Катерина Лук'янова

Последнее обновление 23 декабря 2022

Наверное, вам кажется, что месяцы и времена года на польском языке — это вы уж точно знаете. Но поверьте, вам нужно ее прочесть, потому что я постаралась дополнить ее интересной и, надеюсь, новой для вас информацией.

Для начала — сами названия месяцев на польском языке и самые распространенные их употребления в падежах:

Месяцы на польском языке

Январьstyczeńв январеw styczniuс январяod stycznia
Февральlutyв февралеw lutymс февраляod lutego
Мартmarzecв мартеw marcuс мартаod marca
Апрельkwiecieńв апрелеw kwietniuс апреляod kwietnia
Майmajв маеw majuс маяod maja
Июньczerwiecв июнеw czerwcuс июняod czerwca
Июльlipiecв июлеw lipcuс июляod lipca
Августsierpieńв августеw sierpniuс августаod sierpnia
Сентябрьwrzesieńв сентябреwe wrześniuс сентябряod września
Октябрьpaździernikв октябреw październikuс октябряod października
Ноябрьlistopadв ноябреw listopadzieс ноябряod listopada
Декабрьgrudzieńв декабреw grudniuс декабряod grudnia

  • Rok szkolny zaczyna się od września. — Учебный год начинается с сентября.
  • W maju obchodzi się Święto Pracy. — В мае празднуется День Труда.
  • W grudniu dostajemy prezenty pod choinkę. — В декабре мы получаем подарки под елку.
  • Urodziłam się w lipcu. — Я родилась в июле.
Месяцы и времена года на польском языке

Ну и какой же календарь на польском языке, да без самого слова «месяц» 🙂

Таблица склонения в польском языке слова «месяц»

Падежliczba pojedynczaliczba mnoga
Mianownikmiesiącmiesiące
Dopełniaczmiesiącamiesięcy
Celownikmiesiącowimiesiącom
Biernikmiesiącmiesiące
Narzędnikmiesiącemmiesiącami
Miejscownikmiesiącumiesiącach
Wołaczmiesiącumiesiące

Читайте также: Погода — словарный запас / Pogaduchy o pogodzie

Месяцы и количество в польском языке

Один месяцJeden miesiąc
Два/три/четыре месяцаDwa/trzy/cztery miesiące
5…20 месяцев5…20 miesięcy
21, 31, 41… месяц21, 31, 41… miesięcy
22, 23, 24 месяцаmiesiące
25, 26, 27… месяцевmiesięcy
Х2, Х3, Х4 месяцаmiesiące
Х5, Х6…Х9, Х0 месяцевmiesięcy

  • Zostało mi pięć miesięcy do przeprowadzki. — Мне осталось 5 месяцев до переезда.
  • Umowa jest podpisana na dwadzieścia cztery miesiące. — Договор подписан на 24 месяца.
  • Dziecko ma dopiero cztery miesiące. — Ребенку только 4 месяца.

Месяцы на польском языке

Месяцы в польском языке: когда, несколько, в прошлом

В этом месяце.W tym miesiącu.
В прошлом месяце.W ubiegłym miesiącu.
В будущем месяце.W przyszłym miesiącu.
Несколько месяцев.Kilka miesięcy.
Через 2, 3, 4 месяцаZa 2, 3, 4 miesiące.
Через 5…21 месяцев.Za 5…21 miesięcy.

  • Muszę skończyć tę pracę najpóźniej w przyszłym miesiącu. — Я должен закончить эту работу самое позднее в будущем месяце.
  • Skończyłem trzydzieści lat w ubiegłym miesiącu. — Мне исполнилось 30 лет в прошлом месяце.
  • Będę w delegacji przez kilka miesięcy. — Я буду в командировке в течении нескольких месяцев.
  • Za dwadzieścia miesięcy wygaśnie nasza umowa. — Через двадцать месяцев истечет наш договор.

Теперь свяжем все эти выученные месяцы с временами года. Кстати, вы знали, что времена года в Польше начинаются не так как у нас, с первых дней месяца? Весна не с первого марта, лето не с первого июня, осень — неа, не 1 сентября, ну и зима — не декабря первого. Все дело в солнцестоянии, именно от него и зависит начало и конец времен года в Польше. То есть, польская осень начинается 23 сентября, зима 22 декабря, весна 21 марта, а лето — 22 июня.

Времена года на польском языке

wiosna lato jesien zima po polsku
веснаwiosnaвеснойwiosną
летоlatoлетомlatem
осеньjesieńосеньюjesienią
зимаzimaзимойzimą

На самом деле с вот этой вот «весной» и т.д. в польском языке не так все однозначно. Существуют и другие версии, как сказать, в какое время года, во время какой поры и так далее. На одном сайтике я нашла немного информации на этот счет.

Весна на польском языке

WIOSNA

wiosną — весной
na wiosnę — на весну
• (книжно) w wiosnę – к примеру, wszedł w wiosnę życia — вошел в весну жизни
• (книжно) w wiośnie – к примеру, jest w wiośnie życia — он в весне своей жизни
we wiosnę
we wiośnie

Лето на польском языке

LATO

latem — летом
w lecie — в лете, во время лета
• na lato – на лето, к примеру, wynajęliśmy dom na lato — мы сняли дом на лето
w lato

Осень на польском языке

JESIEŃ

jesienią — осенью
na jesieni — осенью
• (редко) w jesieni — в осень
• na jesień – к примеру, zakup auta odkładam na jesień — покупку автомобиля окладываем на осень
• w jesień – к примеру, małżeństwo weszło w jesień życia — супруги вошли в осень жизни
• pod jesień — под осень
• (устаревшее) ku jesieni — к осени

Зима на польском языке

ZIMA

✓ zimą — зимой
w zimie — в зиму, зимой
w zimę

rok

Употребление времен года в контексте на польском языке

  • Zimę lubimy za śnieg, Wigilię i prezenty pod choinką, wiosnę za świeżość zieleni, lato za słońce i kwiaty, jesień za piękno barw. — Зиму мы любим за снег, Рождество и подарки под елкой, весну за свежесть зелени, лето — за солнце и цветы, осень за красоту цветов.
  • Grudzień, styczeń, luty — miesiące pełne zimna i mrozu. Zimą dni są krótkie, noce długie, brakuje słońca i ciepła. — Декабрь, январь, февраль — месяцы, полные холода и мороза. Зимой дни короткие, ночи длинные, не хватает солнца и тепла.
  • Gdy nadchodzi wiosna, słońce zaczyna świecić mocniej, przyroda budzi się. Marzec, kwiecień, maj to pora, gdy rozkwitają pierwiosnki, widać pąki na drzewach i krzakach i pierwsze zielone listki. — Когда приходит весна, солнце начинает светить ярче, природа просыпается. Март, апрель, май — это пора, когда цветут первоцветы, видно почки на деревьях и кустах и первые зеленые листочки.
  • Lato to najlepsza pora roku. W czerwcu już jest bardzo ciepło, nawet gorąco. Lipiec to pora opalania się, kąpania, zbierania ja­gód w lesie. W sierpniu przychodzi pora żniw, zbioru plo­nów w polu i ogrodzie. — Лето — это лучшее время года. В июне уже очень тепло, даже жарко. Июль — это время загорания, купания, сбора ягод=черники в лесу. В августе приходит пора жатвы, уборки урожая в поле и в саду.
  • Na początku jesieni, we wrześniu jest jeszcze dość ciepło. To złota pora roku. W październiku jest znacz­nie zimniej, temperatura nie przekracza dziesięciu stopni powyżej zera. Listo­pad przynosi ze sobą chłód, pierwsze mrozy, porywisty wiatr. — В начале осени, в сентябре еще довольно тепло. Это золотое время года. В октябре значительно холоднее, температура не превышает десяти градусов выше нуля. Ноябрь приносит с собой холод, первые морозы, порывистый ветер.

Кроме того, я решила добавлять по возможности новые опции в статьи, для тех, кто хочет прямо таки заморочиться. 🙂 Коротко говоря, для таких как я. 🙂

Скачать бесплатно или купить материалы на тему «Погода»


Ваша Катерина Лукьянова, автор блога о польском языке ProPolski.com, Testy.ProPolski и сайта insidePL.com


Если материал был интересен и полезен, я буду рада поддержке моих проектов 🙂

Поддержите сайт ProPolski.com с помощью Patreon
Поддержите сайт ProPolski.com с помощью PayPal

Как еще поддержать блог ProPolski

Месяцы и времена года на польском языке

Катерина Лук'янова

Здравствуйте. Меня зовут Екатерина Лукьянова, я - автор блога о польском языке ProPolski.com и сайта о Польше insidePL.com. Живу в Польше. Свободное от основной работы время всецело посвящаю ProPolski.com и insidePL.com.

4 мыслей о “Месяцы и времена года на польском языке

  • 23 сентября 2019 в 22:19
    Постоянная ссылка

    Добрый день. Если смотреть на картинку «Пори року», то напрашивается вопрос: «Осень по-польски наступает не 1-го сентября» ??? И Ваш пост на facebook: «С первым днем осени по-польски!»… Заранее благодарю за разъяснение )))

    Ответ
    • 24 сентября 2019 в 20:49
      Постоянная ссылка

      Добрый день, Женя! А если еще и статью внимательно прочитать, то можно найти там ответ на Ваш вопрос. 🙂 А именно:
      «…Теперь свяжем все эти выученные месяцы с временами года. Кстати, вы знали, что времена года в Польше начинаются не так как у нас, с первых дней месяца? Весна не с первого марта, лето не с первого июня, осень — неа, не 1 сентября, ну и зима — не декабря первого. Все дело в солнцестоянии, именно от него и зависит начало и конец времен года в Польше. То есть, польская осень начинается 23 сентября, зима 22 декабря, весна 21 марта, а лето — 22 июня….»
      И еще, мне кажется, в мире так происходит чаще, чем как у нас, по календарю. 🙂 Но это не точно ))

      Ответ

Добавить комментарий