Последнее обновление статьи:

Вам так или иначе придется что-нибудь когда-нибудь какому-нибудь поляку написать. 🙂 Если не знаете, с чего начинать и чем заканчивать письмо, мейл и т.д. на польском языке, то почитайте статью: Пишем е-мейл на польском языке: приветствия и прощания

И, кроме этого, у меня есть для вас одно важное и несложное правило:

Большая буква в обращении в письме на польском языке

Заглавная буква в обращении в письме на польском языке

В переписке (письма, сообщения, смс, электронная почта, соцсети) слова pan, pani, panowie, panie, państwo (используемые как обращение), а также местоимения ty, wy, twój, wasz и т.д. следует писать с большой буквы. Также с большой буквы пишутся и все склонения этих местоимений, вроде dla Ciebie, bez Was, wobec Pana, dla Państwa, kocham Cię…. И притяжательные местоимения — Twój, Pański, Pani kolega.

Читайте также: Внимание на уважительные формы обращения в польском

Таким образом, пишущий выражает свое уважение к человеку, к которому обращается. Само собой, заглавная буква в обращении в письме на польском языке употребляется также при написании имён и фамилий людей.

Примеры:

  • Szanowni Studenci, … — Уважаемые студенты…
  • Podaje się do wiadomości Klientów… — Доводим до сведения клиентов…
  • Kochani Rodzice, już dawno do Was nie pisałem… — Дорогие родители, я уже давно вам не писал..
  • Piszę do Ciebie w związku z… — Пишу тебе в связи с…
  • Co Ty na to? — Как ты на это смотришь?
  • Mam do Ciebie prośbę. — У меня есть к тебе просьба.
  • Kompletnie się z Wami nie zgadzam. — Я совсем с вами не согласен.
  • Przepraszam, że piszę do Was tak późno. — Извините, что пишу вам так поздно;
  • Napisz, co Ty o tym myślisz. — Напиши, что ты об этом думаешь?

С заглавной буквы можно также писать названия третьих лиц, которые близки лицу, к которому пишущий обращается:

  • Pozdrawiam serdecznie Pana Profesora wraz z Małżonką. — С наилучшими пожеланиями для профессора с супругой. = С наилучшими пожеланиями для Вас и Вашей супруги.

И да, вы можете найти в интернете мнение, что в том самом интернете так писать уже не нужно. Но — оно еще не настолько распространено, чтобы вообще в это это мнение верить. Скорее, все ваши знакомые поляки, обращаясь к вам в Мессенджере, пишут все местоимения о вас с большой буквы. Просто вы на это, возможно, не обращали раньше внимания. 🙂

Ну а в официальной переписке — другой опции и быть не может. Только с большой буквы.


Ваша Катерина Лукьянова, автор блога о польском языке ProPolski.com


Если материал был интересен и полезен, я буду рада поддержке! Я собираю на хорошую камеру, чтобы начать снимать для вас качественные обучающие видеоролики. 🙂

Из любой точки планеты:

Стать патроном на Patreon

Donate with PayPal

Как еще поддержать блог ProPolski (в частности из России)


Большая буква в обращении в письме на польском языке

Екатерина Лукьянова

Здравствуйте. Меня зовут Екатерина Лукьянова, я - автор блога о польском языке ProPolski.com и сайта о Польше insidePL.com. Родилась и выросла в Украине, на данный момент проживаю в Польше. Свободное от основной работы время всецело посвящаю ProPolski.com и insidePL.com.

Большая буква в обращении в письме на польском языке: 2 комментария

  • 24 октября 2019 в 13:09
    Постоянная ссылка

    Огромное вам спасибо. Очень много усилий и времени вкладываете в этот проект. Уже не один раз хотела вас за это поддержать финансово)) но выскакивает ошибка

    Ответить

Добавить комментарий

К началу статьи