- Учим слова на польском языке по картинкам и видео - 12 апреля 2022
- Аудиокниги об «Ане из Зеленых Мезонинов» на польском языке - 23 февраля 2022
- 45 фраз на польском языке, которые пригодятся в разговоре - 21 февраля 2022
Последнее обновление 26 февраля 2022
Chleb или hleb? Ладно, это просто. А Kubuś был Puchatek или Puhatek? Цветок chryzantema или всё-таки hryzantema?Герой — он bochater или bohater? Если у вас возникают сомнения на счет этих слов или других с этими буквами, то пришла пора внимательнее вглядеться в правописание ch — h в польском языке.
Читайте также: Правописание rz — ż в польском языке
Стоит начать с того, что ch и h в польском языке совершенно одинаково читаются — как [х] (не хрипящая, легкая), и именно в этом и состоит загвоздка. Нет никаких тонкостей в произношении, одинаково — и всё тут. А значит, нужно точно и заранее знать, какую именно букву следует написать в том или ином слове.
Уже традиционно представляю вам два способа, как смотреть на правила — с польской стороны и со стороны русскоязычного (или украиноязычного) взгляда.
Начинаем с польской стороны.
Правописание ch — h в польском языке
Польское правописание h
Буква h пишется, когда в родственных словах или в других формах того же самого слова она чередуется с g, ż, z:
- g : wahać — waga;
- ż : druh — drużyna;
- z : błahy — błazen;
Кроме того, h пишется после буквы z:
- z : zhańbić, zharmonizowany, zheblować.
Буква h пишется в словах иностранного (как правило греческого) происхождения, начинающихся на:
- hagio-: hagiografia;
- halo-: halogen;
- helio-: heliocentryczny, helioskop;
- heks-/heksa-: heksametr, heksagon.
- hekt-/hekto-: hektolitr, hektar;
- hemi-: hemicykl, hemiceluloza (не путать с chemia и его производными);
- hemo—/hema/hemato: hemofilia, hematologia, hemoglobina;
- hetero-: heteroseksualny;
- hial-: hialotypia;
- hier-/hiero-: hieroglif, hieratyczny;
- hipo-: hipoteza, hipochondryk, hipopotam;
- higro-: higroskopijny;
- hiper-: hiperpoprawny, hiperinflacja, hipertonia, hiperbola;
- homo-: homonim, homologacja;
- homeo-: homeopatia
- hydr/o-: hydraulik, hydrant, hydrofor;
Также в частичках:
- hum-: humanista, humor, humorystyczny;
- hel-: Helena, Helsinki;
- his-: historia, histeria;
- hos-: hostessa, hospicjum;
H мы также пишем в начале слов, начинающихся с: haf-, hau-, hai-, hun-, hep-, het-, hie-, hun-, hot-, huf-, hen-, heu-, hok-, hig-, hil—, вроде higiena, hiena, hierarchia.
Если есть вариативные формы слов без начального h: harfa / arfa, hej / ej, Hanna / Anna, Hanusia / Anusia, Hindus / Indus.
H пишем также в словах иностранного происхождения, а также некоторых польских, написание которых сложно объяснить каким-либо правилом:
- horror, Holandia, Hiszpania, Sahara, Himalaje, filharmonia, harmonia, hymn, hak, hala, hamulec, horyzont, huragan, harcerz, handel, Abraham, hart, bohater, ekshumacja, honorarium, hasło, nihilizm, hermetyczny и др, в том числе производные от этих слов, вроде hotelarz, hodować, handlowiec, handlować и т.д.
Кроме того, h отлично себя чувствует в «шумных» словах, вроде:
- harmider, hałas, huk, куда входят и восклицания hej! hop! hejże! hura! halo! aha! oho!
Исключением тут будут восклицания, где [х] будет в конце (подробнее будет дальше, в части о двузнаке ch): ach! ech! och!
А смеяться можно и так, и так:
- cha, cha и ha, ha.
Из большей части вышенаписанного сделаем также такой вывод, что h обычно пишем в начале слов: кроме вышенаписанных, добавлю еще herbata, hangar, huta, herb, husarz, huśtawka, Henryk, Hubert, hodowca, haftować. Не забывайте, конечно же, о производных всех этих слов.
Стоит еще знать, что в середине слов обычно находится ch, но есть некоторые, где будет h (они обычно приносят много хлопот полякам): błaha и wahać się (оба были в чередованиях), ohydny, wataha, czyhać, grahamka, druhna, bohater.
И если в некоторых из них вы h замените на г или пустоту… Вы начнете видеть точку зрения своего языка, к которой мы вернемся после того, как разберемся с ch.
И ВНИМАНИЕ! H никогда не пишется в конце слов (кроме druh, Boh (река).
Польское правописание ch
Ch пишем, когда в родственных словах или в других формах того же самого слова двузнак чередуется с:
- sz : mucha — muszka, duch — duszek, puch — puszek, brzuch — brzuszek, ucho — uszko, ruch — ruszać;
- ś: piącha — pięść;
- s: decha — deska, Włochy — włoski, Czechy — czeski;
Также пишем ch после согласной s:
- s: schody, schab, schowek, schować;
Пишем ch в заимствованных словах, если в языке-источнике пишется буквосочетание ch:
- charakter, chaotyczny, charytatywny, chemia;
В предыдущей части о букве h я много говорила о словах греческого происхождения, так вот многие из них также пишутся через ch. К примеру:
- arch—/archi-/arche—: archetyp, archiwum, archaizm;
- chrono-: chronologia, chromosomy;
- synchro-: synchronia;
- chir—: chirurgia;
- chlor-: chlorofil, chlorek;
- а также chol-, chrom-, choreo-, chryz-, echin-, echo-, psych-, schizo-.
Также ch пишется в таких окончаниях, как -stych, —chia, —cha, —chać, —chnąć.
Ch обычно пишется перед буквами:
- ą: cechą, otuchą, za macochą;
- ę: chętny, trochę, zachęta;
- ó: chór, samochód, zachód;
- c: chcę, niechcący;
- ć: chciwy, szlachcic, chcieć;
- l: chleb, chlew, chlapać;
- ł: chłopiec, pchła, chłodny;
- m: chmura, chmiel, natychmiast;
- n: próchno, powszechny, pachnący;
- ń: kuchnia, technika, pchnięcie;
- rz: chrzan, chrzest, chrząszcz;
- w: pochwała, chwast, uchwyt;
Ch вообще пишем перед всеми согласными, кроме слов: druhna, hrabia, Hrubieszów, hreczka, hramota, hm, uhm (и их производных).
Ch всегда пишется в конце слов (практически!):
- pech, miech, grzech, strach, zuch, groch, piach, paluch, w miastach, o chłopcach;
Исключением, конечно, являются слова druh и Boh (мы его уже рассмотрели в части о букве h).
И еще есть слова, где с польской точки зрения трудно объяснить, почему там пишется ch: chałwa, chomik, choroba, chałka, rechot. Конечно, если подставить вместо ch -> нашу х… Но я забегаю вперед 🙂
Но забежала я не слишком далеко, пора уже перейти к части статьи для тех, кто владеет русским языком.
Точка зрения русского языка на правописание ch — h в польском
В случае с обоими, с ch и h, были слова, правописание которых поляки не могут объяснить правилами. Вам, надеюсь, большинство этих слов показались весьма знакомыми. Для этого нужно было мысленно заменить ch на х, а h — на г или пустоту (нулевой звук), и получалось вполне читаемое «наше» слово. Давайте рассмотрим на примерах.
Соответствия h в польском, русском и украинском языках в таблице
Букве h в русском (украинском) языке частенько соответствует буквам г или пустоте, то есть, на этом месте нет вообще ничего.
PL | RU | UA |
h | г/ничего | г/нічого |
herb | герб | герб |
hiacynt | гиацинт | гіацинт |
hiena | гиена | гієна |
Hiszpania | Испания | Іспанія |
humor | юмор | гумор |
hotel | отель | готель |
horyzont | горизонт | горизонт |
filharmonia | филармония | філармонія |
harfa | арфа | арфа / гарфа |
hymn | гимн | гімн |
higiena | гигиена | гігієна |
hulać | гулять | гуляти |
alkohol | алкоголь | алкоголь |
hipoteka | ипотека | іпотека |
Соответствия h в польском и украинском языках в таблице
PL | UА |
h | г/нічого |
hasło | гасло |
honor | гонор |
ohydny | огидний |
wahać się | вагатися |
hołota | голота |
nahajka | нагайка |
Исключения из этого «правила» есть, к примеру, hokej — хоккей.
Соответствия ch в польском, русском и украинском языках в таблице
А ch, как вы уже, наверное, догадались, в наших языках, как правило, соответствует букве х.
PL | RU | UA |
ch | х | х |
chleb | хлеб | хліб |
mucha | муха | муха |
chałwa | халва | халва |
chomik | хомяк | хом’як |
chłopiec | хлопец | хлопець |
kuchnia | кухня | кухня |
ucho | ухо | ухо |
archiwum | архив | архів |
strach | страх | страх |
groch | горох | горох |
grzech | грех | гріх |
Исключения тоже есть, к примеру, rechotać — (укр.) реготати.
Правописание ch — h в польском языке: вывод
На месте буквы h в соответствующих словах в русском (украинском) частенько бывает г или ничего. В тех местах, где в польском языке пишется ch, в соответствующих словах в русском (украинском) языке обычно бывает х. Если слышим звук [х], то с буквы h часто слова начинаются и практически никогда на неё не заканчиваются. Заканчиваются как раз на ch.
Читайте статьи о других трудностях польской орфографии:
Правописание rz — ż в польском языке
Правописание u — ó в польском языке
Произношение и правописание ą и ę в польском языке
Ваша Катерина Лукьянова, автор блога о польском языке ProPolski.com, Testy.ProPolski и сайта insidePL.com
Если материал был интересен и полезен, я буду рада поддержке моих проектов 🙂
Как еще поддержать блог ProPolski