- Гаррі Поттер польською (метод Франка) Розділ 5, ч. 2 - 13 Січня 2025
- Гаррі Поттер польською (метод Франка) Розділ 5, ч. 1 - 13 Січня 2025
- Відеоурок польської мови №32: Świnka Peppa – Komputer dziadka Świnki - 13 Січня 2025
Останнє оновлення 27 Грудня 2024
Коли я тільки починала вивчати польську мову, мені завжди було цікаво, а як поляки пишуть польською від руки? Мене оточували лише підручники, і живого, щоденного, рутинного письма польською мовою я зовсім не бачила. Наприклад, я далеко не одразу дізналася про особливості написання деяких характерних польських літер, на кшталт Ł. Тепер так! 🙂 Тепер я вмію писати цілком пристойним, хоча й нерівним, почерком польською. І якщо раптом ви теж цікавитеся цим питанням, то zapraszam (запрошую) до читання цієї статті, де я хочу показати вам почерк моїх польських знайомих (маю визнати, що не найчитабельніший у світі), та описати, на що варто звернути особливу увагу.
А якщо вам цікаво навчитися правильно писати польською від руки, дотримуючись правил шкільної каліграфії, то рекомендую окрему, вже опубліковану, статтю на цю тему:
Польські прописи, каліграфія: пишемо красиво польською від руки
Якщо ви відкриєте попередню статтю про каліграфію і цю, та порівняєте, як вчать писати у школах і як пишуть у результаті дорослі, то побачите, що ситуація з читабельністю почерку дорослих дуже схожа на нашу. Але у повсякденному письмі важливішими є все ж таки швидкість і зручність, а тому читабельністю часом змушені нехтувати.
Як поляки пишуть польською від руки: повсякденне письмо
УВАГА! Це суб’єктивна вибірка звичайного щоденного почерку.
Почну з чогось більш читабельного, ніж те, що буде далі.
Тут ви бачите зовсім делікатний нахил вправо. Він взагалі не властивий польській каліграфії, але цілком може бути. Літера w зовсім нерозвинена, правда? Літера z, звісно, без рисочки (як в англійській). Літера m на початку слова має хвостик на початку. У літери b немає верхньої петлі, вона зовсім як друкована. Рисочки у літер ó, ś прямі, недбалі. Літера r розвернута вправо, нагадує друковану.
Станіслав Єжи Лец. Афоризми від руки
Нижче ви знайдете кілька афоризмів і цитат польського сатирика Станіслава Єжи Леца, яких у мене ціла збірка. Я запропонувала своїм знайомим у Польщі написати на вибір кілька з них. І ось що вийшло.
Nie każda szara masa ma coś wspólnego z mózgiem
Сім видів почерку. І вже можна простежити певні закономірності, правда?
Зверніть увагу на почерк 1 і 3, а саме на друге слово — każda. Бачите, в чому відмінність від решти? У іншому написанні ż. Річ у тому, що в польській мові ż можна ще писати як Ƶ, цілком офіційно, kaƶda. Конкретно у моїй вибірці з 7 осіб лише двоє написали цю літеру таким чином, але вони все ж це зробили, а тому слід бути до такого готовим.
До речі, цю літеру можна зустріти не лише написаною від руки, але й навіть як офіційний логотип Міської поліції (або Міської варти), як ви бачите на фото.
У літери m на початку слова (masa ma) бачимо характерний замах, а от у слові mózgiem — замаху вже немає у 4 і 7 почерків.
У фразі номер 5 можна побачити певні труднощі з написанням слова każda (незрозуміло, чи автор спочатку написав його через rz, що теж звучить як [ж], але потім виправив на правильну літеру, чи навпаки, оскільки rz мені тут бачиться навіть більш виражено). Якщо у вас теж виникають труднощі, коли слід писати ż, а коли rz, рекомендую статтю про правопис rz/ż.
Літера g не завжди має хвостик (згідно з каліграфією — повинна), у літери p — животик (якого не має бути згідно з каліграфією).
І не знаю, як вам, а мені найважче прочитати фразу п’ятим почерком.
Chodź własnymi drogami nawet po obcych rajach
У цій фразі вже є ця дуже цікава для нас із боку написання літера Ł, ł. Так, ось так вона і пишеться, ніколи не як друкована, якої дуже багато у текстах іноземців (і це сильно плутає з t). Із загнутим внизу хвостиком чи з прямою паличкою-ніжкою — це вже в кого який почерк. Але «кришечка», «шапочка», тобто, риска цієї літери — знаходиться над ніжкою, а не перекреслює її. Подивіться також один дитячий ролик (цей) про написання цієї літери, з його допомогою точно все стане зрозуміло.
Зверніть також увагу на dź — у друкованому варіанті рисочка коса (і згідно з каліграфією — теж), а в цих прикладах письмового — завжди пряма вертикальна.
Літера n (як і раніше ми бачили літеру m) має на початку хвостик, такий собі «замах» на літеру. Літера r на початку слова rajach у 1, 2, 3, 5 почерків теж має такий «замах».
Літера p досить різна, але завжди з круглим животиком.
Żądamy ośmiogodzinnego dnia myślenia
Якщо повернетеся до першої фрази (про szarą masę), то пригадаєте, що лише у почерках 1 і 3 літера ż писалася як ƶ. А тепер? Як тільки з неї почалося речення (тобто вона стала заголовною), власники почерків 1, 2, 5, 6 вирішили написати її ще у вигляді Ƶ. А у п’ятого, мені здається, ще й крапка над нею є.
Також у цій фразі з’явилася хвостата літера ą, і її хвостик далеко не завжди відповідає сучасній каліграфії. У почерках 2 і 3 хвостик літери ą яскраво виражений, як у букварі Mariana Falskiego (я писала про нього ТУТ).
Wystarczy słowo — reszta jest gadaniem
Тут знову можна спостерігати рукописну літеру ł у слові słowo. У прикладі почерку №3 «кришечка» зверху є, але вона випадково сховалася під синьою смужкою.
Żeby być sobą, trzeba być kimś
Це дуже цікаво! Знову велика Ż, і знову новий результат — до почерків 1, 2, 5 і 6 приєднався тепер і четвертий, і написав Ƶ (а в попередній раз була звичайна Ż). Можу я вже робити висновок, що як хочемо, так і пишемо? 🙂
У слові sobą хвостик у літери ą виглядає досить хаотично. Можливо, тому, що це кінець слова, а не середина.
Довго мною очікуваний головний момент програми — буквосполучення rz! Придивіться до нього уважніше (воно в слові trzeba). У першому почерку я бачу українську «ш», у 2, 3, 4 — класичне злиття цих літер, у 5 теж, але вже складніше, у 6, а особливо 7 — буквосполучення побачити вже доволі важко.
Kłamstwo nie różni się niczym od prawdy, prócz tego, że nią nie jest
У цих прикладах почерку польською мовою цікаво подивитися на обидві носові літери ą і ę одразу в одному реченні — się і nią.
Усе, далі розглядаю почерки інших поляків.
Панграма польською: Mężny bądź, chroń pułk twój i sześć flag
Панграма (різнобуквиця) — це короткий текст, що використовує всі або майже всі літери алфавіту, по можливості не повторюючи їх. У польській мові їх достатньо багато, мої друзі (інші, не ті, що писали афоризми вище) обрали одну з них — mężny bądź, chroń pułk twój i sześć flag:
Оскільки вище я вже досить багато звертала вашу увагу на ті чи інші літери, тут я залишу вас вивчати цю панграму в п’яти версіях самостійно.
Приклади дитячого письма польською мовою
Ще приклади
Нижче — знайдене в просторах інтернету, вже без коментарів, для колекції.
Словничок на тему письма і каракулів
Після всього цього мені, звісно ж, хотілося додати такий ось словничок:
- bazgrać / bazgrolić — писати нерозбірливо, каракулями, дряпати (nabazgrałam — надряпала);
- bazgrała — 1) людина з нерозбірливим почерком, 2) халтурник (про художника), писака (про письменника);
- bazgranina — каракулі, мазня, писанина;
- kulfony — каракулі;
- pisać kulfonami — писати каракулями;
- pisać jak kura pazurem — писати як курка лапою (дослівно: кігтем).
Висновки
Звичайно, наведені вище приклади — це суб’єктивна вибірка, і напевно є поляки, які пишуть гарним каліграфічним почерком. Просто якось так сталося, що вони мені поки не траплялися, але щойно я їх знайду, я тут же попрошу їх щось написати і доповню статтю.
Ваша Катерина Лук’янова, автор блогу про польську мову ProPolski.com, Testy.ProPolski, Kursy.ProPolski.com та сайту insidePL.com