Зміст:
Сподіваюся, що ви чули про метод читання Іллі Франка, польську мову також можна вчити у такий спосіб, не тільки англійську, де, звичайно, набагато більше матеріалу такого роду і де, я думаю, ви могли бачити згадки про цей метод читання та перекладу.
Я присвячую даний куточок на сайті методу, який дозволяє сприймати на вивченій вами мові книги без словника. Це, звичайно, розвиває навички читання; при щоденному читанні за таким методом ви менш ніж за рік навчитеся читати вільно, не обтяжуючи себе іншими способами навчання. Завдяки читанню книг польською мовою за методом Франка, ви швидко наберете лексичний запас і звикнете до структури мови, запам’ятовуючи мовні звороти через частоту повторення, а не завдяки зубрінню. Але так само варто пам’ятати, що такий метод навчання — це пасивне вивчення мов, він не може бути основним, якщо ви хочете ще й розмовляти, писати. Швидше за все, такий метод може бути супутником, підтримкою занять граматикою та розмовної практики.
Метод читання Іллі Франка, польська мова – як навчитися?
Изучение польского языка по методу Франка не отличается от изучения любых других языков. Важно знать схему и… читать!
Вивчення польської мови методом Франка не відрізняється від вивчення будь-яких інших мов. Важливо знати схему і… читати!
Читайте також: Книги та аудіокниги польською мовою
Текст польською мовою поділений на невеликі шматочки — спочатку текст польською з коментарями в дужках українською мовою, практично дослівним, а іноді написаним через знак дорівнює= або слеш/ більш літературним перекладом, а потім — чистий текст польською, без підказок, так званий «чистовик», яким ви можете перевірити себе, наскільки добре ви зрозуміли уривок. Коли ви відчуватимете, що підказок вже практично не потребуєте, читайте спочатку «чистий» уривок, звертаючись до адаптованого лише у разі сумнівів у розумінні тексту.
Начать переводить я решила с “Гарри Поттера”, так как очень люблю эту книжку и всегда рекомендую к прочтению на польском языке. Надеюсь, вам понравится мой труд. Кроме того, после ГП, вы найдете сказки Андресена, переведенные по методу Франка, “Крошку Нильса Карлсона” писательницы Астрид Линдгрен, “Маленького принца” Экзюпери и многое другое. Приятного чтения 🙂
Почати перекладати я вирішила з Гаррі Поттера, тому що дуже люблю цю книжку і завжди рекомендую до прочитання польською мовою. Сподіваюся, вам сподобається моя праця. Крім того, після ГП, ви знайдете казки Андерсена, перекладені за методом Франка, “Крихітку Нільса Карлсона” письменниці Астрід Ліндгрен, “Маленького принца” Екзюпері та багато іншого. Приємного читання 🙂
Гаррі Поттер. Метод читання Іллі Франка
Harry Potter i kamień filozoficzny, rozdział 1: Chłopiec, który przeżył
Harry Potter i kamień filozoficzny, rozdział 2: Znikająca szyba
Harry Potter i kamień filozoficzny, rozdział 3: Listy od nikogo
Harry Potter i kamień filozoficzny rozdział 4: Strażnik kluczy
Harry Potter i kamień filozoficzny rozdział 5: Ulica Pokątna
Казки Андерсена. Метод читання Іллі Франка
Маленький принц, читання методом Іллі Франка
А. Ліндгрен. Крихітка Нільс Карлсон. Метод читання Іллі Франка
Інші тексти, перекладені за методом Іллі Франка:
Ваша Катерина Лук’янова, автор блогу про польську мову ProPolski.com, Testy.ProPolski, Kursy.ProPolski.com та сайту insidePL.com
Якщо матеріал був цікавий та корисний, я буду рада підтримці моїх проектів 🙂