Последнее обновление 13 октября 2020

В этой статье — запись чтения двенадцатой, последней главы сказки «Алиса в стране чудес», которую мы читали с вами в прямых эфирах в Инстаграм. Плюс после записи чтения размещен словарик к главе. Приятного прослушивания!

А если кто хочет присоединиться к прямым эфирам, то сейчас я читаю сказку «Эмиль из Леннеберги» Астрид Линдгрен, по понедельникам, средам и пятницам, в прямом эфире в 21:00 по Варшаве.

Чтение двенадцатой главы сказки об Алисе в стране чудес

Rozdział XII. Dowody Alicji

Начало именно самого чтения — в 8:20.

Словарик к двенадцатой главе «Алисы»

Алиса в стране чудес на польском языке, чтение 12 главы + разбор

rąbek spódniczki — подол юбки;

gapie — зеваки; gap — зевака;

szklana kula z rybkami — стеклянный шар с рыбками (аквариум круглый);

wszyscy niechybnie zginą — все неизбежно погибнут;

opłakane położenie — плачевное положение;

zajście — происшествие, инцидент;

zamęt — неразбериха, путаница;

sala obrad — зал заседаний;

wymyśliłeś go na poczekaniu — ты придумал его в ожидании;

nikczemny występek — гнусный порок;

zagłada — гибель;

ty pędraku — ты, личинка (smarkacz, małolat) сопляк;

zamknij jadaczkę! — закрой рот!

próbując odpędzić natrętów — пытаясь отогнать назойливых;

sadzawka — пруд;

skrzekliwy głos — визгливый голос;

łkanie — рыдание.


Ваша Катерина Лукьянова, автор блога о польском языке ProPolski.com, Testy.ProPolski и сайта insidePL.com


Если материал был интересен и полезен, я буду рада поддержке моих проектов 🙂

Поддержите сайт ProPolski.com с помощью Patreon
Поддержите сайт ProPolski.com с помощью PayPal
Поддержите сайт ProPolski.com с помощью ЯД

Как еще поддержать блог ProPolski

Алиса в стране чудес на польском языке, чтение 12 главы + разбор

Екатерина Лукьянова

Здравствуйте. ☺️ Меня зовут Екатерина Лукьянова, я - автор блога о польском языке ProPolski.com и сайта о Польше insidePL.com. Живу в Польше. Свободное от основной работы время всецело посвящаю ProPolski.com и insidePL.com.

Добавить комментарий