Зміст:
- Spoko — що означає і як вживати - 19 Вересня 2024
- Прислів’я та фразеологізми про кіз польською мовою - 17 Вересня 2024
- Як різними дієсловами приймати ліки польською? - 9 Вересня 2024
Останнє оновлення 1 Червня 2024
В цій статті — запис читання восьмого розділу казки «Аліса в країні чудес», яку ми читали з вами в прямих ефірах в Інстаграм. Плюс після запису читання розміщено словничок до розділу. Приємного прослуховування!
А якщо хтось хоче приєднатися до прямих ефірів, то заглядайте, що я там читаю в даний момент.
Читання восьмого розділу казки про Алісу в країні чудес
Rozdział VIII. Królewskie boisko do krokieta
Початок саме самого читання – в 5:42.
Словничок до восьмого розділу “Аліси”
Pik — піка, kier — чирва, trefl — трефа, karo — бубна.
siódemka trącił mnie w łokieć — сімка штовхнула мене в лікоть;
lepiej się nie odzywaj — краще помовчи;
na ścięcie — на обезголовлення;
to jest jego interes — це його справа;
to nie mój interes — це не моя справа;
Dalej w orszaku podążało dziesięciu dworzan, strojonych od stóp do głów w diamenty — Далі в процесії слідували десять придворних, одягнених з ніг до голови в діаманти;
defilada — парад;
gwoli uciesze Waszej Wysokości — на радість Вашої Величності (згідно з волею, згідно з бажанням);
oczekuje na egzekucje — очікує страти;
pełne kolein — повні колій;
średnio raz na minutę wydzierając się — в середньому, раз на хвилину, кричачи;
Obrzydliwie się lubują w ścinaniu głów — вони огидно/жахливо люблять рубати голови = тут так люблять рубати голови;
czy dałoby się opuścić to miejsce niepostrzeżenie — чи можна покинути це місце непомітно;
zuchwały — зухвалий;
zafrasowała całe towarzystwo — занепокоїла всю компанію.
Ваша Катерина Лук’янова, автор блогу про польську мову ProPolski.com, Testy.ProPolski, Kursy.ProPolski.com та сайту insidePL.com
Якщо матеріал був цікавий та корисний, я буду рада підтримці моїх проектів 🙂
Як ще підтримати блог ProPolski