Зміст:
- Spoko — що означає і як вживати - 19 Вересня 2024
- Прислів’я та фразеологізми про кіз польською мовою - 17 Вересня 2024
- Як різними дієсловами приймати ліки польською? - 9 Вересня 2024
Останнє оновлення 1 Червня 2024
В цій статті — запис читання десятого розділу казки «Аліса в країні чудес», яку ми читали з вами в прямих ефірах в Інстаграм. Плюс після запису читання розміщено словничок до розділу. Приємного прослуховування!
А якщо хтось хоче приєднатися до прямих ефірів, то заглядайте, що я там читаю в даний момент.
Читання десятого розділу казки про Алісу в країні чудес
Rozdział X. Kadryl z Homarami
Початок саме самого читання – в 4:22.
Словничок до десятого розділу “Аліси”
po chwili się połapała i dodała — через деякий час вона опам’яталася і додала:
płastuga-ryba — камбала-риба;
morświn — морська свиня;
baraszkować w morza odmęcie — резвитися в глибині моря;
roztropnie — передбачливо;
byle krewetka może ci to powiedzieć — будь-яка креветка може вам це сказати;
rozdziawiając pyski — роззявивши роти;
próżniak — нероба;
pucuje buty — начищає черевики;
jak sowa z panterą jadły obiad pospołu — як сова з пантерою їли звичайний обід;
Nie ręczę za gust! — Не ручаюся за смак!
zupa seledynowa — салатний/блідо-зелений суп;
urzekająca — чарівна, захоплююча;
czarująca — чарівна.
Ваша Катерина Лук’янова, автор блогу про польську мову ProPolski.com, Testy.ProPolski, Kursy.ProPolski.com та сайту insidePL.com
Якщо матеріал був цікавий та корисний, я буду рада підтримці моїх проектів 🙂
Як ще підтримати блог ProPolski