Зміст:
- Spoko — що означає і як вживати - 19 Вересня 2024
- Прислів’я та фразеологізми про кіз польською мовою - 17 Вересня 2024
- Як різними дієсловами приймати ліки польською? - 9 Вересня 2024
Останнє оновлення 6 Липня 2023
Німці від німців – різняться! І у випадку з польською мовою — це справжнісінька правда, я би навіть сказала, життя, бо стільки помилок, скільки їх виникає при відмінюванні цих слів за відмінками, рідко де ще можна побачити. Хоча ні, ще є складні przyjaciele, miesiące, tydzień, zwierzę, але про них я розповідаю в іншій статті. Сьогодні присвятимо час західному сусідові Польщі.
Читайте також: Відмінювання відмінків нерегулярних іменників у польській мові
Німеччина та німці польською мовою — відмінюємо правильно
У польській мові існує два значення слова “Niemcy”: перше — це безпосередньо держава в Європі, тобто Німеччина, а друге — це народ, котрий у цій самій Німеччині проживає. І та, і ті — Niemcy (тобто, множина).
Я б на цьому і закінчила, коли б нам доводилося завжди вживати лише називний відмінок. А оскільки нам дуже часто потрібні чи місцевий, чи орудний, чи знахідний відмінки, то далі для порівняння — табличка.
Якщо потрібні деталі закінчень, то: Польські відмінки: таблиця закінчень множини
Таблиця відмінювання Niemcy&Niemcy
Відмінок | Держава | Народ |
Mianownik (Називний) | Niemcy | Niemcy |
Dopełniacz (Родовий) | Niemiec | Niemców |
Celownik (Давальний) | Niemcom | Niemcom |
Biernik (Знахідний) | Niemcy | Niemców |
Narzędnik (Орудний) | Niemcami | Niemcami |
Miejscownik (Місцевий) | Niemczech | Niemcach |
Wołacz (Кличний) | Niemcy | Niemcy |
Будь ласка! Звертайте особливу увагу на підкреслені форми! Вони вкрай важливі, і там постійно всі плутаються. Якщо ви їдете до країни — то do Niemiec, якщо в гості до друзів-німців — do Niemców; якщо ви — в Німеччині, то w Niemczech, якщо у німців в гостях — u Niemców; якщо ви думаєте про Німеччину, то o Niemczech, а якщо про німців, своїх друзів, то o Niemcach. Якщо ви бачите на карті країну, то widzę Niemcy, якщо ж ви бачите німців-людей, які прямують тротуаром — widzę Niemców. І пам’ятайте, що країни і національності польською мовою завжди пишуться з великої літери.
Вчить також: Країни і національності польською мовою
Вправа (ćwiczenie) №1:
Перекладіть польською мовою:
- Я був у Німеччині.
- Мама з татом їдуть до Німеччини.
- Німці — це пунктуальний народ.
- Ми вчора зустрічалися з німцями.
- Наші сусіди-німці мають великий будинок.
- Я була в гостях у німців.
- Я часто бачу німців на музичних концертах.
Вправа (ćwiczenie) №2:
Виберіть правильну форму з дужок:
Muszę się przywitać z (Niemcami, Niemcmi). Przyjechałam do (Niemiec, Niemców) autobusem. Otrzymałam pocztówkę z (Niemców, Niemiec). Przyjaźnię z tymi miłymi (Niemcami, Niemiec). Nie widziałam tych (Niemców, Niemiec), nie wiem, gdzie oni poszli. Mogę dużo Państwu opowiedzieć o (Niemczech, Niemcach), ponieważ byłam tam już pięć razy.