Зміст:
- Spoko — що означає і як вживати - 19 Вересня 2024
- Прислів’я та фразеологізми про кіз польською мовою - 17 Вересня 2024
- Як різними дієсловами приймати ліки польською? - 9 Вересня 2024
Останнє оновлення 5 Червня 2024
Виявилося, що навіть якщо ви довго-довго вже живете в Польщі, довго-довго розмовляєте при цьому польською, це зовсім не означає, що ви правильно вживаєте заперечення в польській мові.
Досвід читання постів моїх уже давно польськомовними друзів показує, що з вживанням правильного відмінка в реченнях із запереченням далеко не все гладко. А ви, от так от одразу, відповісте мені, nie lubię zupę чи nie lubię zupy? І навіть якщо відповісте правильно, то, на жаль, виходить, що в повсякденному житті, розмовній мові, у своїх постах ми часто не помічаємо, що робимо кальку зі своєї мови, яка у випадку із запереченням не працює.
Як правильно вживати заперечення в польській мові
Заперечення в українській
Я люблю (кого? що?) суп. Я хочу (кого? що?) сік. Я бачу (кого? що?) твою книгу. У цих ситуаціях ми завжди використовуємо знахідний відмінок. У польській мові — також. Lubię zupę. Chcę sok. Widzę twoją książkę.
А тепер побудуємо з цих речень заперечні, для початку в українській.
- Я не люблю суп. / 2) Я не люблю супа.
- Я не хочу сок. / 2) Я не хочу сока.
- Я не бачу твою книгу. / 2) Я не бачу твоєї книги.
У наведених прикладах я заперечую — не люблю, не хочу, не бачу. Заперечую двома способами: у першому випадку зі знахідним відмінком (не люблю кого? що?), у другому — з родовим (не люблю кого? чого?). Скажіть, ви знаєте, як правильно? Перший варіант чи другий? Перечитайте ще раз. Про сік і про суп — начебто перший варіант. А з книгою? Мені обидва звучать. В українській мові звичайним користувачам потрібно дуже глибоко розбиратися, що там вживати — знахідний чи родовий.
В українській мові в заперечному контексті можливі як родовий, так і знахідний відмінок, але в повсякденній мові більш поширеним є знахідний.
Заперечення в польській
Заперечення в польській мові простіше. Набагато. Немає потреби аналізувати, чи це дієслово сприйняття чи якесь інше. Польське правило наступне: у разі, якщо дієслово зазвичай вживається зі знахідним відмінком (кого? що?), то при запереченні, при додаванні частки nie — завжди потрібно використовувати родовий відмінок (кого? чого?).
Тому єдиними правильними відповідями будуть:
- Nie lubię zupy.
- Nie chcę soku.
- Nie widzę twojej książki.
- Nie znam jej.
Ще раз: коли ви в польській мові вживаєте будь-яке дієслово, що вживається зі знахідним відмінком (наприклад, mieć + kogo? co?, mówić + co?, chcieć + kogo? co?, robić + kogo? co?, widzieć + kogo? co?), то якщо ви раптом вирішите додати до цього дієслова частку nie, тобто, захочете його заперечити, ви зобов’язані змінити відмінок, з яким вживається, на родовий. І говорити, і писати вже з родовим: nie mieć + kogo? czego?, nie mówić + czego?, nie chcieć + kogo? czego?, nie robić + kogo? czego?, nie widzieć + kogo? czego?.
- Nie lubię, nie jem, nie chcę: lodów, pasztetu, sera żółtego, pomidorów, gotowanej marchewki, jabłek, gorzkiej czekolady, kwaśnych cytryn.
- Nie znam, nie widzę, nie słyszę: jej, ich, was, tego chłopaka, tego dziecka, tamtej dziewczyny, ptaków, kotów, ziemniaków, hipopotamów.
Таблиця закінчень родового відмінка
На випадок, якщо вам родовий відмінок ще не дуже добре знайомий, залишу вам таблицю закінчень. Повна стаття про родовий відмінок у польській мові поки що окремо не написана, але він досить добре розглянутий в цьому уроці.
Читайте також: Відмінки в польській мові: таблиця закінчень однини
Dopełniacz kogo? czego? liczba pojedyncza | ||||||||
Rzeczownik / Іменник | ||||||||
Рід: | Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | |||||
Закінчення відмінка: | – a | – u | – y | – i | – y | – i | – a | – um |
Nie mam, nie widzę: | brata | domu | taty | kolegi | mamy | soli | kina | liceum |
Przymiotnik / Прикметник | |||
Рід: | Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki |
Питання: | Jakiego? | Jakiej? | Jakiego? |
Закінчення відмінка: | – ego (- iego) | – ej (-iej) | – ego (- iego) |
Nie mam: | nowego psa wysokiego brata | starej książki wysokiej oceny | nowego mieszkania ładnego imienia |
- Nie mam wysokiego brata. Nie lubię nowego kolegi. Nie chodzę do starego kina.
Dopełniacz kogo? czego? liczba mnoga | |||||
Rzeczownik / Іменник | |||||
Рід: | Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | ||
sz,cz,dz,dż,ż,rz,c | ś,ć,ź,dź,ń,l,j | ||||
Закінчення відмінка: | – ów | – y | – i | – Ø | – Ø |
Nie mam, nie widzę: | psów | pieniędzy | nauczycieli | cytryn studentek | piw ciastek |
Przymiotnik / Прикментник | |||
Рід: | Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki |
Питання: | Jakich? | ||
Закінчення відмінка: | – ych (k,g та м’які+ – ich) | ||
Nie mam,nie widzę: | dużych psów wysokich zarobków | starych książek głupich koleżanek | miłych dzieci tanich mieszkań |
- Nie mam rasowych psów. Nie mam pieniędzy. Nie widzę nauczycieli. Nie lubię cytryn. Nie widzę studentek. Nie jem ciastek.
Таблиця займенників у родовому відмінку
Przypadek (відмінок) | ja | ty | on | ono | ona | my | wy | oni | one |
Dopełniacz, kogo? czego? (Родовий) | mnie | cię, ciebie | jego, go, niego | jej, niej | nas | was | ich, nich |
Найчіткіше правило заперечення + родовий відмінок
- З nie у польській вживається родовий відмінок.
- Якщо навіть здається, що це неможливо, з появою nie — вживайте родовий відмінок.
- У разі сумнівів — дивись пункти 1 і 2.
Звісно, це правило застосовується до конструкцій, де (в стверджувальних конструкціях) був знахідний відмінок (повторююся, так, але мені потрібно, щоб ви це зрозуміли).
- Lubię kompot — nie lubię kompotu.
- Widzę mamę — nie widzę mamy.
- Robię zadanie domowe — nie robię zadania domowego.
Але! Там, де вживався будь-який інший відмінок — це правило не працює, зазвичай той самий відмінок і залишається. Наприклад:
- Interesuję się filmami (цікавлюся фільмами) — nie interesuję się filmami (не цікавлюся фільмами);
- Ufam temu facetowi (довіряю цьому хлопцеві) — nie ufam temu facetowi (не довіряю цьому хлопцеві);
- Siedzę na ławce (сиджу на лавці) — nie siedzę na ławce (не сиджу на лавці).
Сподіваюся, ця тема тепер для вас завжди буде зрозуміла. Якщо ж ні, напишіть, будь ласка, у коментарях, чого не вистачило, я обов’язково додам.
Ваша Катерина Лук’янова, автор блогу про польську мову ProPolski.com, Testy.ProPolski, Kursy.ProPolski.com та сайту insidePL.com
Якщо матеріал був цікавий та корисний, я буду рада підтримці моїх проектів 🙂
Як ще підтримати блог ProPolski