Орфография польского языка может показаться в какой-то момент трудной. Но, как это часто бывает, при правильной подсказке и капельке усердия с ней вполне успешно можно разобраться.
В этом разделе я собрала для вас статьи об орфографии польского языка, которые я успела на данный момент написать. Это еще не всё, потому подписывайтесь на блог , раздел будет пополняться.
Когда я только начинала учить польский язык, мне всегда было интересно, а как поляки пишут по-польски от руки? Меня окружали ...
У меня довольно скверный неразборчивый почерк. Порой я сама едва могу догадаться, что написала. В юности это было удобной отмазкой ...
Chleb или hleb? Ладно, это просто. А Kubuś был Puchatek или Puhatek? Цветок chryzantema или всё-таки hryzantema?Герой - он bochater ...
Да! Апостроф в польском языке тоже есть! Ну, вдруг это вас сейчас, как когда-то меня, удивило. 🙂 Скажем так, апостроф ...
Длинного вступления делать не хочу, всё предельно просто: эта статья содержит в себе упражнения на ą ę - носовые гласные ...
Помните правило в русском языке - "ж, ш пиши с "и"? В польском языке оно тоже есть, только с точностью ...
С детства у меня глубоко в памяти закрепилось правило "ж, ш пиши с "и". Вот как хочешь, а никаких "жывотных" ...
Мне кажется, или все языки следует начинать учить с алфавита? Конечно, можно и просто на слух, повторять фразы и слова ...
Конечно же, диктанты и сочинения развивают навыки письменной речи. Нет, диктант - это не пытка, придуманная учителями для бедных детей, ...
Первыми в разделе "Орфография" рассмотрим, пожалуй, одни из самых трудных для восприятия букв польского алфавита - ą ę (хотя есть ...
Ваша Катерина Лукьянова, автор блога о польском языке ProPolski.com , Testy.ProPolski и сайта insidePL.com
Если материал был интересен и полезен, я буду рада поддержке моих проектов 🙂
Как еще поддержать блог ProPolski
Поделиться этой полезной ссылкой: