Катерина Лук'янова

Последнее обновление 26 февраля 2022

Читаю продолжение Винни-Пуха! На польском языке эта книга называется «Chatka Puchatka», а на русском — я её все-таки нашла — «Винни-Пух. Дом на Пуховой Опушке». Читаем «Винни Пух» на польском языке, книга вторая, глава 9. Ниже идет запись чтения этой главы + словарик к ней.

Винни Пух на польском языке, книга вторая, глава 9 / «Винни-Пух. Дом на Пуховой Опушке»

Rozdział 9, w którym Kłapouchy znajduje Sowjufkę, a Sowa się do niej przenosi

Начало именно самого чтения — внимание! — в 16:40:

Словарик к девятой главе

Винни-Пух на польском языке, книга вторая, глава 9: чтение

popędzić – помчаться;

pąsowieć – краснеть;

żadnej z nikim styczności – ни с кем не контактировать;

pogawędki – болтовня;

w okamgnieniu – в мгновение ока;

zaniedbywałem was – я пренебрегал вами;

wpadnij do kogokolwiek z nas – приходи, загляни к кому-нибудь из нас;

niecierpliwić się – терять терпение;

nie omieszkam – я не заставлю себя ждать;

zdławionym głosem – сдавленным голосом;

koniuszki uszu — кончики ушей;

siląc się na obojętność – силясь на равнодушие;

niezręcznie – неловко;

dzielny – храбрый;

kwestia umiejętnego porządkowania rzeczy – вопрос умелой организации вещей;

wilgotna i brudna rudera – влажная и грязная лачуга;

musimy mieć możność oddychania – мы должны иметь возможность дышать.


Ваша Катерина Лукьянова, автор блога о польском языке ProPolski.com, Testy.ProPolski и сайта insidePL.com


Если материал был интересен и полезен, я буду рада поддержке моих проектов 🙂

Поддержите сайт ProPolski.com с помощью Patreon
Поддержите сайт ProPolski.com с помощью PayPal

Как еще поддержать блог ProPolski

Винни-Пух на польском языке, книга вторая, глава 9: чтение

Катерина Лук'янова

Здравствуйте. Меня зовут Екатерина Лукьянова, я - автор блога о польском языке ProPolski.com и сайта о Польше insidePL.com. Живу в Польше. Свободное от основной работы время всецело посвящаю ProPolski.com и insidePL.com.

Добавить комментарий