Катерина Лук'янова

Останнє оновлення 1 Червня 2024

В цій статті — запис читання одинадцятого розділу казки «Аліса в країні чудес», яку ми читали з вами в прямих ефірах в Інстаграм. Плюс після запису читання розміщено словничок до розділу. Приємного прослуховування!

А якщо хтось хоче приєднатися до прямих ефірів, то заглядайте, що я там читаю в даний момент.

Читання одинадцятого розділу казки про Алісу в країні чудес

Rozdział XI. Kto ukradł ciasta?

Початок саме самого читання – в 5:00.

Словничок до одинадцятого розділу “Аліси”

Аліса в країні чудес польською мовою, читання 11 розділу + розбір
Аліса в країні чудес польською мовою, читання 11 розділу + розбір

pergaminowy zwój — пергаментний сувій;

nazewnictwo sądowe — судова термінологія;

nie dodawało mu to uroku — це не додавало йому чарівності;

ława przysięgłych — лавка присяжних; przysięgli — присяжні;

«ławnicy» — «присяжні засідателі»;

rozejrzał się wyniośle — він гордовито озирнувся;

zanim posiedzenie się skończy — перш ніж засідання закінчиться;

feralny ołówek — злополучний олівець;

bazgrać — дряпати;

oskarżenie — обвинувачення;

raz ciast kilka upichciła — одного разу вона спекла кілька тортів;

przyjrzała się mu złowrogo — вона зловісно/похмуро подивилася на нього;

zaczął trząść się jak osika — він задрижав як осиковий лист;

doznanie — відчуття, почуття, досвід;

złóż mi tu zaraz zeznanie — дайте мені свідчення прямо зараз;

niechybnie — неминуче;

chybnięcie herbaty — ковток чаю;

chybotać się — хитатися;

ekwipunek — екіпірування;

woźne sądowe — судові пристави; woźny — сторож, кур’єр, розсильний, працівник (найчастіше шкільний або судовий), що виконує допоміжні функції, давн. нижчий судовий службовець;

woźni musieli uciszyć głośny aplauz — судові пристави повинні були втихомирити гучні оплески;

klęczę — я стою на колінах;

nic z tego — нічого з цього (тут: і не подумаю).


Ваша Катерина Лук’янова, автор блогу про польську мову ProPolski.com, Testy.ProPolski, Kursy.ProPolski.com та сайту insidePL.com


Якщо матеріал був цікавий та корисний, я буду рада підтримці моїх проектів 🙂

Поддержите сайт ProPolski.com с помощью Patreon
Поддержите сайт ProPolski.com с помощью PayPal

Як ще підтримати блог ProPolski

Аліса в країні чудес польською мовою, читання 11 розділу + розбір

Катерина Лук'янова

Добрий день. Мене звуть Катерина Лук'янова, я – автор блогу про польську мову ProPolski.com та сайту про Польщу insidePL.com. Живу у Польщі. Вільний від основної роботи час присвячую ProPolski.com і insidePL.com.

Залишити відповідь

Spis treści