Последнее обновление 22 ноября 2020

Читаем вторую книгу о Карлсоне, из серии чтений сказок на ночь в Инстаграм.

Начать слушать с самого начала, с первой книги, первой главы, можно по по данной ссылке, ниже — книга вторая, глава седьмая, чтение + словарик.

Чтение второй книги о Карлсоне «Karlsson z Dachu lata znów»

Глава 7. Duszek z Vasastan.

Начало самого чтения — в 2:40:

Словарик к седьмой главе

Карлсон на польском языке, книга 2, глава 7, чтение
Karlsson z dachu / Nasza Księgarnia / 2015 / autor: Monika Pollak

słyszę dźwięk dzwonka w przestworzach — я слышу звон в небе; rzestworza — простор;

popisy — выходки, выпендреж, показуха;

pośpiesz się, zanim padnę z hukiem — поторопись, пока я в обморок не упала;

syrena przeciwmgłowa — противотуманная сирена;

radiowóz policyjny — полицейская машина;

Карлсон на польском языке, книга 2, глава 7, чтение
Karlsson z dachu / Nasza Księgarnia / 2015 / autor: Monika Pollak

w mokrej kiecce — в мокрой юбке; kiecka — юбка, платье; pot. sukienka,  gw.(Górny Śląsk) spódnica;

drałujący cap domowy — удирающий домашний козел;

tropiciel — следопыт;

do jasnej anielki — боже правый, ради всего святого и т.д.

chwilami wstrząsał nią dreszcz grozy — несколько мгновений ее сотрясала дрожь;

ancymonek — проныра, фрукт; pot. «urwis (плут) udający niewiniątko».


Ваша Катерина Лукьянова, автор блога о польском языке ProPolski.com, Testy.ProPolski и сайта insidePL.com


Если материал был интересен и полезен, я буду рада поддержке моих проектов 🙂

Поддержите сайт ProPolski.com с помощью Patreon
Поддержите сайт ProPolski.com с помощью PayPal
Поддержите сайт ProPolski.com с помощью ЯД

Как еще поддержать блог ProPolski

Карлсон на польском языке, книга 2, глава 7, чтение

Екатерина Лукьянова

Здравствуйте. ☺️ Меня зовут Екатерина Лукьянова, я - автор блога о польском языке ProPolski.com и сайта о Польше insidePL.com. Живу в Польше. Свободное от основной работы время всецело посвящаю ProPolski.com и insidePL.com.

Добавить комментарий