Некоторое время назад мы прочитали с вами всего «Kubusia Puchatka», то есть, «Винни-Пуха» на польском языке. Не знаю, как у вас, а у меня осталось некоторое чувство незавершенности. А может, я просто скучаю за Kubusiem. В любом случае, мне захотелось
Польские патриотические стихи: тексты + видео
Идея статьи навеяна Днём независимости Польши. Какие именно польские патриотические стихи читают на национальных праздниках дети в школах и садах? Увы, я могу только догадываться, не присутствовала пока ни на одном. Но интернет несколько идей подкинул, спешу поделиться. Польские патриотические стихи Говорят, что эти
Стих на польском «Паровоз / Lokomotywa» Ю. Тувима
Что скрывать, Lokomotywa (Локомотив или Паровоз, в разных переводах по-своему) — это один из самых моих любимых детских польских стихов (вместе с Paweł i Gaweł и стихами Бжехвы, конечно). Думаю, во многом этому способствовал один мой знакомый маленький поляк, который
Александр Фредро. Павел и Гавел / Paweł i Gaweł
В Польше есть чудесные детские писатели. Я пока больше всех Юлиана Тувима люблю, Яна Бжехву и Александра Фредро. Стих второго «Sowa» я уже однажды рассматривала, и «Lokomotywę» Тувима тоже, поэтому пора познакомиться с третьим поэтом. Сделаем это на примере его,
Стихи-каламбуры на польском языке
Стихи, а особенно стихи детские, могут стать неплохим подспорьем в изучении нового языка. Рифма и ритм помогают запомнить больше нового, учить в контексте и учить нескучно. А стихи-каламбуры на польском языке — чуть ли не самая благодарная для этого среда.
Читаем стихи на польском языке с переводом — Jan Brzechwa «Sowa»
Стихи Jana Brzechwy (Яна Бжехвы) всегда интересовали иностранцев — потому что очень уж они легко читаются на польском языке, и даже не обязательно читать с переводом. Что мы все о Гарри Поттере да о Гарри Поттере, пора бы разобрать что-то