Иностранный язык — как иностранный мир, полон разнообразнейших подвохов и приятных сюрпризов на каждом шагу, что в большинстве своем зависит от выбраного вами пути изучения. Метод чтения Ильи Франка, которому я посвящаю данный уголок на сайте, позволяет воспринимать на изучаемом вами языке книги без словаря. Это, конечно же, развивает навык чтения; при ежедневном чтении по такому методу вы менее чем за год научитесь читать свободно, не утруждая особо себя другими способами обучения. Благодаря чтению книг на польском языке по методу Франка, вы быстро наберете лексический запас и привыкните к структуре языка, запоминая речевые обороты из-за частоты повторения, а не благодаря зубрежке. Но так же стоит помнить, что такой метод учебы — это пассивное изучение языков, он не может быть основным, если вы хотите еще и разговаривать, писать. Скорее, такоей метод может быть спутником, поддержкой занятий грамматикой и разговорной практики.

Метод чтения Ильи Франка в польском языке — как научиться?

Изучение польского языка по методу Франка не отличается от изучения любых других языков. Важно знать схему и… читать!

Читайте также: Книги и аудиокниги на польском языке

Текст на польском языке разделен на небольшие кусочки — сначала адаптированый текст с комментариями в скобках на русском языке, практически дословным, а иногда написаным через знак равно = или слэш / более литературными переводом, а после — чистый текст на польском, без подсказок, так называемый «чистовик», которым вы можете себя проверить, насколько хорошо вы поняли отрывок. Когда вы будете чувствовать, что в подсказках уже практически не нуждаетесь, читайте сначала «чистый» отрывок, обращаясь к адаптированому только в случае сомнений в понимании текста.

Начать переводить я решила с «Гарри Поттера», так как очень люблю эту книжку и всегда рекомендую к прочтению на польском языке. Надеюсь, вам понравится мой труд. Кроме того, после ГП, вы найдете сказки Андресена, переведенные по методу Франка, «Крошку Нильса Карлсона» писательницы Астрид Линдгрен, «Маленького принца» Экзюпери и многое другое. Приятного чтения 🙂



Гарри Поттер. Метод чтения Ильи Франка

Harry Potter i kamień filozoficzny, rozdział 1: Chłopiec, który przeżył

Я, как только начала учить польский язык, сразу же захотела ...
Читать
Вторая часть первой главы «Гарри Поттер и философский камень» по ...
Читать
А мистер Дарсли, наконец, обнаружил людей в мантиях… Предлагаю продолжать ...
Читать
Перед Вами — следующий эпизод из первой главы «Гарри Поттер ...
Читать
Летающие совы в новостях и неприятный разговор для миссис Дарсли ...
Читать
Пора бы вернуться к чтению Гарри Поттера на польском языке ...
Читать
В этом кусочке происходит важный разговор между Дамблдором и профессором ...
Читать
Дамблдор и МакГонагал продолжают разговаривать в ожидании Хагрида с младенцем ...
Читать
Последняя часть первой главы книги Гарри Поттер и Философский камень, ...
Читать

Harry Potter i kamień filozoficzny, rozdział 2: Znikająca szyba

Возвращаемся к полезному и интересному чтению по методу Ильи Франка ...
Читать
Продолжаем читать вторую главу Гарри Поттера по методу Ильи Франка ...
Читать
Последняя часть второй главы книги «Гарри Поттер и философский камень» ...
Читать

Harry Potter i kamień filozoficzny, rozdział 3: Listy od nikogo

Как говорил Карлсон, продолжаем разговор. Продолжаем читать Гарри Поттера на ...
Читать
А письма к Гарри всё прибывают и прибывают… Читайте также: ...
Читать
Как и обещала, до Нового года я постараюсь перевести последнюю ...
Читать

Harry Potter i kamień filozoficzny rozdział 4: Strażnik kluczy

Переходим к четвертой главе книги Гарри Поттер и Философский камень ...
Читать
В этом кусочке Гарри читает письмо, узнает тайну гибели своих ...
Читать
Последний кусочек четвертой главы первого Гарри Поттера на польском языке ...
Читать

Harry Potter i kamień filozoficzny rozdział 5: Ulica Pokątna

Пятая глава — Гарри, в конце концов, читает своё письмо ...
Читать



Сказки Андресена. Метод чтения Ильи Франка

Девочка со спичками / Dziewczynka z zapałkami на польском по методу Франка

Hans Christian Andersen Dziewczynka z zapałkami Ганс Христиан Андерсен «Девочка со спичками» на польском языке перевод на русский: Александр Половинкин, ...
Читать

Стойкий оловянный солдатик / Dzielny ołowiany żołnierz на польском по методу Франка

Hans Christian Andersen Dzielny ołowiany żołnierz Ганс Христиан Андерсен «Стойкий оловянный солдатик» (чтение по методу Ильи Франка) перевод на русский: ...
Читать

Dzwony / Колокол Hans Christian Andersen на польском по методу Франка

Hans Christian Andersen Dzwony Колокол (чтение методом Ильи Франка) polskie tłum. Cecylia Niewiadomska, русский перевод Александр Половинкин (под ред. К ...
Читать

Маленький принц, чтение методом Ильи Франка

Первая, вторая и третья главы сказки. W ten sposób dowiedziałem się drugiej ważnej rzeczy (таким способом=образом я узнал вторую=другую важную вещь): że ...
Читать
Первая, вторая, третья и четвертая главы сказки. Codziennie dowiadywałem się czegoś nowego (каждый день я узнавал что-то новое) o planecie, o wyjeździe, o ...
Читать
Первая, вторая, третья, четвертая и пятая главы сказки. Powoli zrozumiałem Mały Książę, twoje smutne życie (понемногу я понял, Маленький принц, твою печальную жизнь). Od ...
Читать
Первая, вторая, третья, четвертая, пятая, шестая с седьмой главы сказки. Wkrótce poznałem lepiej ten kwiat (вскоре я лучше узнал этот цветок). Na planecie Małego ...
Читать
Первая, вторая, третья, четвертая, пятая, шестая с седьмой, восьмая главы сказки. Sądzę, że dla swej ucieczki Mały Książę wykorzystał odlot wędrownych ptaków (я думаю, что ...
Читать
Десятая глава Маленький принц на польском языке
Первая, вторая, третья, четвертая, пятая, шестая с седьмой, восьмая и девятая главы сказки. Planeta Małego Księcia krążyła w okolicy planetek 325, 326, 327, 328, 329, 330 (планета ...
Читать



А. Линдгрен. Крошка Нильс Карлсон. Метод чтения Ильи Франка

В первой части вы познакомились с Бертилем и маленьким Нильсом. Бертиль — шестилетний малыш, живущий с мамой и папой. Они ...
Читать
Первая и вторая части сказки. Астрид Линдгрен — мой кумир, и не только детства. А сказка про Крошку Нильса — ...
Читать
В этой части — последний кусочек этой сказки. Мы с Александром надеемся, что вам понравилось, и что вы обязательно теперь ...
Читать

Другие тексты, переведенные методом Ильи Франка:

Польские пасхальные традиции
Если вам интересно, чем именно отличаются польские пасхальные традиции от наших, предлагаю прочитать об этом текст на польском языке, переведенный ...
Читать
Wigilia (łac. czuwanie, straż) którą znamy, wywodzi się z pierwszych wieków chrześcijaństwa (Сочельник (лат. бодрствование, охрана), который мы знаем, происходит из ...
Читать
Мне захотелось, чтобы вы прочитали перед Рождеством и Новым годом хорошую сказку на польском языке. Со смыслом, моралью, традициями. Такая ...
Читать
Henryk Sienkiewicz. Bajka Генрик Сенкевич. Сказка перевод на русский: Александр Половинкин, под ред.: К. Лукьяновой Za górami, za morzami (за горами, ...
Читать
Wielkanoc: Пасха на польском языке
В данной статье вас, мои дорогие читатели, ждет текст, взятый из одного прекрасного учебника польского языка, о польских пасхальных праздниках ...
Читать
Кто сказал, что стихи — бесполезны для изучения языка? Правильно — иногда так говорю я. Они не очень эффективны для взрослых, ...
Читать
Стихи Jana Brzechwy (Яна Бжехвы) всегда интересовали иностранцев — потому что очень уж они легко читаются на польском языке, и ...
Читать
В предыдущей статье я чуть-чуть затронула тему польского Рождества, в частности — еду, которую обычно готовят к праздничному столу. Но ...
Читать
Вы меня часто в предрождественское время спрашиваете, а как оно, у поляков? Сильно ли отличается от нашего празднования? Одним словом ...
Читать
Кто смотрел фильм «Джулия&Джулия. Счастье по рецепту»? Джулия Чайлд в исполнении Мэрил Стрип (хотя думаю, что и реальная миссис Чайлд ...
Читать

Если материал был интересен и полезен, я буду рада поддержке! Из любой точки планеты вы можете стать патроном сайта на Patreon 🙂



6 thoughts on “Метод чтения Ильи Франка: польский язык

Добавить комментарий