Последнее обновление 22 ноября 2020

Читаем вторую книгу о Карлсоне, из серии чтений сказок на ночь в Инстаграм.

Начать слушать с самого начала, с первой книги, первой главы, можно по по данной ссылке, ниже — книга вторая, глава восьмая, чтение + словарик.

Чтение второй книги о Карлсоне «Karlsson z Dachu lata znów»

Глава 8. Karlsson nie jest żadnym duchem, tylko Karlssonem

Начало самого чтения — в 4:30:

Словарик к восьмой главе

Карлсон на польском языке, книга 2, глава 8, чтение
Karlsson z dachu / Nasza Księgarnia / 2015 / autor: Monika Pollak

wypadło fatalnie — это было ужасно;

krótki kożuszek — короткая дубленка, шубка;

targać się do telewizji — тащиться на телевидение;

nie zaimponowało jej — не впечатлило ее;

zgryźliwie — жестко, язвительно;

chłopięce psikusy — мальчишеские шалости;

nicpoń — бездельник, шалопай, негодяй, паршивец;

jak ludzie z towarzystwa — как люди из общества;

taka uprzykrzona mucha — такая надоедливая муха;

trzepaczka do dywanów — выбивалка для ковров;

wypędzić kogoś — изгнать кого-то, выгнать;

łobuz — сорванец;

mocować się — бороться

packa na muchy — мухобойка;

jak to może człowieka rozruszać — как это может расшевелить человека.


Ваша Катерина Лукьянова, автор блога о польском языке ProPolski.com, Testy.ProPolski и сайта insidePL.com


Если материал был интересен и полезен, я буду рада поддержке моих проектов 🙂

Поддержите сайт ProPolski.com с помощью Patreon
Поддержите сайт ProPolski.com с помощью PayPal
Поддержите сайт ProPolski.com с помощью ЯД

Как еще поддержать блог ProPolski

Карлсон на польском языке, книга 2, глава 8, чтение

Екатерина Лукьянова

Здравствуйте. ☺️ Меня зовут Екатерина Лукьянова, я - автор блога о польском языке ProPolski.com и сайта о Польше insidePL.com. Живу в Польше. Свободное от основной работы время всецело посвящаю ProPolski.com и insidePL.com.

Добавить комментарий