Катерина Лук'янова

Останнє оновлення 4 Листопада 2024

Читаємо третю, останню книгу про Карлсона із серії читань казок на ніч в Інстаграм. Почати слухати з самого початку, з першої книги, першого розділу, можна за цим посиланням, нижче – Нові пригоди Карлсона, що живе на даху. / Карлсон польською мовою, книга 3, розділ 4, читання + словничок.

Купити книгу можна у магазині czytam.pl

Карлсон польською мовою, книга 3, розділ 4, читання: “Latający szpieg czy Karlsson z Dachu”

Rozdział 4. Karlsson nocuje u Braciszka

У вступі ми з вами обговорювали традицію їсти пончики в Польщі на майбутнє свято – Tłusty Czwartek. Одна з назв пончиків з діркою – це oponki.

Початок самого читання – о 13:20:

Словник до четвертого розділу

Карлсон польською мовою, книга 3, розділ 4, читання
Karlsson z dachu / Nasza Księgarnia / 2015 / autor: Monika Pollak

kpiący wyraz twarzy – насмішливий вираз обличчя

gderać – бурчати

zgryźliwy ton – різкий тон

fotel na biegunach – крісло-гойдалка

skowyt – вереск

kiszki – кишки

posłanie – постіль

ubrdać sobie – уявити собі

1. pot. w zwrocie “ubrdać sobie”: uroić, wyimaginować sobie, wyfantazjować; нафантазувати, уявити собі

2. ubrdać się: pot. przyjść na myśl, wydać się, uroić się komuś: прийти на думку, привидітися комусь

jak kulą w płot – як кулею в паркан

spryciarz – хитрюга, проноза


Ваша Катерина Лук’янова, автор блогу про польську мову ProPolski.com, Testy.ProPolski, Kursy.ProPolski.com та сайту insidePL.com


Якщо матеріал був цікавий та корисний, я буду рада підтримці моїх проектів 🙂

Поддержите сайт ProPolski.com с помощью Patreon
Поддержите сайт ProPolski.com с помощью PayPal

Як ще підтримати блог ProPolski

Карлсон польською мовою, книга 3, розділ 4, читання

Катерина Лук'янова

Добрий день. Мене звуть Катерина Лук'янова, я – автор блогу про польську мову ProPolski.com та сайту про Польщу insidePL.com. Живу у Польщі. Вільний від основної роботи час присвячую ProPolski.com і insidePL.com.

Залишити відповідь