо.
— Proszę, przeczytaj, tatusiu!— Пожалуйста, прочитай, папочка!
— No dobrze. Fantastyczny świat betonu.— Ну, хорошо. Фантастический мир бетона.
Beton to bardzo pożyteczny materiał. Jest on mieszanką piasku, wody i chemicznych dodatków.Бетон — очень полезный материал. Он представляет собой смесь песка, воды и химических добавок.
Rozdział pierwszy. Piasek.Глава первая. Песок.
Peppa, George i mama zasnęli.Пеппа, Джордж и мама заснули.
Nadszedł ranek. Peppa z rodziną pojechała do biblioteki.Наступило утро. Пеппа с семьей поехала в библиотеку.
— Jej! Jak tu dużo książek!— Ой! Как тут много книг!
— Cii, Peppo! W bibliotece nie wolno hałasować.— Тише, Пеппо! В библиотеке нельзя шуметь.
— Dlaczego?— Почему?
— Tu wszyscy przychodzą poczytać i nie wolno im przeszkadzać.— Здесь все приходят почитать, и им нельзя мешать.
— Kto następny?— Кто следующий?
Pani Królik jest bibliotekarką.Пани Кролик — библиотекарь.
— Witaj, mamo Świnko, zwracasz te książki?— Привет, мама Свинка, ты возвращаешь эти книги?
— Tak, pani Królik.— Да, пани Кролик.
— W porządku.— Хорошо.
— Dlaczego komputer piszczy?— Почему компьютер пищит?
— Komputer sprawdza, czy nie trzymaliście którejś z książek za długo.— Компьютер проверяет, не держали ли вы какую-нибудь из книг слишком долго.
— Tę książkę trzymałem chyba zbyt długo.— Эту книгу я хранил слишком долго.
— A-ha-ha, nie martw się, tato Świnko, nie może być tak źle. Jej! Tato Świnko! Miałeś tę książkę przez 10 lat!-А-ха-ха, не волнуйся, папа Свинка, не может быть так плохо. Ой! Папа Свинка! Ты держал эту книгу 10 лет!
— Niegrzeczny tatuś!— Нехороший папочка!
— Bardzo przepraszam.— Мне очень жаль.
— Dobrze, że oddałeś. Teraz możesz wypożyczyć następną.— Хорошо, что отдал. Теперь ты можете взять следующую.
— Pani Królik, czy ja i George też możemy wypożyczyć książkę?— Пани Кролик, мы с Джорджем тоже можем взять книгу?
— Tak! Właśnie tutaj jest dział dla dzieci.— Да! Как раз здесь находится детский отдел.
— Ojej! „Wróżki”, „Kwiatki”, „Ładne sukienki”…— Ого! «Феи», «Цветы», «Красивые платья”…
— Witaj, Peppo!— Привет, Пеппа!
— Och, witaj, Dany!— О, привет, Дэни!
— Ja wypożyczam książkę o piłce nożnej.— Я беру книгу о футболе.
— Witaj, Peppo!— Привет, Пеппа!
— Witaj, Suzi!— Привет, Сьюзи!
— Wypożyczyłam książkę o pielęgniarkach.— Я взяла книгу про медсестер.
George wybrał książkę o dinozaurach.Джордж выбрал книгу о динозаврах.
— Dinosal!— Диносавл!
— Zobaczcie! Znalazłem dalsze „Przygody w świecie betonu”.— Смотрите! Я нашел дальнейшие «Приключения в мире бетона».
— Książka o czerwonej małpce.— Книга о красной обезьянке.
— Nie chcę książki o czerwonej małpce. Jest nudna.— Я не хочу книжку о красной обезьянке. Она скучная.
— To całkiem inna historia. Może cię zaciekawi.— Это совсем другая история. Может быть, она тебя заинтересует.
— Na pewno nie.— Я уверен, что нет.  
— Pewnego razu była sobie mała czerwona małpka.— Жила-была маленькая красная обезьянка.
— O, wykąpała się, umyła ząbki i poszła do łóżka.— О, она помылась, почистила зубы и легла в постель.
— Nie, wskoczyła do rakiety kosmicznej i poleciała na Księżyc.— Нет, она запрыгнула в космическую ракету и полетела на Луну.
— Urządziła sobie piknik z dinozaurem, nurkowała w głębinach mórz, wspięła się na najwyższy szczyt, to był pracowity dzień. Koniec.— Она устроила пикник с динозавром, ныряла в глубинах морей, взобралась на самую высокую вершину, это был напряженный день. Конец.
— Jej! Jeszcze raz!— Ого! Ещё раз!
— Możemy ją wypożyczyć i zabrać do domu, Peppo.— Мы можем взять ее и забрать домой, Пеппа.
— Ale ja wybrałam sobie tę książkę albo tamtą…— Но я выбрала себе эту книгу или ту.…
— Możesz wypożyczyć trzy książeczki, Peppo.— Можешь взять три книжки, Пеппа.
— Hura!— Ура!
— Tylko nie zapomnij zwrócić ich w terminie.— Только не забудь вернуть их в срок.
— Dobrze, pani Królik.— Хорошо, пани Кролик.
— I ty także musisz pamiętać o terminie oddania książki, tato Świnko.— И ты тоже должен помнить о сроке сдачи книги, папа Свинка.
— Ha-ha-ha, przypilnuję, żeby tata pamiętał.— Ха-ха-ха, я прослежу, чтобы папа помнил.
— Tak, Peppo, wierzę, że przypilnujesz.— Да, Пеппа, я верю, что ты проследишь.

Мне эта серия показалась очень даже забавной. На месте «Fantastyczny świat betonu» я представляю любой из школьных учебников в детстве.. 😊

Разбор интересных моментов мультика Świnka Peppa — Biblioteka

Szukałem tej książki! — Я искал эту книгу! Этой фразой я хотела напомнить о том, что глагол szukać в польском языке согласовывается именно с родительным падежом. Больше таких примеров — в статье «Управление глаголов в польском / Rekcja czasowników«.

Niegrzeczny tatuś! Плохой папочка! Grzeczny — это вежливый или послушный (особенно в контексте Рождества, когда Святой Миколай интересуется у детей, были ли они «grzeczne»). Но в данном контексте мне кажется уместным именно то, что Пеппа назвала нехорошим или даже плохим.

Witaj, Peppo! — Привет, Пеппа! Не путайте witaj с witam (о witam лучше почитать статью «Поздравляю, вітаю & witam, pozdrawiam и gratuluję«.

nurkowała w głębinach mórz… ныряла в глубинах морей… Для меня это mórz – откровение! Морей!! Я, оказывается, никогда до этого мультика не использовала слово «морей»!

Всё! До новых мультиков.


Ваша Катерина Лукьянова, автор блога о польском языке ProPolski.com, Testy.ProPolski и сайта insidePL.com


Если материал был интересен и полезен, я буду рада поддержке моих проектов 🙂

Поддержите сайт ProPolski.com с помощью Patreon
Поддержите сайт ProPolski.com с помощью PayPal

Как еще поддержать блог ProPolski

Видеоурок польского языка №31: Świnka Peppa — Biblioteka

Екатерина Лукьянова

Здравствуйте. Меня зовут Екатерина Лукьянова, я - автор блога о польском языке ProPolski.com и сайта о Польше insidePL.com. Живу в Польше. Свободное от основной работы время всецело посвящаю ProPolski.com и insidePL.com.

Добавить комментарий