Гаррі Поттер… У віці 11 років ця книга викликала в мене захват. Ще б пак, адже я росла разом з героями! Досі я не оговталася від любові до неї, і дуже полюбила польський переклад та аудіокнигу, яку читає чудовий Piotr Fronczewski. Зрозуміло, що все це стало вирішальним фактором у виборі, що перекладати першим. Метод Франка для цього – дуже вдячний спосіб. Бажаю приємного навчання!

Інші корисні посилання:

Дж. Роулінг. Гаррі Поттер та філософський камінь / J. K. Rowling. Harry Potter i kamień filozoficzny

польською за методом Франка

переклад методом І.Франка – К. Лук’янова

Гарри Поттер на польском (метод Ильи Франка) Гл. 1, ч. 1

Гаррі Поттер польською (метод Франка) Розділ 1, ч. 1

Я, як тільки почала вчити польську мову, відразу ж захотіла прочитати Гаррі Поттера польською. Знайшла десь в мережі (такі були ...
Читать
Гарри Поттер на польском (метод Ильи Франка) Гл. 1, ч. 2

Гаррі Поттер польською (метод Франка) Розділ 1, ч. 2

Друга частина першого розділу «Гаррі Поттер і філософський камінь» за методом Іллі Франка не забарилася. Так, вона знову невелика, але ...
Читать
Гарри Поттер на польском (метод Ильи Франка) Гл. 1, ч. 3

Гаррі Поттер польською (метод Франка) Розділ 1, ч. 3

А містер Дарслі нарешті зауважив людей у мантіях… Пропоную продовжувати читання Гаррі Поттера польською мовою, з перекладом російською методом Іллі ...
Читать

Ваша Катерина Лук’янова, автор блогу про польську мову ProPolski.com, Testy.ProPolski та сайту insidePL.com


Якщо матеріал був цікавий та корисний, я буду рада підтримці моїх проектів 🙂

Поддержите сайт ProPolski.com с помощью Patreon
Поддержите сайт ProPolski.com с помощью PayPal

Як ще підтримати блог ProPolski

Залишити відповідь