- Винни-Пух на польском языке, книга вторая, глава 7: чтение - 27 января 2021
- Видеоурок польского языка №26: Świat małej księżniczki — Nie lubię warzyw - 26 января 2021
- Винни-Пух на польском языке, книга вторая, глава 6: чтение - 25 января 2021
Последнее обновление 16 мая 2020
Конечно же, диктанты и сочинения развивают навыки письменной речи. Нет, диктант — это не пытка, придуманная учителями для бедных детей, чтобы им хуже ходилось в школу. Хотя, когда я была мелкой, то именно так и думала. А сейчас — я благодарна маме за то лето, после восьмого класса, когда КАЖДЫЙ день у меня было по два диктанта — утром русский, вечером украинский. О, как же я их ненавидела… Двойка была для меня тогда вполне высокой оценкой! Мы с мамой плакали и ругались вместе, когда я в очередной раз писала частицу «не» слитно с глаголом (вот ведь Буратино). Но все же это лето научило меня писать грамотно. И мама, конечно, потому что кто бы еще тратил на меня столько нервов и времени. Спасибо ей.
Диктанты на польском языке — как научиться писать

Когда вы учите иностранный язык, то, согласитесь, очень радуетесь каждому правильно написанному (а значит — выученному) слову. Или нет? Меня это всегда вдохновляло. Это же мега-круто — писать на иностранном языке! В английском до сих пор у меня это вызывает благоговейный трепет. А с польским у меня вообще — большая любовь и взаимопонимание, если кто не заметил. Так вот — о польских диктантах…
А вы умеете писать по-польски правильно??
Очень часто начинающие учить польский язык не обращают никакого внимания на правописание. А меня это всегда вводит практически в ступор. Как?! Ведь польский прост как дважды два в чтении и письме — как читается, так и пишется, как пишется — так и читается. Видите слово? Можете его прочесть? Так почему бы не вытренировать навык «слышу слово — могу его писать грамотно на польском языке»?
Ясное дело, что существуют всякие там правила — куда ж без них. Что написать — Ó или U, RZ или Ż, CH или H, Ą или OM, Ę или EN? Теми же вопросами задаются и поляки, причем не только маленькие, а и вполне так себе взрослые. А еще есть большие буквы, частицы «nie» — совсем как в русском языке. И с этим всем можно справиться, запомнить, вытренироваться, если… писать диктанты!
Тут какое дело… Нужно найти кого-то, кто будет диктовать, и все! И вы уже учитесь писать по-польски! Диктующий может быть вашим товарищем, который тоже учит язык; репетитором польского языка, который может быть вам по факту и не нужен, но может почитать диктанты вместо рассказов о грамматике; носителем языка, которого вы где-то словили и попросили. Можно придумать! А можно в качестве диктантов использовать аудио-треки из учебников польского языка — я так делала в английском. Порой трудно было разобрать какие-то бормотания, но у вас же всегда будет возможность перемотать и прослушать еще раз. Но все же, если у вас есть учитель — терроризируйте его просьбами подиктовать вам что-то, научить вас писать на польском. Для этого я оставлю вам тут несколько интересных польских книжечек с диктантами. Дерзайте!
Где брать диктанты на польском языке
- Для начала — диктанты, которые можно «решать» и самостоятельно — тексты имеют пропущенные «трудные» места, которые вам будет нужно только вставить — и получится версия для ленивых 🙂 Но лучше так, чем никак. Плюс — тут есть веселые картинки — можно заниматься с детками и научить их писать по-польски:
Все ссылки с: Лучший сайт бесплатных материалов на польском языке
- Второй пункт — простые диктанты, по 5-6 предложений в каждом, легкие и понятные самым начинающим, всего 60 штук диктантов (тоже можно летом один месяц выделить — утром и вечером писать по диктанту):
- Диктанты, которые тоже можно заполнять самостоятельно — плюс кроссворды на тему «понял диктант или нет»:
- Писать диктанты на польском языке — весело! Очень люблю эту книжечку — здесь и диктанты, и «вставьте буквы», и диктанты по словам, и понятные правила в начале книжки, и даже ребусы в конце:
- Более сложные тексты, большие, с большой грамматикой, в общем, для супер-продвинутых:
В качестве диктантов можно, конечно же, использовать любые тексты на польском языке, просто что в этих вот книжечках они все подобраны определенным образом, чтобы вытренировать у вас знания всех сложных (или все же нет?) польских правил.
Диктанты на польском языке — советы пишушим
- Пишите первое, что пришло вам в голову, потому что все последующие варианты — обычно просто сомнение, которое только сбивает с толку. То есть, не бойтесь и не сомневайтесь!
- Заведите себе отдельную тетрадку для диктантов, ошибки исправляйте ручкой другого цвета.
- Делайте ассоциации с русскими/украинскими/белорусскими словами — они очень часто подсказывают, какую букву написать — RZ или Ż, CH или H, U или Ó и так далее.
- Внимательно слушайте, когда читается текст или предложение целиком — так вы сможете понять смысл, и даже если то или иное слово вам раньше не встречалось, вы сможете догадаться по смыслу, как оно пишется.
- Пунктуация — тоже важна! Зачастую на нее не так уж сильно обращается внимание (на начальном уровне это действительно, скорее всего, не так важно), но это тоже язык, его мелодика и ритм, поэтому следите за паузами.
- Практикуйтесь! Чем больше вы напишите диктантов, тем меньше вы будете думать в будущем над написанием слов, тем быстрее вы будете улавливать слова на слух.
- Читайте. Чем больше читаете — тем лучше пишите. Срабатывает во ВСЕХ языках, не только в польском.
Диктанты на польском языке — советы диктующим
- Обязательно знакомьте пишущего с текстом, прочитывайте его полностью до диктовки (каюсь, сама это делаю не всегда — из соображений экономии времени).
- Старайтесь по началу соблюдать темп пишущего, чтобы ему было комфортно писать и думать одновременно, постепенно увеличивая скорость — так ученику придется научиться доверять своим инстинктам.
- Повторяйте каждое предложение после написания — пишущий должен иметь возможность проверить, ничего ли он не упустил, пока думал.
- Для начинающих — читайте супер внятно, иногда даже утрируя, чтобы человек не пугался «страшных» звуков, давайте максимально буквальные движения губ и звуки, четче выделяйте ударения. Чем выше будет уровень ученика, тем более приближенно к жизни можно начинать читать.
- После каждого диктанта старайтесь тут же проверить и выяснить ошибки.
- Записывайте к каждой повторяющейся ошибке правило, к которому ученику можно будет всегда вернуться.
В заключение я вам желаю научится хорошо и грамотно писать на польском языке — чтобы все поляки удивлялись, какой вы молодец!
Ваша Катерина Лукьянова, автор блога о польском языке ProPolski.com, Testy.ProPolski и сайта insidePL.com
Если материал был интересен и полезен, я буду рада поддержке моих проектов 🙂
Как еще поддержать блог ProPolski
Добрый день! Екатерина, подскажите, пожалуйста, есть ли на сайте материалы для начинающих? Для самых, самых) Или с каких статей у Вас на сайте начинать учить/читать/слушать/стараться понять? Зашла и растерялась, вроде вся информации понятна, но как-то и «не понятно». Тяжело самой разобраться 🙁 Может посоветуете какие-нибудь учебники или ссылки, где их можно взять… Заранее спасибо!
Валентина, спасибо за такой вопрос. Увы, у меня не получится достойно на него ответить. До недавнего времени политика сайта была такова, что здесь размещались материалы для «продолжающих», то есть тех, кто уже тем или иным образом с польским языком знаком. Новичкам здесь можно смотреть видео уроки и читать Гарри Поттера по методу Франка — как способ развивать словарный запас и наблюдать конструкции в действии. На самом деле — можно читать все! Ведь все равно, рано или поздно, каждый начинающий станет продолжающим — и вся информация потребуется. Но все же совсем с нуля нужно начинать с алфавита, а из алфавита здесть только две буквы https://propolski.com/2016/05/17/dziwne-a-e-wymowa-napisanie/ . Скажу так: в будущем сайт будет меняться (по плану это будущее точно наступит в начале 2017 года) и будут созданы разделы по уровням, в том числе и для начинающих. Более того, в планах создать большое количество тестов и уроков, чтобы сайт был не только полезен в качестве теории, но и практики. Учебник посоветую «Krok po kroku», который легко можно найти в сети (и я тоже о нем как-нибудь напишу), или «Hurra», если Вы — сторонница более академического обучения. Еще раз спасибо за комментарий, надеюсь, мой ответ каким-нибудь образом Вам поможет.
Валентина, теперь есть! https://propolski.com/polski-dla-poczatkujacyh/
Спасибо за советы! Буду к вам на сайт заходить, много интересного тут есть)
Спасибо! Большое спасибо! 🙂
Для начинающих — сайт Светланы Стрельниковой. Там правда не много…Но для начала хватит)
Спасибо большое за материал, ооооочень здорово !!!!!
И Вам спасибо за отзыв!! 🙂
Скажите, пжста, где можно найти аудио на польском с текстовой расшифровкой… Т.е. по сути диктанты, только не надо никого просить начитывать. А потом, по расшифровке самому себя проверить.
Спасибо, за ваш труд.
Олег, как я уже писала в статье, в качестве диктантов можно использовать аудио-треки из учебников польского языка. То есть, скачиваете любой учебник и аудио к нему, находите текст в учебнике, открываете соответствующий аудио-трек — и пишите)
Спасибо за Ваш труд.
Но все таки хотелось бы именно ДИКТАНТЫ, к сожалению мои поиски не дали результатов. Диктанты все таки имеют свои правила диктовки, а не просто какая то аудиокнига (я пробовала и на ютубе слушать тексты с паузами и замедленное видео, но это все не то). Аудиокниги или аудизаписи, где просто читается текст, без каких либо правил диктовки. Если у Вас есть какая либо информация, где можно найти именно аудио диктантов, то я буду очень благодарна за помощь. Спасибо!
Ольга, здравствуйте, расскажите мне, пожалуйста, об этих правилах. Я тоже ничего подобного не могу найти, ученикам диктую сама. Но не задумывалась именно о правилах. Какие они? Может, я смогу что-то подобное создать.
Супер!!! Спасибо большое!!
А как быть с проверкой диктантов в которых нужно пропуски заполнять? )) Я еще не смогу проверить правильно ли ребенок все вставил))
Обычно тетрадь с диктантами содержит в конце ответы. 🙂
К примеру, в Wesoła ortografia есть такие ответы ко всем текстам. 🙂
Спасибо за идею с диктантами. Обязательно воспользуюсь Вашими рекомендациями и ссылками. Когда пишешь, работает зрительная память, запоминается все.
Всё так! И Вам спасибо за комментарий! Успехов!
Як написати фамилию кордиш на польськом
Kordysz, но зачем? На польском она может понадобиться только при выдаче dowodu osobistego.