- Аудіовистави польською мовою / Музичні казки - 13 Грудня 2024
- Дієслова-пастки у польській мові - 2 Грудня 2024
- Свен Нордквіст “Різдво у Петсона” польською мовою, читання - 1 Грудня 2024
Останнє оновлення 3 Листопада 2024
Читаємо другу книгу про Карлсона “Карлсон прилітає знов”, із серії читань казок на ніч в Інстаграм.
Почати слухати з самого початку, з першої книги, першого розділу, можна за цим посиланням, нижче – книга друга, розділ сьомий, читання + словничок.
Читання другої книги про Карлсона “Karlsson z Dachu lata znów” / Карлсон прилітає знов польською
Розділ 7. Duszek z Vasastan.
Початок самого читання – о 2:40:
Словничок до сьомого розділу
słyszę dźwięk dzwonka w przestworzach – я слышу звон в небе; rzestworza – простор;
popisy – выходки, выпендреж, показуха;
pośpiesz się, zanim padnę z hukiem – поторопись, пока я в обморок не упала;
syrena przeciwmgłowa – противотуманная сирена;
radiowóz policyjny – полицейская машина;
w mokrej kiecce – в мокрій спідниці;
kiecka – спідниця, сукня; pot. sukienka, gw.(Górny Śląsk) spódnica;
drałujący cap domowy – втікаючий домашній козел;
tropiciel – слідопит;
do jasnej anielki – Боже правий, заради всього святого;
chwilami wstrząsał nią dreszcz grozy – декілька митей її охоплював дрож страху;
ancymonek – проноза, хитрун. pot. «urwis (плут) udający niewiniątko»
Ваша Катерина Лук’янова, автор блогу про польську мову ProPolski.com, Testy.ProPolski, Kursy.ProPolski.com та сайту insidePL.com