Последнее обновление 30 ноября 2020

Замечательная, юморная, интересная книга, с которой мы много с вами смеялись на наших с вами вами чтениях сказок на ночь в Инстаграм. «Bzdurki». Первая моя прочитанная польская книга в рамках этих чтений, и это был strzał w dziesiątkę, naprawdę!

О книге: название «Bzdurki, czyli bajki dla dzieci (i) innych», автор Artur Andrus, иллюстратор Daniel de Latour.

Купить её можно много где, к примеру, в Bonito.pl или Czytam.pl. Она — повторюсь — замечательная!

Чтение книги «Bzdurki, czyli bajki dla dzieci (i) innych»

Вторая глава. O dentyście, który bał się małego Franka

Начало сказки — в 5:35:

Словарик ко второй главе «O dentyście, który bał się małego Franka»

Bzdurki, czyli bajki dla dzieci (i) innych, глава 2, чтение на польском

Olaboga! — Мать честная! О, Боже!

klomb — клумба;

wiertarka — дрель;

na niby — понарошку;

pochichrajmy się troszeczkę — давайте немного посмеемся; chichrać się — смеяться на диалекте.


Ваша Катерина Лукьянова, автор блога о польском языке ProPolski.com, Testy.ProPolski и сайта insidePL.com


Если материал был интересен и полезен, я буду рада поддержке моих проектов 🙂

Поддержите сайт ProPolski.com с помощью Patreon
Поддержите сайт ProPolski.com с помощью PayPal
Поддержите сайт ProPolski.com с помощью ЯД

Как еще поддержать блог ProPolski

Bzdurki, czyli bajki dla dzieci (i) innych, глава 2, чтение на польском

Екатерина Лукьянова

Здравствуйте. ☺️ Меня зовут Екатерина Лукьянова, я - автор блога о польском языке ProPolski.com и сайта о Польше insidePL.com. Живу в Польше. Свободное от основной работы время всецело посвящаю ProPolski.com и insidePL.com.

Добавить комментарий