- Учим слова на польском языке по картинкам и видео - 12 апреля 2022
- Аудиокниги об «Ане из Зеленых Мезонинов» на польском языке - 23 февраля 2022
- 45 фраз на польском языке, которые пригодятся в разговоре - 21 февраля 2022
Последнее обновление 26 февраля 2022
Одна из моих любимейших книг Астрид Линдгрен, о славном маленьком шалопае Эмиле, книга, которую мне читал папа в детстве. Он мне много что читал, но именно приключения Эмиля запомнились как-то по-особенному. Мы с вами с успехом прочитали две её части на чтениях сказок на ночь в Инстаграм. Пришло время выложить записи и словарики.
О книге: название «Emil ze Smalandii», автор Astrid Lindgren, иллюстратор Björn Berg.
Купить её можно много где, к примеру, в Bonito.pl. Издание чудесное.
Чтение книги «Emil ze Smalandii»
Глава 2. Niedziela 10 czerwca, kiedy to Emil wciągnął na maszt małą Idę
Начало сказки — в 4:30:
Niedziela 10 czerwca, kiedy to Emil wciągnął na maszt małą Idę
wciągnąć na maszt — поднять на флагшток;
skąpstwo — скряжничество, скупость;
klopsiki — мясные шарики;
rolada cielęca — рулет из телятины;
suflety — суфле;
ptasi świergot — птичий щебет;
podwórze świeżo wygracowane — «usunąć chwasty i płytko spulchnić ziemię gracą», graca — мотыга, тяпка. gracować — мотыжить;
wszystkie kąty w domu wyszorowane — все углы дома вымыты;
z wyrzutem — укоризненно;
goście mogą tu być lada chwila — гости могут быть здесь с минуты на минуту / в любую минуту;
chwycić linkę oburącz — схватить веревку обеими руками;
bardzo wytworna pani — очень изысканная дама;
kapelusz z rondem podniesionym i z przodu, i z tyłu — шляпа с поднятыми полями и спереди, и сзади;
miednica — таз;
odpadki drewna — древесные отходы;
strugać kozikiem drewnianego ludzika — стругать перочинным ножиком деревянного человечка;
w nosie mam ich głupie przyjęcie — мне плевать на их дурацкий праздник / вечеринку / прием;
zły i nieznośny — злой и невыносимый;
wybryk — выходка;
pod tym względem Emil był wzorowy — в этом отношении Эмиль был образцовым;
wyrzynać drewnianego ludzika — лобзать деревянного человечка
strugał prędko i zręcznie — строгал быстро и ловко;
szopa — сарай;
pokrzywa — крапива;
wędzarnia, stolarnia, drewutnia, magiel, spiżarnia — коптильня, столярная, дровяной сарай, гладильная, кладовая
niewielki płachetek ziemi — небольшой участок земли;
pajacyk — марионетка-петрушка;
wymierzył desce porządnego kuksańca — дал / определил доске порядочного пинка;
powała — потолочные балки;
nawleczone na żerdź chrupkie chleby — нанизанные на жердь хрустящие хлебцы;
zawiesisty sos — густой соус;
faska z słonym boczkiem — лохань/ кадушка с соленым шпиком / салом / подчеревком;
przyjęcie trwało w najlepsze — вечеринка проходила в лучшем виде;
całymi wiadrami będę nosić poślad i wytłoczyny z jagód — целыми ведрами буду носить шелуху и жмых от ягод;
obora — коровник;
łobuz — прохвост;
wartki potok — быстрый поток
Emil wrąbał całą kiełbasę — Эмиль слопал всю колбасу;
chłopiec nadziany kiełbasą — мальчик фаршированный колбасой.
Ваша Катерина Лукьянова, автор блога о польском языке ProPolski.com, Testy.ProPolski и сайта insidePL.com
Если материал был интересен и полезен, я буду рада поддержке моих проектов 🙂
Как еще поддержать блог ProPolski