Катерина Лук'янова

Последнее обновление 10 марта 2024

Эти упражнения — польский язык, орфография, упражнения: U или Ó — такая себе проба пера, поэтому с нетерпением буду ждать ваших откликов и комментариев.

Внимание! Упражнения могут немного «подвисать»: дайте им несколько секунд прогрузиться. 😉

ПРАВИЛО!!! правописания u — ó в польском языке

В русском языке есть свои правила — ж/ш пиши с «и» и тому подобное, а в польском — есть правила относительно написания букв u и ó. Попробуйте справиться с этими упражнениями!

Польский язык, орфография, упражнения: U или Ó?

Польский язык, орфография, упражнения: U или Ó?

1. Прочитайте текст и вставьте в слова пропущенные буквы: u или ó    


2. Вставьте нужную букву — u или ó:

Польский язык, орфография, упражнения: U или Ó?

 3. Заполните пропущенные места словами, отгаданными с помощью картинок. Обращайте внимание на падежи: 

Каждое слово содержит или u, или ó (или и то, и другое)! 

4. Решите ребусы:

5. Соедините в слова:

Если вам продолжает быть мало, то вот еще подборочка упражнений с других сайтов:

  1. Пазлы с буквами u и ó.
  2. PDF-чик с упражнениями.
  3. Целый диктант на польском языке с u ó.
  4. Еще диктант.
  5. И еще один диктант.
  6. PDF  с упражнениями, можно распечатать.

Ура, ура, надеюсь, вам все понравилось! Жду комментариев.


Ваша Катерина Лукьянова, автор блога о польском языке ProPolski.com, Testy.ProPolski, Kursy.ProPolski.com и сайта insidePL.com


Если материал был интересен и полезен, я буду рада поддержке моих проектов 🙂

Поддержите сайт ProPolski.com с помощью Patreon
Поддержите сайт ProPolski.com с помощью PayPal

Как еще поддержать блог ProPolski

Польский язык, орфография, упражнения: U или Ó?

Катерина Лук'янова

Здравствуйте. Меня зовут Екатерина Лукьянова, я - автор блога о польском языке ProPolski.com и сайта о Польше insidePL.com. Живу в Польше. Свободное от основной работы время всецело посвящаю ProPolski.com и insidePL.com.

16 мыслей о “Польский язык, орфография, упражнения: U или Ó?

  • 1 мая 2020 в 22:45
    Постоянная ссылка

    На одном из сайтов я нишел правило, что, если в других славянских языках аналогичное слово пишется черех о, то в польском пишется ó. (например, мой, твой)
    Я сомневаюсь в стопроцентной достоверности этого правила и не представляю себе, как его применяют польские школьники, когда учатся писать. Был бы признателен, если бы кто-то смог прояснить эти моменты.

    Ответ
    • 2 мая 2020 в 12:29
      Постоянная ссылка

      Здравствуйте, конкретно в этой статье, под которой Вы оставили данный комментарий, в самом начале есть ссылка на правило — https://propolski.com/2019/02/26/pisownia-u-o/
      Где я, мне кажется, подробно описала, почему, когда и зачем это происходит с ó. 🙂

      А на счет польских школьников — ну Вы же не на польскоязычном сайте правило нашли, правда ведь. Потому вопрос о польских школьниках немного неуместен, потому что они его — не применяют.

      У них есть свои объяснения, и я описала их в польской точке зрения на ó-u в статье https://propolski.com/2019/02/26/pisownia-u-o/, рекомендую.

      Польский для поляков, польский для иностранцев и польский для русско/украино/белорусскоязычных людей — это сильно разные вещи. 😉

      Ответ

Добавить комментарий