- Аудіовистави польською мовою / Музичні казки - 13 Грудня 2024
- Дієслова-пастки у польській мові - 2 Грудня 2024
- Свен Нордквіст “Різдво у Петсона” польською мовою, читання - 1 Грудня 2024
Останнє оновлення 12 Липня 2024
Якось я вирішила читати вам на ніч казку. Як підсумок – читаємо вже п’яту книгу. =)
Всі записи ефірів накопичуються в моєму обліковому записі на Інстаграм, а пости з розібраним словничком я публікую на сторінці у Фейсбук. Але так як все це дуже швидко втрачається, а хочеться, щоб у вас завжди був доступ до всього цього, я вирішила зберігати все тут, на сайті. І відео, і словничок.
Тут пропоную послухати третій розділ казки про Вінні-Пуха.
Читання третього розділу казки про Вінні-Пуха
Rozdział 3, w którym Puchatek z Prosiaczkiem tropią zwierzynę i o mało co nie łapią łasicy
Початок саме самого читання – приблизно в 4:10:
Словничок до третього розділу
Розбір деякого словникового запасу з третього розділу (даю впорядкованим у міру появи у тексті списком):
tropić zwierzynę — полювати, йти по сліду, вистежувати дичину;
łasica, łasiczka — ласка;
przystanąć — зупинитися;
z przejęciem — з хвилюванням, з тривогою;
wdzięk — чарівність, привабливість;
z rozkoszą — з великим задоволенням, насолодою; rozkoszować się — насолоджуватися, блаженствувати;
zagajnik modrzewiowy — модриновий гай, перелісок; modrzew — модрина;
dreptać — тупцювати;
skwapliwie — поспішно, квапливо;
gapa — роззява, ротозій.
Ваша Катерина Лук’янова, автор блогу про польську мову ProPolski.com, Testy.ProPolski, Kursy.ProPolski.com та сайту insidePL.com