Катерина Лук'янова

Останнє оновлення 28 Травня 2024

Мене завжди цікавив досвід інших у вивченні польської мови, їх мотивація, способи навчання та перешкоди на шляху до мети. Ще мені подобається приказка, що «мудрий вчиться на чужих помилках». Думаю, варто її доповнити тим, що мудрий також вчиться і на чужих перемогах.

Сьогодні – про перемогу. Про позитивну, цікаву, досить легку перемогу над польською мовою розмовляю з Владою Корніловою.

Мій ProPolski досвід

Катя: Привіт, Влада, розкажи про себе трохи читачам ProPolski, чим ти займаєшся?

Влада: Привіт, мене звуть Владислава Корнілова, я – викладач гуманітарних і економічних дисциплін, кандидат історичних наук. Наразі живу в Києві і готуюсь до переїзду в Польщу, вивчаю польську мову. Вважаю, що навчання – це невід’ємна частина нашого життя, до якої потрібно ставитися свідомо і з мотивацією, тоді будь-яке навчання буде в радість.

Це Влада
Це Влада 🙂

К: Прекрасний початок. 🙂 Перейдемо одразу до головного: коли і чому ти вирішила почати вчити польську?

В: Все почалося рівно рік тому… моє знайомство з польською мовою. Поїздка до Кракова активувала мої польські корені, які почали наполегливо тягнути мене з рідного Києва у напрямку столиці Малопольського воєводства.

К: Та сама «краківська» магія?

В: Цілком можливо. І я почала шукати причини, щоб повернутися туди надовго і всерйоз. А тут вже, як ти добре знаєш, без польської ніяк. Англійською поляки теж спілкуються, але я усвідомлювала, що моєї англійської (навіть В2) для життя/роботи/навчання/стажування явно недостатньо. Ти просто не розумієш, що відбувається навколо.

«Краківська» магія
«Краківська» магія

К: І не кажи, в Польщі рівень володіння населенням англійською поки що залишає бажати кращого.

В: Вірно. Ось, наприклад, мій зворотний потяг до Перемишля затримали на 3 години. Добре, що одна мила літня полька все мені пояснила «англійсько-польською». А далі як? Знвки в місті, меню в кафе, асортимент і покупки в магазинах, і мої тепер уже улюблені квиткомати в трамвайчиках – все це, а насамперед спілкування з людьми, вимагає знання польської мови. А для мене знання = навчання, а навчання = мотивація.

К: Навчання стало мотивацією на навчання? Цікаво!

В: У мене завжди так. 🙂 Але мотивувати себе перед рішенням глобальних завдань досить важко. Навіть якщо є велике бажання, хочеться знайти найпростіший, але ефективний спосіб. Плюс хочеться, щоб все виходило одразу, весело і граючи.

К: Як у дитинстві з англійською?

В: Так. І починати, я впевнена, потрібно з чогось такого, що тебе надихне, створить настрій, мовляв, ееей, все вийде! Мені тоді дуже був потрібен позитивний досвід іншої людини, яка досягла успіхів у вивченні польської і поділилася б цим зі мною. Звичайно, було цікаво дізнатися більше про цю країну, її культуру і сучасні реалії.

К: Чудово! І ти знайшла таку людину з позитивним досвідом?

В: Ну звісно! Я ж згадала про тебе і твій блог ProPolski.

К: Ого, дякую! Тобто, я була першою «натхненницею»?

В: А то! Може, й справді випадкових зустрічей не буває? Ми ж з тобою бачилися всього раз, коли ти приїжджала в складі делегації одного з польських університетів. Я тоді працювала викладачем з кандидатським ступенем одного з університетів Києва і про польську всерйоз особливо не думала.

К: Вірно, ми там зустрілися вперше.

В: Так, і, хоча ця зустріч була зовсім короткою, під час переговорів про співпрацю у мене просто не було сумнівів, що я спілкуюся з полькою, поки не почула рідну мову.

К: Ха-ха, дякую! Тобто, це вже був перший сигнал майбутнього знайомства з польською?

В: Виходить, так. 🙂 Ми тоді вирішили підтримувати зв’язок, обмінялися контактами. І вже потім, швидше з цікавого туристичного інтересу, я підписалася на ProPolski, а він, виявляється, просто чекав свого часу.

К: Здорово! І ти одразу ж кинулася вчити мову?

В: Не зовсім. Навесні минулого року я поїхала до Польщі і, разом з сувенірами, привезла рішення вивчити мову своїх предків по батькові.

Владислава в Польщі
Владислава в Польщі

К: Мотив зрозумілий! З чого ти починала вивчення мови?

В: Отже, у мене було попереду ціле літо, але ж польська чекати не буде і сама себе не вивчить! Я подумала, з чого ж мені починати? Ну не одразу ж з граматики! Потрібні ази в цікавому і небанальному викладі. І тут я згадала про сайт. ProPolski допоміг від і до.

К: Ура! Я дуже цьому рада.

В: Так, і я хочу докладно розповісти всім, хто буде читати нашу розмову, що мені особливо сподобалося у тебе на сайті з точки зору студента, який вивчає польську і викладача інших (економічних) дисциплін.

К: Давай, мені теж цікаво. 🙂

В: Поїхали:

  1. наочність, таблиці – все дуже наочно;
  2. описані дійсно перевірені методи;
  3. правила, які легко запам’ятати (правило метелика, наприклад). Граматика вже не здається такою непосильною і важкою, коли ти бачиш, що все має алгоритм! Відмінки, дієвідміни – все по поличках, себе легко перевірити;
  4. доречна аналогія з англійською, українською та російською, мови «дружать, а не конфліктують», коли ти подумки їх «перемикаєш»;
  5. можливість сформувати хороший словниковий запас на найрізноманітніші необхідні теми (погода, речі, професії, здоров’я, риси характеру, навіть країни світу та їхні жителі!) вже на першому етапі знайомства з мовою. Цього так не вистачає, на мій погляд, у „Hurra! Po Polsku” та „Krok po Kroku” – підручниках, за якими ми всі займаємося. Там просто немає стільки слів, скільки тобі знадобиться для вільного спілкування навіть на рівні А1;
  6. мої улюблені фразеологізми, прислів’я та цитати! Та ще й прив’язані до словникового запасу і конкретної теми. Тут є всі шанси здивувати і співрозмовника-носія мови, і викладача з досвідом, і в книжках, знову ж таки, цього не зустрінеш. Плюс яскраві картинки, аналогія з моєю мовою – і все запам’ятовується на диво просто і легко;
  7. словосполучення і різні «ввідні фрази», як я б це назвала, «сполучний матеріал», якого в книжках теж не дають, а володіти ним потрібно обов’язково! Без них мова просто не буде природно звучати;
  8. знайомство з польськими традиціями, святами та кухнею, без чого, самі розумієте, ніяк;
  9. поради що подивитися, почитати, послухати, знову ж таки перевірені. Знайшла для себе море книг і серіалів, розвиваю усне мовлення грамотно;
  10. маса корисних вправ і тестів;
  11. пояснення на прикладах у форматі діалогу з тобою при «контакті з автором» через його матеріали. Так сказати, підтримка і присутність спеціаліста, щоб ти не загубився в такому розмаїтті корисного. Якщо щось незрозуміло – ти завжди відповідаєш. 🙂 І ділишся тими фішечками, які не кожен викладач буде старатися пояснювати, а з таким я теж стикалася.

К: Слухай, як ти чудово описала все! Мені завжди хотілося, щоб ProPolski викликав саме такі враження, дякую! Скажи, який твій результат на сьогодні?

В: Ця історія почалася рівно рік тому… Сьогодні у мене – В1 з результатом 95,5% на сертифікованих консульством курсах у Києві. ProPolski для мене – це неоціненна допомога і якісні перевірені сучасні методики. Без бази граматика б не пішла. Я б не впоралася, тому дякую тобі за все!

К: Взаємне велике дякую за твою історію і твій досвід! Дуже, дуже рада, що ProPolski допоміг у реалізації мети і отримання такого високого результату. Але все ж цікаво, з якими труднощами ти стикалася під час вивчення мови? Яка тема, наприклад, була (або досі є) найважчою?

В: На рівні А1 головна складність полягала в тому, щоб накопичити словниковий запас, а в Hurra він досить маленький. Тому 100 польських дієслів і прикметників з твого сайту стали дуже доречними. Ще хотілося одразу хорошу вимову, і для цього стала дивитися серіали, які теж знайшла за твоїм посиланням. Часи в польській схожі на наші, тому далися досить легко, а ось дієвідміни і відмінки не одразу пішли на співпрацю. І знову допоміг ProPolski. 🙂 На В1 найскладнішими виявилися числівники.

К: Що ти побажаєш іншим, хто тільки починає вчити польську?

В: Знаєш, на ProPolski вже підписалися мої друзі, які, до речі, теж їдуть зі мною. Тому я хочу побажати удачі всім — і до зустрічі в Польщі!

І ще одне. Навіть якщо у вас є потреба в сертифікаті про знання мови, починайте вивчати її ази самостійно. Наприклад, на перших заняттях польських курсів ми повинні були (увага!) написати диктант! Так-так, на мові, алфавіт якої бачили 2 рази в житті. Добре, що у мене була початкова підготовка з ProPolski, і труднощів не виникло. Ну а викладач була добряче здивована.

К: Тричі ура!


Додам ще кілька слів від автора: Влада не просто погодилася на інтерв’ю, вона погодилася ще й допомагати ProPolski, щоб у читачів сайту було більше матеріалів для вивчення. Завдяки Владиславі, на сайті з’явилося цілих три додаткових тести на відмінки іменників (можете їх знайти в розділі Тести). Дуже сподіваюся, що ми з нею підготуємо ще багато чого цікавого для вас.


До нових інтерв’ю! Я ж недаремно назвала «Інтерв’ю №1», у мене великі плани 🙂


Ваша Катерина Лук’янова, автор блогу про польську мову ProPolski.com, Testy.ProPolski, Kursy.ProPolski.com та сайту insidePL.com


Якщо матеріал був цікавий та корисний, я буду рада підтримці моїх проектів 🙂

Поддержите сайт ProPolski.com с помощью Patreon
Поддержите сайт ProPolski.com с помощью PayPal

Як ще підтримати блог ProPolski

Бесіда №1 з Владою Корніловою «Мій ProPolski досвід»

Катерина Лук'янова

Добрий день. Мене звуть Катерина Лук'янова, я – автор блогу про польську мову ProPolski.com та сайту про Польщу insidePL.com. Живу у Польщі. Вільний від основної роботи час присвячую ProPolski.com і insidePL.com.

Залишити відповідь