- Ігрофільм “Відьмак 3: Серця з каменю” частина 13, фінал - 10 Лютого 2025
- Ігрофільм “Відьмак 3: Серця з каменю” частина 12 - 8 Лютого 2025
- Ігрофільм “Відьмак 3: Серця з каменю” частина 11 - 7 Лютого 2025
Останнє оновлення 30 Травня 2024
Не такий страшний чорт, як його малюють. Серйозно! Подумаєш, відмінки у польській мові! Досить вже боятися цих відмінків, вони мало чим відрізняються від українських, варто лишень провести аналогії.
Почнемо, мабуть, з головного?

Відмінки у польській мові: таблиця загальна
Przypadek | Pytanie | Відмінок | Питання | |
1 | Mianownik | kto?co? | Називний | хто? що? |
2 | Dopełniacz | kogo? czego? | Родовий | кого? чого? |
3 | Celownik | komu? czemu? | Давальний | кому? чому? |
4 | Biernik | kogo? co? | Знахідний | кого? що? |
5 | Narzędnik | kim? czym? | Орудний | кім? чим? |
6 | Miejscownik | (o) kim? czym? | Місцевий | на кому? на чому? |
7 | Wołacz | o! | Кличний | о! |
Навіщо взагалі потрібні відмінки? Як і в українській мові, система відмінків використовується для того, щоб установити правильні та гармонійні відносини між окремими словами у реченні. У підсумку ми отримуємо свободу у формуванні послідовності слів у реченні: підмет, присудок та додаток не мають чітко визначених місць і можуть розташовуватися у будь-якому порядку.
Читайте також: Відмінювання за відмінками нерегулярних іменників у польській мові
На мій погляд, винятків у відмінках польської мови значно менше, ніж в українській мові. Є, але правда, дуже мало. І на «молодших» рівнях мови вони практично не трапляються. Нижче будуть наведені загальні таблиці закінчень для всіх відмінків, іменників та прикметників. Уважно до них придивившись, ви помітите, що багато що тут вельми подібне до українських аналогів, особливо якщо орієнтуватися на приклади.
Відмінки у польській мові: таблиця однини
На жаль, мені довелося відступити від ідеї втулить сюди ще й множину — стаття виходила величезна, її би просто ніхто не став читати (ну чи майже ніхто)! Крім того, довелося відділити іменник від прикметника, щоб не робити їх (таблиці) надто громіздкими.
Читайте окрему статтю про множину: Польські відмінки: таблиця множини
Називний відмінок в польскій мові
MIANOWNIK kto? co? | ||||||||||
Rzeczownik / Іменник | ||||||||||
Рід: | Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | |||||||
Закінчення відмінка: | – Ø | – a | – o | – a | – Ø | – i | – o | – e | – ę | – um |
Приклади: | dom | tata | dziadzio | mama | sól | pani | kino | pole | imię | liceum |
Найпростіше вживання називного відмінка іменників однини у польській мові — це тицьнути в когось одного чи щось одне пальцем і назвати це:
- To jest dom, to jest kino, a to jest liceum. To jest tata, a to jest mama.
Przymiotnik / Прикметник | |||||
Рід: | Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | ||
Питання: | Jaki? | Jaka? | Jakie? | ||
Закінчення відмінка: | – y | – i | – a | – e | – ie |
Приклади: | nowy młody | wysoki głupi | stara głupia | stare młode | wysokie głupie |
А з прикметником тепер з’являється можливість наділити предмет, на котрий ви споглядаєте, якимись властивостями:
- To jest nowy dom. To jest stare kino i stare liceum. To jest młody tata. To jest głupia piosenka.
Якщо бажаєте більш докладно роздивитися називний відмінок в однині, можна перейти до четвертого уроку мого імпровізованого курсу польської мови, там це показано через іменник так прикметник окремо, є приклади та вправи. Також є цікавий матеріал про позицію прикметника біля іменника, перед чи після.
Родовий відмінок в польській мові
DOPEŁNIACZ kogo? czego? | ||||||||
Rzeczownik / Іменник | ||||||||
Рід: | Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | |||||
Закінчення відмінка: | – a | – u | – y | – i | – y | – i | – a | – um |
Приклади: | brata | domu | taty | kolegi | mamy | soli | kina | liceum |
З родовим відмінком у польській мові вживається заперечення — не люблю, не хочу, не знаю, не маю…:
- Nie mam brata. Nie mam domu. Nie znam taty. Nie lubię kolegi. Nie widzę mamy. Nie jem soli. Nie chodzę do kina. Masakra jakaś….
Przymiotnik / Прикметник | |||
Рід: | Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki |
Питання: | Jakiego? | Jakiej? | Jakiego? |
Закінчення відмінка: | – ego (- iego) | – ej (-iej) | – ego (- iego) |
Приклади: | nowego wysokiego | starej wysokiej | nowego wysokiego |
І додайте трохи барв:
- Nie mam wysokiego brata. Nie lubię nowego kolegi. Nie chodzę do starego kina.
Давальний відмінок в польскій мові
CELOWNIK komu? czemu? | ||||||||
Rzeczownik / Іменник | ||||||||
Рід: | Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | |||||
Закінчення відмінка: | – u | – owi | – e | – e | – y | – i | – u | – um |
Приклади: | bratu | domowi | tacie | mamie | myszy | soli | kinu | liceum |
Довіряти (ufać) кому? чому? І давати шанс:
- Ufam bratu, ufam tacie, ufam mamie. Daję kinu drugą szansę.
Przymiotnik / Прикметник | |||
Рід: | Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki |
Питання: | Jakiemu? | Jakiej? | Jakiemu? |
Закінчення відмінка: | – emu (- iemu) | – ej (- iej) | – emu (- iemu) |
Приклади: | nowemu wysokiemu | starej wysokiej | nowemu wysokiemu |
До розглянутих іменників добре допасуються присвійні займенники (котрі відмінюються так само, як і прикметники):
- Ufam mojemu bratu. Ufam twojemu tacie. Ufam naszej mamie. Daję temu kinu drugą szansę.
Знахідний відмінок в польській мові
BIERNIK kogo? co? | ||||||||||
Rzeczownik / Іменник | ||||||||||
Рід: | Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | |||||||
Закінчення відмінка: | – a | – Ø | – ę | – ę | – Ø | – ą | – o | – e | – ę | – um |
Приклади: | brata | dom | tatę | mamę | mysz | panią | kino | pole | imię | liceum |
Знахідний відмінок у польській мові — явний родич родового, його дзеркало у вживанні, бо практично все, про що ми кажемо стверджувально, — люблю, хочу, знаю, маю… — ми з’єднуємо зі знахідним відмінком:
- Mam brata. Mam dom. Znam tatę. Lubię kolegę. Widzę mamę. Jem sól. Ekstra!
Przymiotnik / Прикметник | ||||
Рід: | Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | |
Питання: | Jakiego? | Jaki? | Jaką? | Jakie? |
Закінчення відмінка: | – ego (- iego) | – y / – i | – ą | – e (-ie) |
Приклади: | nowego wysokiego | nowy wysoki | starą wysoką | nowe wysokie |
А якщо брат високий, дім новий, колега хороший…:
- Mam wysokiego brata. Mam nowy dom. Znam twojego tatę. Lubię fajnego kolegę. Widzę moją mamę. Jem sól morską.
Орудний відмінок в польській мові
NARZĘDNIK kim? czym? | |||||||
Rzeczownik / Іменник | |||||||
Рід: | Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | ||||
Закінчення відмінка: | – em | – iem | – ą | – ą | – em | – iem | – um |
Приклади: | bratem | koniem | tatą | mamą | kinem | dzieckiem | liceum |
Найпростіше з орудним відмінком — це бути:
- Jesteś bratem. On jest koniem. On będzie tatą, a ona będzie mamą.
Przymiotnik / Прикметник | |||
Рід: | Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki |
Питання: | Jakim? | Jaką? | Jakim? |
Закінчення відмінка: | – ym (- im) | – ą | – ym (- im) |
Приклади: | nowym wysokim | starą wysoką | nowym wysokim |
А бути, власне, яким?
- On jest wysokim koniem. Jesteś starszym bratem. On będzie wspaniałym tatą, a ona będzie świetną mamą.
Місцевий відмінок в польскій мові
MIEJSCOWNIK (o) kim? czym? | ||||||||
Rzeczownik / Іменник | ||||||||
Рід: | Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | |||||
Закінчення відмінка: | – e | – u | – e | – y | – i | – e | – u | – um |
Приклади: | bracie | domu | mamie | myszy | soli | kinie | polu | liceum |
Думайте! Думайте про польську мову польською мовою! Щодня:
- Myślę o mamie, myślę o bracie, myślę o domu.
Przymiotnik / Прикметник | |||
Рід: | Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki |
Питання: | Jakim? | Jakiej? | Jakim? |
Закінчення відмінка: | – ym (- im) | – ej (-iej) | – ym (- im) |
Приклади: | nowym wysokim | starej wysokiej | nowym wysokim |
Подумайте про щось конкретне:
- Myślimy o naszej mamie, o starszym bracie i o nowym domu.
Кличний відмінок в польській мові
Wołacz O! | |||||||||||
Rzeczownik / Іменник | |||||||||||
Рід: | Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | ||||||||
=miejscownik | =mianownik | ||||||||||
Закінчення відмінка: | – e | – u | – o | – o | – u | – y | – i | – o | – e | – ę | – um |
Приклади: | bracie | domu | tato | Anno | Aniu | myszy | soli | kino | pole | imię | liceum |
Звертайтесь до своїх близьких, кличте їх:
- Bracie! Anno! Tato!
Przymiotnik / Прикметник | |||||
Рід: | Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | ||
=mianownik | =mianownik | =mianownik | |||
Питання: | Jaki? | Jaka? | Jakie? | ||
Закінчення відмінка: | – y | – i | – a | – e | – ie |
Приклади: | nowy młody | wysoki głupi | stara głupia | stare młode | wysokie głupie |
- Bracie mój! Kochana Anno! Dobry tato!
Звісно, кожен з відмінків польської мови у майбутньому матиме свою власну, окрему статтю, де буде детально розглянуто всі закінчення і винятки та наведено приклади вживання.
Вчіть також: Польські відмінки: таблиця множини
Всі таблиці писала вручну, могла щось наплутати в коді, тому якщо помітите помилку — сміливо пишіть!

Тести на відмінки
Щоб потренувати всі ці таблички, звичайно, потрібні тести. Пропоную такі:
- Польські відмінки: змішаний тест №1
- Тести на сертифікат B1 з польської: відмінювання іменників та прикметників
- Bąk i piłka: тест на відмінки польських іменників
- Henryk Sienkiewicz. Bądź błogosławiona: тест на відмінки польських іменників
- Вправи на всі відмінки польської мови
Ваша Катерина Лук’янова, автор блогу про польську мову ProPolski.com, Testy.ProPolski, Kursy.ProPolski.com та сайту insidePL.com