З понеділка 19 квітня в рамках наших з вами читань казок на ніч в Інстаграм ми починаємо читати нову книгу: “Пригоди сімейки з Шербура”, автор Жан-Філіпп Арру-Віньйо. Польською вона називається трохи інакше — “Jaśki”.
Про книгу: назва «Jaśki», автор Jean-Philippe Arrou-Vignod, ілюстратор Dominique Corbasson. У мене книга від видавництва Znak emotikon.
Купити її зараз можна лише з рук, але також вона є в польських бібліотеках.
Про що книга?
Коли у родині шестеро хлопчиків, неможливо нудьгувати навіть на секунду. Особливо з Жаном-А, який завжди хоче бути лідером, з клубом секретних агентів Жана-Б, Жаном-С, який ніколи нічого не розуміє, з Жаном-Д, званим Демолька, золотими рибками Жана-Е, і Жаном-Ф, який не припиняє плакати… Не кажучи вже про переїзд, бійки з бандою Касторів та кузенами Фугасс, з торчащими вухами… На щастя, тато – золоті руки, а мама дуже організована!
І – відео про книгу:
Збережіть собі це посилання, тут я буду розміщувати словнички до прочитаних розділів та самі записи читання.
“Пригоди сімейки із Шербура” – читання польською
Важливо: збірка складається з кількох частин.
- Омлет з цукром / Omlet z cukrem
- Літаючий сир / Latający camembert
- Летючий сир / Zupa ze złotych rybek
- Шоколадні канікули / Czekoladowe wakacje
Ваша Катерина Лук’янова, автор блогу про польську мову ProPolski.com, Testy.ProPolski, Kursy.ProPolski.com та сайту insidePL.com
Якщо матеріал був цікавий та корисний, я буду рада підтримці моїх проектів 🙂