- Ігрофільм “Відьмак 3: Серця з каменю” частина 13, фінал - 10 Лютого 2025
- Ігрофільм “Відьмак 3: Серця з каменю” частина 12 - 8 Лютого 2025
- Ігрофільм “Відьмак 3: Серця з каменю” частина 11 - 7 Лютого 2025
Останнє оновлення 7 Листопада 2024
Нижче в статті наведений мій погляд на проблему, як заговорити польською мовою, ви можете з ним погоджуватися чи ні, я із задоволенням прочитаю ваші добрі ідеї та пропозиції в коментарях. 🙂 І зберемо тут список дійсно працюючих порад, яким би довгим він не був.
Питання: як заговорити польською мовою?

Виявилося, мені дуже важко сформулювати хоч скількись зрозумілу швидку відповідь. Крім очевидного — просто говоріть! Почніть говорити — і все. Очевидно. Але дуже незрозуміло. Тому що як заговорити польською мовою, якщо не вмієш.
Але не вмієш — що? Відтворювати звуки ротом? Це навряд чи. Хоча можливо ви ще на такій стадії, що і алфавіту в очі не бачили. Тоді питання «як заговорити польською» в принципі не може бути коректним, тому що замість «польською» можна з таким самим успіхом вписати абсолютно будь-яке слово: «китайською», «циганською» або «черепашою».
Не знаєш слів? Не маєш у голові жодного слова польською мовою, щоб було що вимовляти? Логіка підказує, що потрібно почати їх туди поміщати. 🙂
Знаєш деякі слова, але все не те? А чому? Тому що слова відірвані від життя, не знаєш конструкцій і потрібні словосполучення і речення? Це вірно, потроху починаємо намацувати зерно істини.
Як заговорити польською мовою в темній кімнатці
Щоб почати говорити — сісти в безлюдній кімнатці, відкрити рот і вимовити першу у вашому житті самостійну фразу польською мовою — потрібно цю фразу знати, вивчити.
Я за систему, я за послідовність. Звісно, мій сайт — не найяскравіший зразок системності, як окремий курс на якийсь із рівнів його розглядати, звичайно, не можна. Але як додатковий матеріал до системи — він може дуже стати в нагоді.
Шукайте джерела системності: Сайти для вивчення польської мови: безкоштовно, з нуля
Перевірте мій курс: kursy.propolski.com
Так ось, про систему. Починайте з самого початку, з алфавіту, з найпростіших слів, на кшталт привітань, питаннь про справи та ім’я. Потім переходьте до питання про місце проживання, про адресу, вчіть цифри і числа. У кожній темі буде певний набір нових слів і схеми — схеми речень, питань, в які можна буде вставляти різні слова. Вчіть схеми і словниковий запас у вигляді цілих речень, які в цих темах можуть використовуватися. І вимовляйте їх — у маленькій безлюдній кімнатці. Вийдіть на балкон, зачиніться в туалеті, прогуляйтеся пішки до роботи через парк — і промовляйте вивчене.
Приклад схеми:
Є питання і відповідь на нього – Jak się nazywasz? -> Nazywam się Kateryna Lukianova.
Це — схема. Схема питання до людини, як того звуть. Jak — це «як». «się nazywasz» — це зворотне дієслово «ти називаєшся», але написаний навпаки, з «ся» перед дієсловом, як це зазвичай буває в польських питаннях зі зворотним дієсловом в кінці. Ще тут немає займенника, оскільки в польській мові займенники «я, ти, ми, ви» в основному опускаються. «Nazywam się» — «я називаюся», без займенника, з описаної вже причини.
Ви вчите і розумієте (читаєте або вам пояснюють), що ця схема — неофіційна. Щоб додати офіційності, потрібно дати в питання шанобливе займенник і дієслово у формі для цього шанобливого займенника. А схема відповіді залишається без зміни.
Jak się pani nazywa? – Nazywam się Kateryna Lukianova.
Тобто: щоб говорити за цією схемою майже у всіх ситуаціях, вам потрібно буде вивчити офіційні займенники, форми дієслова Nazywać się для всіх майже осіб і… це все.
Важко? Важче, ніж «добре розумію на слух, але не говорю».
По суті, мені завжди здавалося, що така формулювання — «розумію все, але не говорю» — лукавство.
Мені вона незрозуміла. Якщо ви розумієте все, то ви можете це повторити, в розумних межах. Або ви насправді розумієте не все, а, завдяки схожості мов, тільки кілька слів з контексту, які ніби дозволяють вам уявити собі певну, але не впевнену в собі картинку?
Тому, таке цілком можливо, ви думаєте, що розумієте все. Насправді тільки чуючи певні слова і здогадуючись, що вони означають. Як я думаю, що розумію англійську досить непогано, але відтворити мало що зможу, тому що не вивчила, не завчила ті фрази, які я думаю, що розумію.
Або ж ви розумієте набагато більше, але просто соромитеся щось сказати, боячись зробити помилку? Говорите повільно, невпевнено, постійно сумніваєтеся, чи правильні конструкції вживаєте і в правильних чи ситуаціях? Ось це мені здається більш цікавим випадком, з яким є, як працювати. Почнемо прямо зараз, мабуть.
Говорити правильно і говорити вільно
Говорити можна по-різному. Поки ви вчите мову, у вас є два способи. Перший: говорити правильно, другий: говорити вільно (тобто, часто неправильно 🙂 ). А потім вже можна комбінувати, говорячи вільно і правильно.
1. Почніть з описування чого-небудь
Навіть будучи новачком у польській мові, можна знайти тему, в якій ви вже вмієте щось досить впевнено описати. Можливо, це якийсь ваш приятель, про якого ви вже спокійно можете сказати, як його звуть, де він живе і яка в нього адреса, як він виглядає, чим він любить займатися. Почніть з цього. Така невелика розповідь займе у вас менше хвилини. На наступний день розкажіть все те ж саме і ще додайте щось новеньке. Наприклад, якого кольору у нього волосся або куртка, чи є у нього собака і як її звуть. Ви ж напевно забули про це в перший раз. 🙂
Так можна робити кожен день, кожен другий день, кожен раз, як захочете потренувати розмовну польську. Не зупиняйтеся на приятеля, описуйте всю сім’ю цілком, свою роботу, своє хобі, старий або новий фільм, новини, ситуацію на роботі, погоду — все, що попадеться під руку. Нехай цей опис кожен раз обростає все новими і новими подробицями (почутими, знайденими попередньо і вивченими), повертайтеся до вже пройдених тем, закріплюйте вже сказане.
Чому я раджу робити це в маленькій темній кімнатці? Тому що одна з найголовніших причин «мовчанки» — страх помилитися, страх, що хтось цю помилку помітить і погано про нас подумає (хоча це не так). Необхідно буде переконатися, що в маленькій темній кімнатці нікого немає, навіть маленької темної мишки, і почати описувати. Можна маленьку темну кімнатку, в якій живе маленька темна мишка. 🙂

Що робити з помилками, які будуть з’являтися у вас в мові? Встановіть собі на телефон диктофон. І записуйте свою мову, разом з помилками та всім іншим. Через деякий час прослуховуйте, і помилки будуть самі собою знаходитися. Таким чином, ви зможете слідкувати за власним прогресом. Більш витратний варіант — давати слухати викладачеві. Але тоді навіщо ці посередники — сором і диктофон — коли можна було б просто з ним, з викладачем, і поговорити? 🙂
2. Ведіть щоденник
Я вже цю пораду одного разу давала. Але там йшлося про письмовий щоденник, що теж дуже допомагає у розвитку мови та думки. Тут же я пропоную вести усний щоденник — все той же диктофон, але тільки точно регулярно, наприкінці дня. З письмовим щоденником, звичайно, у вас завжди буде більше часу на роздуми, перш ніж написати фразу начисто. Але з усним щоденником ви завжди можете слідкувати самі за собою, наскільки швидше у вас почне виходити формулювати думки, наскільки відразу ви почнете видавати хороші повні фрази, наскільки швидше буде звучати ваша іноземна мова. Ну і ми про розвиток мови говоримо, а не про розвиток письма 😉 Так що усний щоденник — в допомогу!
А якщо все-таки, то читайте: Щоденник як допомога у вивченні польської мови
3. Метод трьох хвилин
Оберіть тему. Нехай буде хобі. Напишіть три пункти, три тези, пов’язані з цією темою. Наприклад, ваше хобі — це 1) Польська мова 2) Катання на велосипеді 3) Настільні ігри. Само собою, якщо не знаєте нічого про настільні ігри польською мовою, то підготуйтеся. Знайдіть блог польською мовою про настільні ігри і почитайте його, запам’ятайте потрібні слова.
Далі — візьміть таймер, виставте на ньому 3 хвилини. Запускайте і починайте говорити. Звісно, можна в маленькій темній кімнатці. Говоріть все, що прийде в голову. Коли закінчаться слова на всі три пункти, продовжуйте говорити. Наприклад, які хобі у ваших друзів. Ваше завдання — говорити 3 хвилини. Одночасно можна записувати себе на диктофон. Або робити такі вправи з викладачем.

Ці 3 хвилини ви будете намагатися користуватися тим словниковим запасом польської мови, який у вас є. Знаходити потрібні слова, витягати з пам’яті знайомі звороти, вимовляти їх, не дуже думаючи про помилки. Я маю на увазі, що саме це буде вашим завданням — не шукати допомоги в підручниках, у викладача чи на стелі, а користуватися тільки тим, що є у вас в пам’яті.
Слухайте, щоб говорити
Нещодавно зловила себе на думці, що мені стало не вистачати мого словникового запасу. Спілкуючись на роботі та розповідаючи про свої ідеї, приклади, про конференцію, на якій була, я якось раптом чітко усвідомила, що українською я б сказала набагато цікавіше і красномовніше. Часто ця думка приходить, але тут щось вона була дуже гучною. Знаєте, яку я саму собі дала пораду? Почати дивитися якийсь польський серіал. І слухати, слухати живу, швидку, різноманітну розмовну мову. Так, я чую її щодня, але — потрібно просто більше. Якщо ви вже вийшли з маленької темної кімнатки — починайте дивитися серіали, можна мультсеріали, якщо не любите мильних опер. Хоча якраз вони-то і найцінніші для початківців — побутові, часто повторювані проблеми, на яких побудовано багато ситкомів.
Де дивитися і що дивитися — тут: Польські серіали польською мовою — дивимося онлайн
Що далі?
Далі можна буде поговорити про те, де шукати місця, щоб поговорити, як говорити все краще і краще, вживати все більше і більше слів, але це вже будуть інші історії та інші статті. Тут я говорила про те «як заговорити польською мовою». Взяти диктофон — і заговорити.
Почитайте також де шукати місця для тренування розмовної мови в статті «Як вчити польську мову і швидко нею заговорити».
І найцікавіше, що, дописавши всі ці поради до кінця, я зрозуміла, що вони можуть допомогти розвинути мову не тільки в іноземній мові, а й мову взагалі. Ці зустрічі в маленькій темній кімнатці з самим собою можуть стати непоганими тренуваннями ораторського мистецтва.
А ви як вважаєте?
Ваша Катерина Лук’янова, автор блогу про польську мову ProPolski.com, Testy.ProPolski, Kursy.ProPolski.com та сайту insidePL.com