- Учим слова на польском языке по картинкам и видео - 12 апреля 2022
- Аудиокниги об «Ане из Зеленых Мезонинов» на польском языке - 23 февраля 2022
- 45 фраз на польском языке, которые пригодятся в разговоре - 21 февраля 2022
Последнее обновление 18 марта 2024
Для русскоговорящих притяжательные местоимения в польском языке не могут быть сложными для понимания. Они же практически такие же, только записанные польским алфавитом. И всё же, судя по моему опыту, и в этой легкой теме можно наломать немножко дров. Большая часть из них, как правило, относится к притяжательным местоимениям во множественном числе, а также к склонению по падежам (да, они тоже склоняются).
Но пусть вас это все не пугает, в статье будут и таблицы, и много примеров употребления — я постараюсь, чтобы эта тема для вас оказалась на самом деле легкой.
Притяжательные местоимения в польском языке
В польском языке их название — zaimki dzierżawcze.
Zaimek dzierżawczy (притяжательное местоимение) указывает на принадлежность чего-то или кого-то к чему-то или кому-то. К примеру, моя юбка / moja spódnica, твоё платье / twoja sukienka, наш дом / nasz dom и т.д. Еще они, эти местоимения, как правило, используются вместо имени владельца предмета, и отвечают на вопрос «чей?»
То есть, все вот эти вот «моя-твоя» — это и есть тема данной статьи.
Кстати, о личных местоимениях также можно почитать на этом сайте: Личные местоимения в польском языке: таблица склонения
Отвечают они на вопросы: czyj? czyja? czyje?
Лицо | rodzaj męski (м.р) czyj? | rodzaj żeński (ж.р) czyja? | rodzaj nijaki (с.р) czyje? | rodzaj męskoos. (oni) czyi? | rodzaj niemęskoos. (one) czyje? |
dom, telefon, tata | mama, sól, pani | dziecko, słońce, imię | mężczyźni, turyści, poeci | kobiety, dzieci, rowery | |
swój | swoja | swoje | swoi | swoje | |
ja | mój | moja | moje | moi | moje |
ty | twój | twoja | twoje | twoi | twoje |
on / ono | jego | jego | jego | jego | jego |
ona | jej | jej | jej | jej | jej |
my | nasz | nasza | nasze | nasi | nasze |
wy | wasz | wasza | wasze | wasi | wasze |
oni / one | ich | ich | ich | ich | ich |
Важный момент: местоимения mój, twój, nasz, wasz, swój будут склоняться по падежам, числам и родам. А вот местоимения jej, jego, ich — несклоняемые.
Mój, twój, swój — склонение по падежам
Внимание! Сначала идет мужской и средний, потом женский. Я специально изменила привычный порядок родов, чтобы показать, какие местоимения одинаковы для мужского и среднего.
Przypadek (падеж) | rodzaj męski żywotny (м.р) czyj? | rodzaj męski nieżywotny (м.р) czyj? | rodzaj nijaki (с.р) czyje? | rodzaj żeński (ж.р) czyja? | rodzaj męskoos. (oni) czyi? | rodzaj niemęskoos. (one) czyje? |
Mianownik, kto? co? (Им.п) + Wołacz (звательн.) | mój, twój, swój | moje, twoje, swoje | moja, twoja, swoja | moi, twoi, swoi | moje, twoje, swoje | |
Dopełniacz, kogo? czego? (Р.п) | mojego, twojego, swojego | mojej, twojej, swojej | moich, twoich, swoich | |||
Celownik, komu? czemu? (Дат.п) | mojemu, twojemu, swojemu | mojej, twojej, swojej | moim, twoim, swoim | |||
Biernik, kogo? co? (Вин.п) | mojego, twojego, swojego | mój, twój, swój | moje, twoje, swoje | moją, twoją, swoją | moich, twoich, swoich | moje, twoje, swoje |
Narzędnik, kim? czym? (Тв.п) | moim, twoim, swoim | moją, twoją, swoją | moimi, twoimi, swoimi | |||
Miejscownik, o kim? o czym? (Пр.п) | moim, twoim, swoim | mojej, twojej, swojej | moich, twoich, swoich |
Почему табличка неполная
Что здесь важно — в моей табличке не вписаны короткие формы местоимений, вроде me, mego, memu, mym, ma, mej, mą, mych, mym, mymi). Я сознательно не добавляла их в свою таблицу по двум причинам: 1) они принадлежат к книжной лексике, то есть, в разговорном польском практически не используются; 2) табличка была бы мало читаемой. И если пункт 2 вас не убедил, то всегда можно обратиться к тем полным табличкам в Википедии: Zaimki dzierżawcze.
Или….
Для любопытных подсказываю одно визуальное правило для создания таких коротких форм: если в местоимении есть буква «j«, то короткая форма создается выбрасыванием из полной формы двух букв — «oj» (mojego -> mego, moja -> ma, twoja — > twa, twoje -> twe). Если же буквы «j» там нет, то на замене есть буква i, и вот в этом случае выбрасывается -«oi«, и, чтобы как-то читаться, заменяется -«y» (игреком): moimi -> mymi, moich -> mych.
Ах, да! Если после всех этих махинаций ничего удобочитаемого не осталось, то местоимение не имеет книжной короткой формы (как в случае с mój, twój, swój, moi, twoi, swoi — кстати, только они и не имеют).
Написав, задумалась… Я довольно часту слышу эту самую книжную форму от своих друзей c Силезии (Wojewodstwo Śląskie). Вроде «Potrzebuję twej uwagi«. Но только от них. Может, дело здесь снова в регионализмах? Как считаете?
Jego, jej, ich
Эти местоимения не склоняются.
Nasz, wasz — склонение по падежам
Przypadek (падеж) | rodzaj męski żywotny(м.р) czyj? | rodzaj męski nieżywotny(м.р) czyj? | rodzaj nijaki (с.р) czyje? | rodzaj żeński (ж.р) czyja? | rodzaj męskoos. (oni) czyi? | rodzaj niemęskoos. (one) czyje? |
Mianownik, kto? co? (Им.п) + Wołacz (звательн.) | nasz, wasz | nasze, wasze | nasza, wasza | nasi, wasi | nasze, wasze | |
Dopełniacz, kogo? czego? (Р.п) | naszego, waszego | naszej, waszej | naszych, waszych | |||
Celownik, komu? czemu? (Дат.п) | naszemu, waszemu | naszej, waszej | naszym, waszym | |||
Biernik, kogo? co? (Вин.п) | naszego, waszego | nasz, wasz | nasze, wasze | naszą, waszą | naszych, waszych | nasze, wasze |
Narzędnik, kim? czym? (Тв.п) | naszym, waszym | naszą, waszą | naszymi, waszymi | |||
Miejscownik, o kim? o czym? (Пр.п) | naszym, waszym | naszej, waszej | naszych, waszych |
Здесь коротких книжных форм еще не придумали. 🙂
Czyj, czyjś, czyjkolwiek, niczyj — склонение по падежам
Чтобы удобно было задавать вопросы и разговаривать о притяжательных местоимениях в польском языке, рассмотрим также склонение самого вопроса «чей? чья? чьё? чьи?», и его производных «для комплекта».
Przypadek (падеж) | rodzaj męski żywotny(м.р) | rodzaj męski nieżywotny(м.р) | rodzaj nijaki (с.р) | rodzaj żeński (ж.р) | rodzaj męskoos. (oni) | rodzaj niemęskoos. (one) |
Mianownik, kto? co? (Им.п) + Wołacz (звательн.) | czyj | czyje | czyja | czyi | czyje | |
Dopełniacz, kogo? czego? (Р.п) | czyjego | czyjej | czyich | |||
Celownik, komu? czemu? (Дат.п) | czyjemu | czyjej | czyim | |||
Biernik, kogo? co? (Вин.п) | czyjego | czyj | czyje | czyją | czyich | czyje |
Narzędnik, kim? czym? (Тв.п) | czyim | czyją | czyimi | |||
Miejscownik, o kim? o czym? (Пр.п) | czyim | czyjej | czyich |
Местоимение niczyj склоняется точно так же, только добавьте к нему префикс ni-. Местоимения czyjś и czyjkolwiek также склоняются по табличке выше, разница лишь в том, что нужно в первом случае добавлять «-ś» (czyjaś, czyjemuś, czyichś), а во втором — «-kolwiek» (czyjemukolwiek, czyichkolwiek). И тд. 🙂
Притяжательные местоимения в польском языке в контексте
Я обещала контекст, и он будет, конечно. Но помните — если ваш родной язык — русский, или если вы его очень хорошо знаете, то употребление притяжательных местоимений в польском языке не должно вызывать у вас большого дискомфорта.
Mój, twój, swój — контекст
- To mój syn. — Это мой сын.
- Teraz moja kolej. — Теперь моя очередь.
- Czy dobrze ci się układa z twoim szefem? — Хорошо ли ты ладишь с твоим начальником?
- To jest twój plan? — И это твой план?
- To nie twoja wina. — Это не твоя вина.
- Wracajcie na swoje miejsca. — Возвращайтесь на свои места.
- Wszystko jest na swoim miejscu. — Все на своем месте.
Jego, jej, ich — контекст
- Byłem w jego domu i widziałem jego drużynową kurtkę. — Я был в его доме и видел его командную куртку.
- Tom kupił to auto, bo spodobało się jego żonie. — Том купил это авто, потому что оно понравилось его жене.
- Czy to jest jej plecak? — Это её рюкзак?
- To ich problem, nie mój. — Это их проблема, не моя.
Nasz, wasz — контекст
- Nasza reakcja powinna przypominać odruch bezwarunkowy. — Наша реакция должна напоминать рефлекс.
- Następnego rana, kiedy wznowiliśmy naszą podróż, czułem się raczej filozoficznie. — На следующее утро, когда мы продолжили наше путешествие, я был, скорее, в философском расположении духа.
- Nie zostawiamy naszych ludzi. — Мы не оставляем наших людей.
- Moje biuro jest do waszej dyspozycji. — Мой офис в вашем распоряжении.
- Potrzebujemy tutaj waszej pomocy. — Нам нужна здесь ваша помощь.
- Widziałem wasze zdjęcie w gazetach. — Я видел вашу фотографию в газетах.
И помните, что «wasz, wasza, wasze, wasi, wasze» говорим о тех, с кем мы на «ты».
Если не совсем ясно, почему так, читайте: Внимание на уважительные формы обращения в польском
Упражнения на притяжательные местоимения
Находятся здесь: Тесты на притяжательные местоимения польского языка
Ваша Катерина Лукьянова, автор блога о польском языке ProPolski.com, Testy.ProPolski и сайта insidePL.com
Если материал был интересен и полезен, я буду рада поддержке моих проектов 🙂
Как еще поддержать блог ProPolski
Здорово, все понятно. Спасибо
И Вам, что читаете и комментируете! 🙂
Очень доступно, спасибо за упражнения но
Спасибо! 🙂 Заходите сюда, тут больше: https://testy.propolski.com/
Екатерина, добрый вечер! Почему «читать твои письма» гугл переводит, как «czytać twoje listy»? Никак не по Вашей таблице. Просьба просклонять нормально «твои». Спасибо!
Ой, понял, это же другое множественное число. Просьба удалить.
Екатерина! Спасибо за прекрасный сайт. Все очень понятно,нравится объяснения грамматики с примерами и ,особенно , тесты! Кажется в первой таблице опечатка. Там где средний род nasz,wasz dziecko,słonce,imę???
Здравствуйте, спасибо!
А почему imę? Imię [імє] и słońce 🙂
А nasz, wasz — это действительно опечатки, спасибо! Сейчас поправлю 🙂
Miejscownik, o kim? o czym? naszej, waszej???
??? — это не помогает 🙂
Помогает: «опечатка, в таблице с Miejscownik вместо naszej, waszej надо czyjej»
Спасибо за внимательность.
Czyj, czyjś, czyjkolwiek, niczyj