- Учим слова на польском языке по картинкам и видео - 12 апреля 2022
- Аудиокниги об «Ане из Зеленых Мезонинов» на польском языке - 23 февраля 2022
- 45 фраз на польском языке, которые пригодятся в разговоре - 21 февраля 2022
Последнее обновление 25 февраля 2022
Очень и очень давно cреди видеоуроков не было Świnki Peppy. Я очень соскучилась по этой рисованной семейке 🙂 Для двадцать восьмого видеоурока польского языка я выбрала серию о путешествии на Луну. «Świnka Peppa — Podróż na Księżyc» — может быть, это будет некой отсылкой к недавнему дню космонавтики. Лексика — очень интересная!
Все видеоуроки: Видеоуроки польского языка для начинающих и детей
Видеоурок польского языка 28: Świnka Peppa — Podróż na Księżyc
Первое, с чего стоит начинать, это смотреть мультик на польском языке со встроенными польскими субтитрами. Если вас заинтересует какой-то конкретный оборот или целиком весь перевод мультика, в секции после мультика (здесь на странице) есть пофразовый перевод в таблице.
Пофразовый перевод, Видеоурок польского языка 28: Świnka Peppa — Podróż na Księżyc
После перевода переходите к разделу с разбором интересных моментов мультика.
Jestem Świnka Peppa. To mój mały brat George. To mama Świnka. A to tata Świnka. | Я Свинка Пеппа. Это мой маленький брат Джордж. Это мама Свинка. А это папа Свинка. |
Świnka Peppa | Свинка Пеппа |
Podróż na Księżyc | Путешествие на Луну |
Jest piękny słoneczny dzień. Peppa gra piłką w ogrodzie. George i jego przyjaciel Edmund Słoń bawią się rakietami. | Это прекрасный солнечный день. Пеппа играет с мячом в саду. Джордж и его друг Эдмунд Слон играют ракетами. |
— Księżyc! — George udaje, że piłka jest Księżycem. | — Луна! — Джордж делает вид, что мяч — это Луна. |
— Ja się teraz bawię piłką. | — Я сейчас играю с мячом. |
Rakieta Edmunda wylądowała na głowie Peppy. | Ракета Эдмунда приземлилась на голову Пеппы. |
— Zabawne! Wybieracie się na Księżyc? | — Забавно! Вы собираетесь на Луну? |
— To nie jest prawdziwa rakieta, to zabawka dla małych dzieci, nie podoba mi się. | — Это не настоящая ракета, это игрушка для маленьких детей, она мне не нравится. |
— Kosmos jest prawdziwy, i są prawdziwe rakiety, które latają na Księżyc! | — Космос настоящий, и есть настоящие ракеты, которые летают на Луну! |
— Jest muzeum, w którym można to wszystko zobaczyć. | — Есть музей, где все это можно увидеть. |
— Chcecie tam pójść? | — Хотите пойти туда? |
— Tak! | — Да! |
— Czy naprawdę pójdziemy na Księżyc? | — Мы действительно пойдем на Луну? |
— Nie, Peppo, nie można dojść do Księżyca. | — Нет, Пеппа, до Луны нельзя дойти. |
— Pójdziemy do muzeum. | — Мы пойдем в музей. |
— Dobrze! | — Хорошо! |
Peppa z rodziną przyjechała do muzeum. | Пеппа с семьей приехала в музей. |
— Witam Państwa, czy chcecie zwiedzić muzeum? | — Добро пожаловать, вы хотите посетить музей? |
— Tak, pani Królik, proszę 5 biletów. | — Да, пани Кролик, пожалуйста, /нам нужно/ 5 билетов. |
— Proszę bardzo. Życzę miłej podróży na Księżyc. | — Пожалуйста. Приятного путешествия на Луну. |
— O, naprawdę będziemy na Księżycu? | — О, мы действительно будем на Луне? |
— Nie, Peppo, żartowałam. | — Нет, Пеппа, я пошутила. |
— Oto droga do poznania Księżyca. | — Вот путь к познанию Луны. |
Pan Królik jest przewodnikiem. | Пан Кролик – гид = проводник. |
— No i start. | — Ну и старт. |
— Rakieta nie poleci naprawdę? | — Ракета не полетит на самом деле? |
— Tak jest, Peppo, to taki żart. | — Да, Пеппа, это такая шутка. |
— Pięć, cztery, trzy, dwa, jeden… start! | — Пять, четыре, три, два, один … старт! |
— Żyjemy na planecie. Kto z was powie mi jej nazwę? | — Мы живем на планете. Кто из вас скажет мне ее имя? |
— Ziemia! | — Земля! |
— Tak jest. | — Верно. |
— Jestem ekspertem w tej dziedzinie. | — Я эксперт в этой области. |
— Wokół naszego Słońca krąży jeszcze 7 planet. Czy ktoś wie, jak się nazywają? | — Вокруг нашего Солнца вращается еще 7 планет. Кто-нибудь знает, как они называются? |
— Merkury! | — Меркурий! |
— O, brawo, Edmundzie! | — О, молодец, Эдмунд. |
— Wenus, Mars, Jowisz, Saturn, Neptun i Uran. | — Венера, Марс, Юпитер, Сатурн, Нептун и Уран. |
Edmund wie wszystko o kosmosie. | Эдмунд знает всё о космосе. |
— Znam to na pamięć! | — Я знаю это наизусть! |
— Czy wiecie, z czego są zbudowane te planety? | — Вы знаете, из чего сделаны эти планеты? |
— Są z tektury! | — Они из картона! |
— Modele planet są tekturowe, ale prawdziwe planety składają się skał, lodu i gazu. | — Модели планет картонные, но реальные планеты состоят из камней, льда и газа. |
— Księżyc jest zrobiony z sera, oczywiście. | — Луна сделана из сыра, конечно. |
— Nie, Księżyc jest ze skał, proszę zachowywać się poważnie, bez śmiechu i głupich żartów. Jesteśmy na Księżycu. | — Нет, Луна состоит из скал, прошу вести себя серьезно, без смеха и глупых шуток. Мы на Луне. |
— Ale to nie jest prawdziwy Księżyc, prawda? | — Но ведь это не настоящая Луна, не так ли? |
— Tak. Gdyby to był prawdziwy Księżyc, z łatwością mogłabyś mnie przeskoczyć. | — Да. Если бы это была настоящая Луна, ты бы легко перепрыгнула через меня. |
— O! | — О! |
— Czy wiecie, dlaczego nie możemy skakać tak wysoko, jak na Księżycu? | — Вы знаете, почему мы не можем прыгать так высоко, как на Луне? |
— Grawitacja. | — Гравитация. |
— Racja, Edmundzie. Dzięki grawitacji utrzymujemy się na powierzchni Ziemi. Na Księżycu jest ona słabsza i możemy skakać wyżej. | — Верно, Эдмунд. Благодаря гравитации мы держимся на поверхности Земли. На Луне она слабее, и мы можем прыгать выше. |
— O! | — О! |
— Tutaj możemy skakać tak jak na Księżycu. Zapewnia nam to nauka. | — Здесь мы можем прыгать, как на Луне. Это дает = позволяет нам наука. |
— To niesamowite! Jak to możliwe? | — Это удивительно! Как это возможно? |
— Przy pomocy gumowych lin. | — С помощью резиновых тросов. |
Pan Królik przypiął wszystkich do gumowych lin. | Пан Кролик привязал всех к резиновым тросам. |
Księżycowe skoki to świetna zabawa. | Лунные прыжки — это очень весело. |
— Proszę o uśmiech. | — Пожалуйста, улыбнитесь. |
— Księżyc! | — Луна! |
— I to już koniec podróży. Miłej zabawy! | — И на этом путешествие закончилось. Хорошо вам повеселиться! |
— Czy na Księżycu rosną drzewa? | — На Луне растут деревья? |
— Nie. | — Нет. |
— A czy są tam samochody? | — А машины там есть? |
— Nie. | — Нет. |
— A czy na Księżycu są sklepy? | — А на Луне есть магазины? |
— Nie, nie są potrzebne. | — Нет, они не нужны. |
— Witam w Księżycowym sklepie. Mamy tu mapy, książki, a także zdjęcia skaczących świnek i jednego słonia. | — Добро пожаловать в Лунный магазин. У нас есть карты, книги, а также фотографии прыгающих свинок и одного слона. |
— O! Widzicie? Skaczemy po Księżycu! | — О! Видите? Мы прыгаем по Луне! |
— Może chcecie ciastko księżycowe? W jego nadzieniu widać uśmiechnięty Księżyc. | — Может, хотите лунного пирога? В его начинке видно улыбающуюся Луну. |
— O! | — О! |
— Mamy też ser księżycowy. | — А еще у нас есть лунный сыр. |
— Ile to kosztuje, pani Królik? | — Сколько это стоит, пани Кролик? |
— Pięć funtów, proszę. | — Пять фунтов, пожалуйста. |
— Pięć funtów? | — Пять фунтов? |
— To wcale nie drogo. | — Это совсем не дорого. |
— Lubię Księżyc, bo jest bardzo interesujący. | — Мне нравится Луна, потому что она очень интересная. |
— To bardzo smaczne. | — Это очень вкусно. |
Разбор интересных моментов мультика
В этом мультике вся лексика была простой и вполне понятной. Перевод в таблице должен был помочь, если для вас всё же некоторые места были трудными.
В этом традиционном разделе с разбором я хочу обратить внимание на одно привествие:
— Witam Państwa, czy chcecie zwiedzić muzeum? — Добро пожаловать, вы хотите посетить музей? Можно было еще перевести как «приветствую».
Глагол witać — очень интересный и очень вредный, частенько пытающийся нам навязаться в совершенно неподходящем контексте. Я бы очень хотела, чтобы вы почитали о нем отдельно, рассмотрели все его примеры употребления и вспомнили контекст из этого мультика. Ссылка на полную статью: Поздравляю, вітаю & witam, pozdrawiam и gratuluję
До новых видеоуроков!
Ваша Катерина Лукьянова, автор блога о польском языке ProPolski.com, Testy.ProPolski и сайта insidePL.com
Если материал был интересен и полезен, я буду рада поддержке моих проектов 🙂
Как еще поддержать блог ProPolski
Спасибо за Вашу работу! Очень полезно!