Катерина Лук'янова

Останнє оновлення 13 Січня 2025

Так давно, що ви вже почали запитувати. І як би я не пропонувала вам інших героїв, Пеппу ви любите найбільше. Це й не дивно: лексика легка, сюжети зрозумілі, мультфільми короткі. Зустрічайте — відеоурок польської мови №31: Świnka Peppa — Biblioteka! Починаємо четвертий десяток відеоуроків!

Усі відеоуроки: Відеоуроки польської мови для початківців і дітей

Відеоурок польської мови №31: Świnka Peppa – Biblioteka

Спочатку дивіться мультфільм польською мовою із вбудованими польськими субтитрами. Якщо вас зацікавить якийсь вираз або весь переклад мультфільму, переходьте до наступного розділу статті.

Пофразовий переклад, відеоурок польської мови 31: Świnka Peppa — Biblioteka

Відеоурок польської мови №31: Świnka Peppa - Biblioteka
Відеоурок польської мови №31: Świnka Peppa – Biblioteka

Після перекладу переходьте до розділу з розбором цікавих моментів мультфільму.

Jestem Świnka Peppa. To mój mały brat Geogre. To mama Świnka. A to tata Świnka.Я Свинка Пеппа. Це мій маленький брат Джордж. Це мама Свинка. А це тато Свинка.
Świnka PeppaСвинка Пеппа
BibliotekaБібліотека
Nadeszła pora snu.Прийшов час спати.
— Dobranoc, Peppo. Dobranoc, George.— На добраніч, Пеппо. На добраніч, Джордж.
— Mamo, opowiesz mi bajkę na dobranoc?— Мамо, ти розкажеш мені казку на ніч?
— Dobrze, przeczytam ci książkę „Czerwona małpka”.— Добре, я прочитаю тобі книжку «Червона мавпочка».
— Zawsze nam czytasz tę samą bajkę! Czerwona małpka co wieczór bierze kąpiel, myje ząbki i idzie spać.— Ти завжди читаєш нам одну й ту ж казку! Червона мавпочка щоразу ввечері приймає ванну, чистить зубки й лягає спати.
— A… Tak, tak właśnie jest.— А… Так, саме так і є.
— Czy możemy wybrać inną bajkę? „Niebieski tygrys”, „Zielony pajączek”, „Pomarańczowy pingwin”… O, a to co?— Можемо ми обрати іншу казку? «Блакитний тигр», «Зелений павучок», «Помаранчевий пінгвін»… О, а це що?
— „Fantastyczny świat betonu”…— «Фантастичний світ бетону».…
— Szukałem tej książki!— Я шукав цю книгу!
— Czy to twoja książka, tatusiu?— Це твоя книга, татусю?
— To książka, którą wypożyczyłem z biblioteki!— Це книга, яку я взяв у бібліотеці!
— Co to jest biblioteka?— Що таке бібліотека?
— To miejsce, w którym wypożyczasz książki, a kiedy skończysz je czytać, musisz je oddać.— Це місце, де ти береш книги напрокат, а коли закінчиш їх читати, повинна їх повернути.
— Ale tata Świnka zapomniał oddać książkę.— Але тато Свинка забув повернути книгу.
— Tak, trzymałem ją bardzo-bardzo długo.— Так, я тримав її дуже-дуже довго.
— No trudno. Oddasz ją jutro. A teraz pora spać.— Ну гаразд. Ти повернеш її завтра. А тепер час спати.
— A kiedy tata przeczyta tę bajeczkę?— А коли тато прочитає цю казочку?
— To nie jest bajeczka, Peppo.— Це не казочка, Пеппо.
— Proszę, przeczytaj, tatusiu!— Будь ласка, прочитай, татусю!
— No dobrze. Fantastyczny świat betonu.— Ну гаразд. Фантастичний світ бетону.
Beton to bardzo pożyteczny materiał. Jest on mieszanką piasku, wody i chemicznych dodatków.Бетон — це дуже корисний матеріал. Він являє собою суміш піску, води та хімічних добавок.
Rozdział pierwszy. Piasek.Глава перша. Пісок.
Peppa, George i mama zasnęli.Пеппа, Джордж і мама заснули.
Nadszedł ranek. Peppa z rodziną pojechała do biblioteki.Настав ранок. Пеппа з родиною поїхала до бібліотеки.
— Jej! Jak tu dużo książek!— Ой! Як тут багато книжок!
— Cii, Peppo! W bibliotece nie wolno hałasować.— Тихіше, Пеппо! У бібліотеці не можна шуміти.
— Dlaczego?— Чому?
— Tu wszyscy przychodzą poczytać i nie wolno im przeszkadzać.— Тут усі приходять почитати, і їм не можна заважати.
— Kto następny?— Хто наступний?
Pani Królik jest bibliotekarką.Пані Кролик — бібліотекар.
— Witaj, mamo Świnko, zwracasz te książki?— Привіт, мамо Свинко, ти повертаєш ці книжки?
— Tak, pani Królik.— Так, пані Кролик.
— W porządku.— Добре.
— Dlaczego komputer piszczy?— Чому комп’ютер пищить?
— Komputer sprawdza, czy nie trzymaliście którejś z książek za długo.— Комп’ютер перевіряє, чи не тримали ви якусь із книжок занадто довго.
— Tę książkę trzymałem chyba zbyt długo.— Цю книжку я, мабуть, тримав занадто довго.
— A-ha-ha, nie martw się, tato Świnko, nie może być tak źle. Jej! Tato Świnko! Miałeś tę książkę przez 10 lat!— А-ха-ха, не хвилюйся, тато Свинко, не може бути все так погано. Ой! Тато Свинко! Ти тримав цю книжку 10 років!
— Niegrzeczny tatuś!— Не чемний татко!
— Bardzo przepraszam.— Мені дуже шкода.
— Dobrze, że oddałeś. Teraz możesz wypożyczyć następną.— Добре, що ти повернув її. Тепер можеш взяти наступну.
— Pani Królik, czy ja i George też możemy wypożyczyć książkę?— Пані Кролик, а ми з Джорджем теж можемо взяти книжку?
— Tak! Właśnie tutaj jest dział dla dzieci.— Так! Якраз тут знаходиться дитячий відділ.
— Ojej! „Wróżki”, „Kwiatki”, „Ładne sukienki”…— Ого! «Феї», «Квіти», «Красиві сукні”…
— Witaj, Peppo!— Привіт, Пеппо!
— Och, witaj, Dany!— О, привіт, Дені!
— Ja wypożyczam książkę o piłce nożnej.— Я беру книжку про футбол.
— Witaj, Peppo!— Привіт, Пеппо!
— Witaj, Suzi!— Привіт, Сьюзі!
— Wypożyczyłam książkę o pielęgniarkach.— Я взяла книжку про медсестер.
George wybrał książkę o dinozaurach.Джордж вибрав книжку про динозаврів.
— Dinosal!— Діносавр!
— Zobaczcie! Znalazłem dalsze „Przygody w świecie betonu”.— Подивіться! Я знайшов продовження «Пригод у світі бетону».
— Książka o czerwonej małpce.— Книга про червону мавпочку.
— Nie chcę książki o czerwonej małpce. Jest nudna.— Я не хочу книжку про червону мавпочку. Вона нудна.
— To całkiem inna historia. Może cię zaciekawi.— Це зовсім інша історія. Може, вона тебе зацікавить.
— Na pewno nie.— Я впевнений, що ні.
— Pewnego razu była sobie mała czerwona małpka.— Жила-була маленька червона мавпочка.
— O, wykąpała się, umyła ząbki i poszła do łóżka.— О, вона помилася, почистила зуби й лягла в ліжко.
— Nie, wskoczyła do rakiety kosmicznej i poleciała na Księżyc.— Ні, вона застрибнула до космічної ракети й полетіла на Місяць.
— Urządziła sobie piknik z dinozaurem, nurkowała w głębinach mórz, wspięła się na najwyższy szczyt, to był pracowity dzień. Koniec.— Вона влаштувала пікнік із динозавром, пірнала в глибинах морів, піднялася на найвищу вершину, це був напружений день. Кінець.
— Jej! Jeszcze raz!— Ого! Ще раз!
— Możemy ją wypożyczyć i zabrać do domu, Peppo.— Ми можемо взяти її і забрати додому, Пеппо.
— Ale ja wybrałam sobie tę książkę albo tamtą…— Але я вибрала собі цю книжку або ту.…
— Możesz wypożyczyć trzy książeczki, Peppo.— Можеш взяти три книжечки, Пеппо.
— Hura!— Ура!
— Tylko nie zapomnij zwrócić ich w terminie.— Тільки не забудь повернути їх вчасно.
— Dobrze, pani Królik.— Добре, пані Кролик.
— I ty także musisz pamiętać o terminie oddania książki, tato Świnko.— І ти також повинен пам’ятати про строк здачі книжки, тато Свинко.
— Ha-ha-ha, przypilnuję, żeby tata pamiętał.— Ха-ха-ха, я прослідкую, щоб тато пам’ятав.
— Tak, Peppo, wierzę, że przypilnujesz.— Так, Пеппо, я вірю, що ти прослідкуєш.

Мені ця серія здалася дуже кумедною. На місці «Fantastyczny świat betonu» я уявляю будь-який зі шкільних підручників у дитинстві. 😊

Розбір цікавих моментів мультфільму Świnka Peppa — Biblioteka

Szukałem tej książki! — Я шукав цю книгу! Цією фразою я хотіла нагадати, що дієслово szukać у польській мові узгоджується саме з родовим відмінком. Більше таких прикладів — у статті “Управління дієслів у польській / Rekcja czasowników“.

Niegrzeczny tatuś! Поганий татко! Grzeczny — це ввічливий або слухняний (особливо в контексті Різдва, коли Святий Миколай цікавиться у дітей, чи були вони «grzeczne»). Але в цьому контексті мені здається доречним саме те, що Пеппа назвала тата «нехорошим» або навіть «поганим».

Witaj, Peppo!Привіт, Пеппо! Не плутайте witaj з witam (про witam краще прочитати статтю “Поздравляю, вітаю & witam, pozdrawiam і gratuluję“).

nurkowała w głębinach mórz… пірнала в глибинах морів… Для мене це mórz – справжнє відкриття! Морів!! Виявляється, я до цього мультфільму ніколи не використовувала слово «морів»!

Все! До нових мультфільмів.


Ваша Катерина Лук’янова, автор блогу про польську мову ProPolski.com, Testy.ProPolski, Kursy.ProPolski.com та сайту insidePL.com


Якщо матеріал був цікавий та корисний, я буду рада підтримці моїх проектів 🙂

Поддержите сайт ProPolski.com с помощью Patreon
Поддержите сайт ProPolski.com с помощью PayPal

Як ще підтримати блог ProPolski

Відеоурок польської мови №31: Świnka Peppa – Biblioteka

Катерина Лук'янова

Добрий день. Мене звуть Катерина Лук'янова, я – автор блогу про польську мову ProPolski.com та сайту про Польщу insidePL.com. Живу у Польщі. Вільний від основної роботи час присвячую ProPolski.com і insidePL.com.

Залишити відповідь