- Ігрофільм “Відьмак 3: Серця з каменю” частина 13, фінал - 10 Лютого 2025
- Ігрофільм “Відьмак 3: Серця з каменю” частина 12 - 8 Лютого 2025
- Ігрофільм “Відьмак 3: Серця з каменю” частина 11 - 7 Лютого 2025
Останнє оновлення 11 Березня 2023
Так, так, ми з вами вже виросли і таке інше, і листів до Святого Миколая не писали вже років -дцять. Але чому б не зробити цього для практики мови, написавши листа Святому Миколаю польською? Або просто для веселощів? Чи у якості розваги зі своїми дітьми? Подумайте над цим, а я поки що вам розповім і покажу, який для цього може знадобитися словниковий запас.
Лист Святому Миколаю польською мовою / list do Mikołaja

У Польщі 6 грудня святкуються Mikołajki (практично аналог дня Святого Миколая, прочитайте про це свято докладніше тут). І до цього дня у дитячому польськомовному світі прийнято писати листи до Миколая / listy do Mikołaja. Лист зазвичай не повинен бути надто довгим, і в ньому обов’язково має бути список подарунків.
Які фрази польською для цього знадобляться, як такий лист може виглядати? Далі – приклади листів із пофразовим перекладом.
Лист святому Миколаю польською, приклад 1
Kochany święty Mikołaju! (дорогий Святий Миколаю)
Mam na imię Tomek (мене звуть Томек). Mieszkam we Wrocławiu, w Polsce (я живу у Вроцлаві, у Польщі), razem z moją rodziną, którą bardzo kocham: mamą i tatą (разом з моєю родиною, яку я дуже люблю: мамою та татом). W tym roku nie zawsze byłem grzeczny (цього року я не завжди був слухняним/ввічливим/добрим). Naprawdę żałuję, że czasem źle się zachowywałem (я дуже шкодую, що я іноді погано поводився). Obiecuję, że będę bardziej słuchać swoich rodziców (я обіцяю, що більше слухатиму своїх батьків). Wierzę, że jak zawsze przyjdziesz do mnie z prezentami (я вірю, що ти, як завжди, прийдеш до мене з подарунками). Najbardziej chciałbym dostać rower górski (найбільше я хотів би отримати гірський велосипед)!
Czekam na Ciebie (я чекаю на тебе)
Tomek
Лист святому Миколаю польською, приклад 2
Drogi święty Mikołaju! (дорогий Святий Миколаю)
Jestem Kasia, mam 5 lat (я – Катя, мені 5 років). Mieszkam z moją kochaną rodziną: mamą, tatusiem, babcią i siostrą w Krakowie (я живу з моєю коханою родиною: мамою, татом, бабусею та сестрою у Кракові). Wiem, że przynosisz prezenty do grzecznych dzieci (я знаю, що ти приносиш подарунки слухняним дітям), dlatego przez cały rok pracowałam nad tym, żeby Cię nie zawieść (тому я цілий рік працювала над тим, щоб не підвести тебе). Starałam się słuchać rodziców (я намагалася слухати батьків), sprzątałam swój pokój i pomagałam mamie podczas gotowania (прибирала свою кімнату та допомагала мамі під час готування). Już nie mogę się doczekać prezentów, które zostawisz mi pod choinką (я не можу дочекатися/дуже чекаю подарунків, які ти залишиш мені під ялинкою). Bardzo ucieszę się z (я дуже зрадію, /отримавши/): lalki, roweru, komputera, telefonu (ляльку, велосипед, комп’ютер, телефон).
Wierzę w Ciebie i liczę na Twoje odwiedziny (я вірю в тебе і розраховую, що ти прийдеш)
Kasia
Лист святому Миколаю польською, приклад 3
Drogi Mikołaju! (дорогий Миколаю)
W zeszłym roku dostałam od Ciebie piękny prezent (торік я отримала від тебе чудовий подарунок). Serdecznie za niego dziękuję, sprawiłeś mi mnóstwo radości (щиро дякую за нього, ти доставив мені багато радості). W tym roku mam jedno, wyjątkowe marzenie – bardzo Cię proszę o psa! (цього року у мене є одна виняткова мрія – я дуже прошу тебе /подарувати мені/ собаку)!
Ania
Лист святому Миколаю польською, приклад 4
Cześć święty Mikołaju! (привіт, Святий Миколаю)
Nazywam się Marta i mieszkam w Polsce, w Warszawie, razem z moją rodziną (мене звуть Марта, і я живу у Польщі, у Варшаві, разом зі своєю родиною). У цьому році starałam się być grzeczna i słuchałam swoich rodziców (цього року я намагалася бути слухняною=ввічливою і слухала своїх батьків). Bardzo w Ciebie wierzę i czekam na wymarzone prezenty (я дуже вірю в тебе і з нетерпінням чекаю на подарунки, про які мрію). W tym roku chciałabym dostać lalkę i piękną różową sukienkę (цього року я хотіла б отримати ляльку та гарне рожеве плаття).
Pozdrawiam Cię serdecznie (усього найкращого тобі = мої найсердечніші привітання)
Marta
Читайте ще: Польське Різдво: святкова лексика
Приклади листів для друку
- Вже частково заповнений – для дівчинки
- Частково заповнений – для хлопчика
- List do Mikołaja – do druku
- Для дівчинки – лист та конверт
- Для хлопчика – лист та конверт
- Для дівчинки
- Для хлопчика
- List do Mikołaja do druku
Адреса Святого Миколая / świętego Mikołaja / Санти
Найголовніше – адреса! Точне місце проживання святого Миколая невідоме, але найпопулярнішою з відомих адрес є:
Santa Claus Main Post Office
FI-96930 Arctic Circle
Rovaniemi
Finland
А якщо ви не любитель традиційної пошти, то святий Миколай не відстає від сучасних віянь, і електронна адреса у нього теж є: [email protected].
Уперед! Писати листа до Миколая! Або Санті, як зручно, головне – польською мовою!