- Основні граматичні терміни польської мови - 7 Жовтня 2024
- Польські іменники на -anin: правила і приклади - 5 Жовтня 2024
- Академія пана Ляпки: книга, аудіо та фільм польською - 25 Вересня 2024
Останнє оновлення 20 Червня 2024
Якщо ви хочете тренувати аудіювання, вам можуть дуже стати в пригоді відео польською мовою, які мають вбудовані або підключені польські субтитри. Чудовість полягає в тому, що ви вчитеся співставляти почуте з побаченим, створюючи так звані «місточки» між текстом та мовленням. Саме тому я роблю відеоуроки з мультфільмів польською мовою саме в такому форматі — з польськими субтитрами.
Дивіться також: Відеоуроки польської мови для початківців та дітей
Мультфільми ви, припустимо, вже по кілька разів переглянули, і хочеться більшого, і на інші теми. Такі відео польською мовою з польськими субтитрами не те щоб дуже просто знайти в мережі, але щось усе ж є. Я підготувала для вас підбірку таких відео з Ютуба, на різноманітні теми, з вбудованими та підключеними субтитрами. Якщо у вас є свої посилання на подібного роду відео, обов’язково залишайте їх у коментарях, я доповню ними статтю — і вони обов’язково комусь стануть у пригоді.
Відео польською мовою з польськими субтитрами
Серіал Uczmy się polskiego
Я додаю субтитри до цього серіалу на Ютуб вручну, тому поки що готова тільки перші серії. Але пара годин цікавих подій, з польськими субтитрами, у яких є сюжет і продовження.
Субтитри вмикаються на Ютубі в налаштуваннях відео:
Дивіться весь навчальний серіал: Найкращий серіал для вивчення польської мови
Ролики про сортування сміття
Наступні чотири ролики корисні не тільки з точки зору вивчення мови. Вони несуть у собі дуже важливу інформацію про сортування сміття в Польщі, конкретно — в Bielsku-Białej, але загальні принципи діють по всій території країни.
Якщо ви викладаєте польську, рекомендую на заняттях присвятити трохи часу на ці ролики. Розберете корисний словниковий запас, і учень дізнається щось нове і приготується до життя в Польщі.
Субтитри вбудовані у саме відео, нічого вмикати додатково не потрібно.
cz. 1 – Kiedyś byłem śmieciem…
cz. 2 – …teraz jestem kimś
cz. 3 – Nie wyrzucaj mnie do kosza!
Kiedyś byłam śmieciem, teraz jestem kimś!
Legendy Polskie
Це цілий цикл чудових короткометражок на Ютубі, з субтитрами на 5-ти мовах! В тому числі українською та польською! Вмикаються в налаштуваннях ролика. Звісно ж, краще вмикати польські субтитри, але — для початківців можна й разок з українськими подивитися, оскільки теми складні. І, що важливо, на всякий випадок — там прям не все для дітей. 🙂
А так — чудовий матеріал для уроків.
Film Jaga. legendy Polskie
Film Smok. Legendy Polskie
Дивіться також: «Chłopaki w podróży» — подорожі та польська мова
Film Operacja Bazyliszek. Legendy Polskie
Ось цей фільм містить невідповідні матеріали для дітей.
Film Twardowsky. Legendy Polskie
І цей теж для дітей не підходить.
Bertrand Russell – Miłość i fakty
Наступне невелике відео — шматочок інтерв’ю з Bertrandem Russellem, про любов, віру та факти.
Інколи відео польською мовою з польськими субтитрами можна знайти за запитом napisy dla niesłyszących. Ось, що цікавого мені вдалося знайти:
Саундтреки до мультфільмів Діснея
Пісня з вшитими, великими субтитрами, та ще й знайома з дитинства мелодія з улюбленого мультфільму — це все моє!! Рекомендую! З піснями взагалі добре мову вчити.
Sarsa – Zakryj (Lyric Video)
Інколи вбудований текст у кліпи — це художнє оформлення, інколи — спеціальний посил. Як у цьому кліпі:
Дивіться також: Польські серіали польською мовою — дивимося онлайн
Międzynarodowy format śląskiej logopedii
Інколи абсолютно випадково можна знайти цікаве невелике відео, як це — про логопедію з субтитрами:
Wojciech Klepacki – Oficjalny spot wyborczy
Політики теж можуть допомогти вчити мову. Якщо роблять свої ролики з субтитрами:
Film Ministerstwa Nauki w ramach kampanii Zawód Naukowiec
До 2020 року Європейський Союз потребує мільйон учених. Зростають витрати на науку в Європі та Польщі. Міністерство науки у 2014 році запустило кампанію «Професія вчений», заохочуючи найкращих обрати цей професійний шлях. У відео посли Науки розповідають про те, що для них наука, професія вченого, про що вони мріють і що хочуть відкрити.
Wakacyjne spotkania z ceramiką
Короткі відео каналу TV Ostrów — практично всі з субтитрами, їх тільки треба ввімкнути на Ютубі в налаштуваннях ролика.
Ролики про hand-made
Далеко не всі додають на свої канали субтитри. Тим, хто захоплюється виробами та хенд-мейдом — пощастило! Канал olsikowa це робить! Більшість відео тут мають польські субтитри, вмикайте в налаштуваннях!
DECOUPAGE od podstaw – jak zacząć ✂ DREWNIANE DEKORACJE ✂
10 WSKAZÓWEK, dzięki którym będziesz lepiej MALOWAĆ AKWARELAMI 🎨
Czy smartfon powoduje bezsenność?
І ще одне відео, про те, чи викликає смартфон безсоння, польською мовою з польськими субтитрами.
NAJBARDZIEJ IRYTUJĄCE PYTANIA
На каналі AbstrachujeTV шукайте відео з невеликим словом «субтитри» — там польською і англійською, вмикати треба в налаштуваннях. Класні хлопці, і мова жива!
На цьому досить. 🙂 Можна покопатися на представлених каналах і знайти ще пару відео, де будуть польські субтитри. І, звісно, якщо вам щось таке траплялося, обов’язково пишіть, я доповню статтю. І якщо мені буде траплятися, то все буду розміщувати тут.
Ваша Катерина Лук’янова, автор блогу про польську мову ProPolski.com, Testy.ProPolski, Kursy.ProPolski.com та сайту insidePL.com
Якщо матеріал був цікавий та корисний, я буду рада підтримці моїх проектів 🙂
Як ще підтримати блог ProPolski