Последнее обновление статьи:

Статья появилась с вопроса одной читательницы подсказать польский аналог нашей считалочки: «Раз, два, три, четыре, пять — я иду искать. Кто не спрятался, я не виноват.» И мне стало вдруг самой очень-очень интересно, так как детские считалки на польском языке я вообще раньше ни разу в жизни не слышала. И началось… 🙂

Читайте также: Польские скороговорки, или Łamańce językowe

За первым разом аналога я не нашла. То есть, похожие считалки на «раз, два, три», конечно, обнаружились, но они не использовались в игре в прятки. И только после публикации этой статьи пришла помощь от одной очень внимательной на детской площадке мамы. 🙂 Расскажу про прятки, и добавлю туда считалочки.

Как в Польше играют в прятки

Детские считалки на польском языке

В Польше zabawa w chowanego выглядит слегка иначе, чем я помню из своего украинского детства.

Существуют различные версии, но её базовый вариант выглядит так. Ведущий (или несколько) закрывает глаза и начинает считать до оговоренного ранее числа (обычно ок. 50). В это время остальные участники должны спрятаться. Посчитавший в конце громко, чтобы все слышали, говорит — Szukam!, И идет искать. Если видит кого-то, то должен выкрикнуть: Marek, widzę cię, jesteś za krzakiem! (Марек, я тебя вижу, ты за кустом). Выигрывает тот, кого находят последним или не находят вообще. Тот, кого нашли первого, становится ведущим в следующем раунде.

Как видите, в стандартной версии никакой считалочки нет. Но я очень хотела найти хоть намек на «раз, два, три», а потому представляю вам найденную модификацию игры.

Всё то же самое, но ведущий считает в особом месте, которое называется klepanka. Только в этом месте прячущиеся могут zaklepać się (зачекиниться). Zaklepanie (чекин) выглядит так: нужно дотронуться до klepanki, громко проговаривая: Raz dwa trzy za siebie (раз, два, три за себя). Ведущий также должен обязательно zaklepać найденного участника, громко проговаривая те же слова, но с именем: Raz dwa trzy Marek.

И на этом мои поиски ничего лучшего мне не дали. До того момента, как мне подсказали, что всё-таки считался в игре в прятки может быть! И вот, как она звучит (несколько версий):

Версия 1:
Pałka, zapałka, dwa kije,
Kto się nie schowa, ten kryje!

Версия 2:
Pałka, zapałka, dwa kije,
Kto się nie schował, ten kryje!

Версия 3:
Pałka, zapałka, dwa kije,
Kto się nie schowa ten kryje:
Raz, dwa, trzy, … dziesięć.

Версия 4:
Pałka, zapałka, dwa kije,
Kto się nie schowa, ten kryje.
Raz, dwa, trzy, … dziesięć.
Zamykam budkę i wychodzę!

Это всё потому, что у меня пока детей нет, и я не провожу ни минуты на детских площадках. 🙂 Спасибо пани Александре, теперь мы все знаем аналог нашей «кто не спрятался, я не виноват». 🙂

Детские считалки на польском языке

Детские считалки на польском языке

Но считалки на польском языке, в том виде и в том же контексте что и у нас, конечно, существуют. Называются они wyliczanki. И также, как и в русском языке, далеко не все польские считалки можно нормально и со смыслом перевести. Да и надо ли? Помните об ударении на второй слог с конца — и смело читайте, пытаясь уловить общий ритм. А где получится, добавлю еще и озвучку с Ютуба.

Помните, что считалки имеют тысячи вариаций!

  • Aniołek Fijołek Różna Bez
    Konwalia Balia Wściekły Pies
    Entliczek — pentliczek,
    czerwony stoliczek,
    na kogo wypadnie,
    na tego — bęc!
  • Ele mele dudki
    Gospodarz malutki.
    Gospodyni mniejsza,
    Ale rozumniejsza.
  • Siedzi baba na cmentarzu, 
    trzyma nogi w kałamarzu. 
    Przyszedł duch, 
    babę buch,
    baba fik, a duch znikł.
  • Elke trelke
    Kartofelke.
    Smok sie przebrał za modelkę!
  • Pręs, pręs misia bela
    misia Kasia mąpacela
    Misia A Misia Be
    Misia Kasia Kę fa Ce.
  • Ene due rabe,
    połknął bocian żabę,
    a później chińczyka,
    co z tego wynika
    raz, dwa, trzy wychodź ty…
  • Ele mele — zjedz morele.
    Bango, bango- wcinaj mango.
    Pomarańcza z marakują
    do zabawy się szykują.
    Pomarańcza trzy banany,
    będzie ubaw niesłychany!
  • Cukier – pukier
    Wrona z krukiem.
    Wiatr smokowi zwiał perukę!
    Raz, dwa, trzy!
    Perukę łapiesz TY!!!
  • Na wysokiej górze rosło drzewo DUŻE,
    nazywało się APLI PAPLI BLITEM BLETEM BLAU
    kto tego słowa nie wypowie będzie w kącie stał.

Некоторые из них можно послушать по этим ссылкам:

Wyliczanki + озвучка

В какой-то момент будут скороговорки, но это ничего. 🙂 Слушайте!

Policzymy, co się ma:
Mam dwie ręce, łokcie dwa,
Dwa kolanka, nogi dwie,
Wszystko pięknie zgadza się.
Dwoje uszu, oczka dwa,
No i buzię też się ma.
A ponieważ buzia je,
Chciałbym buzie też mieć dwie!

Trumf, trumf misia bela.
Misia asia konfacela.
Misia a, misia be,
misia asia
konface.

Na wysokiej górze rosło drzewo DUŻE,
nazywało się APLI PAPLI BLITEM BLETEM BLAU
kto tego słowa nie wypowie będzie w kącie stał.

Ekite pekite cukite me. Abel fabel domina ra echo pechokostka gra!

Szły pchły koło wody.
pchła pchłę pchła do wody.
a ta pchła płakała,
że ją pchła
wepchała.

Powiedziała Święta Klara
że z nas będzie dobra para

Raz, dwa, trzy, cztery
Maszerują oficery
ptaszek myślał, że to żołnierz
i narobił mu na kołnierz.

Pucu! pucu! chlastu! chlastu! 
Nie mam rączek jedenastu.

Wpadła Bomba do piwnicy
napisała na tablicy
ES O ES głupi pies
Jeden oblał się benzyną
Drugi dostał w łeb cytryną
a trzeciego gonią psy
I cie pożrą, Raz Dwa Trzy

Beksa lala pojechała do szpitala
A w szpitalu powiedzieli
Takiej beksy nie widzieli.

Ene due rike fake
torba borba ósme smake
deus deus kosmakeus
i morele bix bax box.

Kosi, kosi łapci — текст + аудио

Kosi, kosi łapci,
Pojedziem do babci,
Od babci do mamy,
Mama da śmietany.

Kosi, kosi łapci,
Pojedziem do babci,
Od babci do cioci,
Ciocia da łakoci.

Kosi, kosi łapci,
Pojedziem do babci,
Babcia da nam mleczka,
Dziadek cukiereczka.

Pani Zo, Zo, Zo — текст + видео игры

Pani Zo, Zo, Zo.
Pani Sia, Sia, Sia.
Pani Zo, pani Sia,
pani Zosia męża ma.
A ten mąż, mąż, mąż,
pije wciąż, wciąż, wciąż.
Trochę wina, trochę wódki
i od tego jest malutki.
Przepił do, do, dom,
przepił wó wó wóz,
przepił dom, przepił wóz,
żonę na patelni wiózł.
A ta żo, żo, na,
a ta na, na, na,
a ta żo, a ta na,
a ta żona dziecko ma.
A to dzie, dzie, dzie,
a te cko, cko, cko,
a to dzie, a to cko,
a to dziecko smoczek ma.
A ten smo, smo, smo,
a ten czek, czek, czek,
a ten smo, a ten czek,
a ten smoczek dziurę ma.
A ta dziu, dziu, dziu,
a ta ra, ra, ra,
a ta dziu, a ta ra,
a ta dziura plaster ma.
A ten pla, pla, pla,
a ten ster, ster, ster,
a ten pla, a ten ster,
a ten plaster watę ma.
A ta wa, wa, wa,
a ta ta, ta, ta,
a ta wa, a ta ta,
a ta wata nic nie ma!

Jedzie kareta, dzwonek dzwoni — вариация

Jedzie karetka, dzwonek dzwoni,
Zgadnij, panie, ile koni?


И еще просто послушать!

Wyliczanka SZÓSTKA SŁONI


Согласитесь, это весело! И какие польские считалки знаете вы?


Ваша Катерина Лукьянова, автор блога о польском языке ProPolski.com


Если материал был интересен и полезен, я буду рада поддержке! Я собираю на хорошую камеру, чтобы начать снимать для вас качественные обучающие видеоролики. 🙂

Из любой точки планеты:

Стать патроном на Patreon

Donate with PayPal

Как еще поддержать блог ProPolski (в частности Яндекс.Деньгами)


Детские считалки на польском языке

Екатерина Лукьянова

Здравствуйте. Меня зовут Екатерина Лукьянова, я - автор блога о польском языке ProPolski.com и сайта о Польше insidePL.com. Родилась и выросла в Украине, на данный момент проживаю в Польше. Свободное от основной работы время всецело посвящаю ProPolski.com и insidePL.com.

Добавить комментарий

К началу статьи