- Польські прислівники: правила словотворення - 9 Листопада 2024
- 30 фразеологізмів про серце польською мовою - 8 Листопада 2024
- Шпаргалка на сертифікаційний іспит з польської мови - 8 Листопада 2024
Останнє оновлення 12 Березня 2024
Третій розділ “Карлсона, який живе на даху” із серії читань казок на ніч в Інстаграм. Зараз я читаю казку про Пеппі, а Карлсона додаю, щоб було зручно його шукати.
Перший розділ послухати можна за цим посиланням, нижче – розділ третій + розбір слів після відео.
Карлсон польською мовою, розділ 3, читання казки + розбір
“Karlsson bawi się w namiot”
Початок саме самого читання – о 4:50. Тоді я ще пояснювала російською, зараз – українською (долучайтеся):
Словничок до третього розділу
Розбір деякого словникового запасу із третього розділу:
A to ci dopiero filut z tego Karlssona! — Ну и хитрець же цей Карлсон! Filut — плут, хитрець;
umknął — зник, umknęło mi — я це пропустила, забула про це;
strapiony — засмучений, сумний;
klepiąc pocieszająco po policzku — похлопуючи заспокійливо по щоці;
Potrzebował czegoś na pociechę, czuł to wyraźnie. — Йому потрібно було чимось заспокоїтися = потішитися, він це чітко відчував.
Droczą się ze sobą — вони дражнять один одного, кепкують один над одним, сперечаються;
Gadanie o «budzie» — про школу (розмовний сленг).
nieźle zaleźć za skórę — зачепити,
Czy umiałeś dzisiaj lekcję? — ти вже вивчив уроки?
markotnie — сумно;
Braciszek rozzłościł się na dobre. — Малий остаточно розсердився.
skinął głową potakująco — він ствердно кивнув (він кивнув головою на знак згоди);
wykombinowali — вміло все розрахували;
wdzięczyć się — фліртувати, ластиця;
siedzieć na zesłaniu — сидіти в засланні;
nędzna suma — мізерна сума;
odstraszać — відлякувати;
gapił się — таращився;
daj rękę i obiecaj — поклянися;
zapada zmierzch — сутінки настають;
Karlsson wziął się rękami pod boki — Карлсон узявся в боки;
złożyć mi swoje uszanowanie — познайомитися зі мною;
jąkać się — заїкатися, запинатися;
trwożnie — тривожно;
stać po wszystkie dni — стояти на віки віків;
rozżalony — розчарований, незадоволений;
zrozpaczony — відчайдушний, у відчаї;
stanowczo — рішуче;
zabulgotać — забурчати, закипіти;
wstrętny — огидний, неприємний;
wygramolili się — видерлися;
szybkobiegacz — скорохід.
Частина можливо нових для вас слів з цього розділу були розібрані в першому і другому розділі, тому я вже не повторювалася.
Ваша Катерина Лук’янова, автор блогу про польську мову ProPolski.com, Testy.ProPolski, Kursy.ProPolski.com та сайту insidePL.com
Якщо матеріал був цікавий та корисний, я буду рада підтримці моїх проектів 🙂
Як ще підтримати блог ProPolski