- Гаррі Поттер польською (метод Франка) Розділ 5, ч. 2 - 13 Січня 2025
- Гаррі Поттер польською (метод Франка) Розділ 5, ч. 1 - 13 Січня 2025
- Відеоурок польської мови №32: Świnka Peppa – Komputer dziadka Świnki - 13 Січня 2025
Останнє оновлення 4 Січня 2025
Що ж, я не розчарована завершенням цієї книги. Автор усе (або майже усе) пояснив, і це чудово. Це останні розділи: “Академія пана Ляпки” польською, розділи 11 та 12, читання + словник до них.
Zapraszam do siebie na @propolski, якщо хочете брати участь в ефірі, а не дивитися у записі.
Сегодня начинаем читать третью книгу об Эмиле из Леннеберги.
Завантажити книгу (пункт 1.2): Академія пана Клякси: книга, аудіо та фільм польською
Akademia pana Kleksa / “Академія пана Ляпки” польською, читання, розділи 11 та 12
Початок читання одинадцятого розділу – 5:12. Початок читання дванадцятого розділу – 30:44.
Словничок
- zatrważający – тривожний;
- z rozczuleniem – з розчуленням;
- animusz – натхнення;
- przerębla – ополонка;
- rozrzewniać – розчулювати;
- olśnieni – засліплені;
- wedrzeć do sekretów – проникнути в таємниці;
- zuchwała, zarozumiała, przemądrzała lalka – зухвала, зарозуміла, надмірно розумна лялька;
- hebanowa szkatułka – шкатулка з чорного дерева;
- wytrych – відмичка;
- napuszony dziwak – пихатий дивак;
- brawura i zuchwalstwo – бравада і зухвалість;
- kadłub z głową – тулуб із головою;
- nie ujdzie to panu płazem – вам це не зійде з рук;
- dziedziniec – двір.
Ваша Катерина Лук’янова, автор блогу про польську мову ProPolski.com, Testy.ProPolski, Kursy.ProPolski.com та сайту insidePL.com