Катерина Лук'янова

Последнее обновление 26 февраля 2022

Польские наречия — это самостоятельная, несклоняемые часть речи. Наречия обозначают признаки глаголов, прилагательных или других наречий. Проще говоря, они называют место (gdzie? / где?), время (kiedy? / когда?), способ выполнения действий (jak? / как?), а также указывают на степень интенсивности (jak bardzo? ile razy? / как сильно? сколько раз?).

И да, многие наречия мы учим в польском уже с самого начала: Jak się masz? — Dobrze! Świetnie! Nieźle! Fatalnie! Źle! — всё это наречия.

Примеры наречий в польском языке

  • ulegać komuś ciągle — поддаваться кому-то постоянно;
  • przyjść tutaj — прийти сюда;
  • wcale nie rozumieć — совсем не понимать ;
  • być gdzieś wczoraj — быть где-то вчера;
  • zobaczyć coś nagle — увидеть что-то внезапно;
  • być bardzo wesołym — быть очень весёлым;
  • zrób to teraz — сделай это сейчас;
  • być ładnie ubranym — быть красиво одетым;
  • coś rozległo się trzykrotnie — что-то прозвучало трижды.

Разряды польских наречий по значению

Польские наречия могут быть нескольких разрядов: наречия образа или способа действия (przysłówki sposobu), качественные наречия (określające jakość), наречия меры и степени (przysłówki stopnia / miary), наречия времени (przysłówki czasu), места (przysłówki miejsca), неопределенные наречия (przysłówki nieokreślone). Рассмотрим некоторые примеры некоторых наречий в таблицах:

Przysłówki sposobuНаречия способа действия
Jak? W jaki sposób?
szybkoбыстро
wolnoмедленно
ostrożnieосторожно
głośnoгромко
cichoтихо
dobrzeхорошо
źleплохо
ładnieкрасиво
brzydkoнекрасиво
poprawnieправильно
wyraźnieвыразительно
po polskuпо-польски
tajemniczoтаинственно
wolnoмедленно
wesołoвесело
chętnieохотно
Przysłówki czasuНаречия времени
dziśсегодня
wcześnieрано
późnoпоздно
rychłoскоро
Przysłówki miejscaНаречия места
bliskoблизко
dalekoдалеко
niskoнизко
wysokoвысоко

Польские наречия: правила словообразования

Польские наречия: правила словообразования

Польские наречия, образованные от существительных

Польские наречия, образованные от существительных, могут быть простыми и составными (сложными).

Простые наречия — это skostniałe («окостеневшие») падежи существительных (то есть, когда-то ими были, но теперь — помните — стали наречием, то есть, несклоняемой частью речи). Они могут иметь форму:

именительного п. (kto? co?),chyba, masa, siła, trzeba
родительного п. (kogo? czego?)wczoraj, (pewnego) razu
винительного п. (kogo? co?)rano, raz, trochę, moc
творительного п. (kim? czym?)razem, czasem, nocą, latem, zimą, wiosną, dniem, milczkiem

Ура! Теперь я знаю (и вы тоже), почему trochę пишется с —ę! 🙂

Составные (сложные) наречия чаще всего образуются с помощью предлогов. И отличие их от обычных слов с предлогами в том, что они будут отвечать на вопросы gdzie? kiedy? jak? и друг без друга терять свое значение.

Так вот, эти предлоги соединяются с разными падежами существительных (и местоимений тоже):

с родительным п. (kogo? czego?)dookoła, do dnia, od razu, z rana, za pamięci
с винительным п. (kogo? co?)na czas, na południe, na raz, naprzód, nadzwyczaj
с творительным п.(kim? czym?)nad ranem, nad wieczorem, przed świtem, przedtem
с предложным п. (o kim? o czym?)nareszcie, po trochu, po omacku, powoli, w końcu, wreszcie, wprawdzie

Порой на месте предлога может быть местоимение: co dzień, co noc, co chwila.

Польские наречия, образованные от прилагательных

Наречия на -o и — e

Большинство наречий — это регулярные формы, которые образовываются от прилагательных с помощью суффиксов (окончаний) -e или -o. И главное искусство — правильно подобрать букву. Особенно учитывая то, что некоторые наречия могут иметь как суффикс (pochmurno), так и суффикс — е (pochmurnie).

Читайте также: Прилагательные в польском языке

Появление того или иного окончания зависит от строения прилагательного или языковой привычки.

Наречия на образуются от прилагательных с основой, оканчивающейся на:

  1. мягкий или функционально мягкий согласный: badawczy — badawczo, głupi -> głupio, gorący -> gorąco, tani -> tanio;
  2. -k, -g, -ch: daleki -> daleko, drogi -> drogo, suchy -> sucho;
  3. -b, -p, -d, -s: gruby -> grubo, ślepy -> ślepo, młody -> młodo, bosy -> boso;
  4. -(ow)aty, -asty, -owy: bogaty -> bogato, nerwowy -> nerwowo, różowy -> różowo, zdrowy -> zdrowo;
  5. -ny (некоторых): brudny -> brudno, ciemny -> ciemno, jasny -> jasno;
  6. — omy (некоторых): nieruchomy -> nieruchomo, rzekomy -> rzekomo, stromy -> stromo;

И от группы других прилагательных: częsty -> często, czysty -> czysto, gęsty -> gęsto, krzywy -> krzywo, łatwy -> łatwo, miły -> miło, mokry -> mokro, okrągły -> okrągło, ostry -> ostro, poziomy -> poziomo, prosty -> prosto, przykry -> przykro, pusty -> pusto, słony -> słono, spory -> sporo, stary -> staro, szary -> szaro, tłusty -> tłusto, wolny -> wolno.

Наречия на -e образуются от прилагательных с основой, оканчивающейся на:

  1. -ny (многих): biedny -> biednie, fizyczny -> fizycznie, ładny -> ładnie, przyjemny -> przyjemnie, wiosenny -> wiosennie;
  2. -ły: biegły -> biegle, ciągły -> ciągle, doskonały -> doskonale, trwały -> trwale (но есть исключения: biały -> biało, ciepły -> ciepło, wesoły -> wesoło, okrągły -> okrągło);
  3. -(l)iwy, -ywy: dokuczliwy -> dokuczliwie, prawdziwy -> prawdziwie (исключение: żywy -> żywo);
  4. -awy (некоторых): ciekawy -> ciekawie, łaskawy -> łaskawie;
  5. -isty, -ysty: wieczysty -> wieczyście, wyrazisty -> wyraziście (исключение: czysty -> czysto);
  6. -omy: łakomy -> łakomie, nieświadomy -> nieświadomie, świadomy -> świadomie (но: nieruchomy -> nieruchomo, rzekomy -> rzekomo, stromy -> stromo).

И от других прилагательных: całkowity -> całkowicie, dobry -> dobrze, mądry -> mądrze, otwarty -> otwarcie, skryty -> skrycie, uprzejmy -> uprzejmie.

Существование обеих форм -o и -‘e

Иногда параллельно существуют обе формы наречий (с окончанием на -o и с окончанием на —‘e): falisty -> falisto / faliście, kwiecisty -> kwiecisto / kwieciście, pochmurny -> pochmurno / pochmurnie, nudny -> nudno / nudnie, smutny -> smutno / smutnie, miły -> miło / mile, tęskny -> tęskno / tęsknie.

Меня этот факт всегда смущал. Ладно, хорошо, в польском могут равноправно существовать две формы наречий, одно с окончанием на , второе — на —‘e. Как говорится, неприятно, но факт 🙂 Но тогда вопрос: как различать, какую и где форму употреблять?

  • некоторые формы наречий, которые оканчиваются на -o, употребляются как предикатив в выражениях вроде:
    • jest mi smutno — мне грустно; в то время как форма smutnie употребиться в: Marta uśmiechnęła się smutnie — Марта грустно улыбнулась;
    • jest mi nudno — мне скучно; а форма nudnie — к примеру, во фразе: on mówi nudnie — он скучно говорит;
    • jest mi bardzo miło — мне очень приятно; форма mile: twoja mama przyjęła nas bardzo mile — твоя мама очень хорошо нас приняла;
    • jest mi tęskno za domen — мне тоскливо = я тоскую по дому; форма tęsknie: spojrzał na nią tęsknie — он тоскливо = с тоской на неё посмотрел;
  • некоторые наречия, которые оканчиваются на -o, имеют дословное значение, в то время как наречия, оканчивающиеся на -e, имеют переносное значение:
    • mglisty (туманный, к примеру, mglisty dzień — туманный день): 1) mglisto (туманно) — dziś jest mglisto — сегодня туманно (то есть, буквальное значение); 2) mgliście (неясно) — pamiętam to bardzo mgliście — я помню это очень смутно/неясно.
    • równy (ровный, к примеру, równa podłoga — ровный пол): 1) równo (ровно) — równo przykleić — приклеить ровно (буквальное значение); 2) równie (так же) — twój sposób jest równie skuteczny — твой способ такой же эффективный.
  • обычно от прилагательных, которые оканчиваются на -ki, производятся формы наречий на -o. Давние формы на -e употребляются, как правило, в устоявшихся выражениях:
    • daleki (далекий): daleko / dalece: Jak dalece realny jest dla ciebie Bóg?
    • wysoki (высокий): wysoko / wysoce: wysoce podejrzana nauka — крайне подозрительная наука; кстати, эта опция также подходит к предыдущему пункту, в качестве небуквального значения «высоко».

Составные (сложные) наречия этой подгруппы имеют двоякое происхождение. Одни были образованы из составных прилагательных + суффикс : dobrowolny -> dobrowolnie, prawdopodobny -> prawdopodobnie. А другие — с помощью предлогов.

Составные наречия на -a

Предлоги bez, do, od, z образуют с прилагательными наречия с суффиксом : bez mała, do syta, od dawna, z bliska, z cicha, z daleka, z dawna, z grubsza, z rzadka.

Составные наречия на -u

Это довольно многочисленная группа. Предлог po образует с прилагательными наречия с суффиксом -u: po cichu, po polsku, po sąsiedzku, po ludzku. Также эти наречия могут быть «сросшимися»: pomału. Или суффикс становится более сложным — emu: po staremu, po bożemu.

Составные наречия на -o

Предлоги na, o, za образуют с прилагательными наречия с суффиксом -o: na czerwono, na gorąco, na lewo, na prawo, na pewno, na miękko, za dużo, za drogo, o mało.

Польские наречия, образованные от числительных

Liczebniki mnożne (мультипликативные числительные, вроде podwójny + многократные числительные, вроде dwukrotny ) образуют наречия с суффиксом -e: podwójny -> podwójnie, potrójny -> potrójnie; dwukrotny -> dwukrotnie, trzykrotny -> trzykrotnie, stokrotny -> stokrotnie.

Liczebniki wielorakie (многообразные числительные) образуют наречия с суффиксом -o: dwojaki -> dwojako, trojaki -> trojako.

Liczebniki porządkowe (порядковые числительные) среднего рода образуют наречия с помощью предлога po: po pierwsze, po drugie, po trzecie и т.д.

Составные (сложные) наречия образуются от liczebników  głównych (количественных) и porządkowych в соединении с существительным raz. Они отвечают на вопросы ile razy, jak często: jeden raz, dwa razy, или на вопрос który raz z rzędu: pierwszy raz, drugi raz и т.д.

Читайте также: Польские числительные: правила, таблицы

Польские наречия, образованные от местоимений

Дойдя до этого раздела, можно уже начать немного беспокоиться, так как очень многих наречий не было в предыдущих разделах. А как же gdzie, jak, kiedy, skąd, tutaj, potem? Все те часто употребляемые наречия, без которых невозможно представить себе нормальную польскую речь? Да вот же они — все образуются от местоимений.

Читайте также: Местоимения в польском языке

К примеру, родовое местоимение (zaimek rodzajowy) + суффикс -o образует следующие наречия: jako, tako, nijako, wszelako. Наречие tako сейчас используется только во фразеологизме jako tako (неплохо).

Наречия образа или способа действия (przysłówki sposobu) образуются с помощью корня родовых местоимений и суффикса -ak: jak, nijak, owak, siak, tak.

Наречия места (przysłówki miejsca) имеют суффиксы:

  • -aj: tutaj;
  • -am: tam;
  • -ędy: którędy, tędy, owędy, tamtędy, wszędy. Owędy уже устарел и встречается во фразеологизме tędy owędy (этой и другой дорогой);
  • -ędzie: wszędzie;
  • -u: tu;
  • -dzie: gdzie.

Наречия времени (przysłówki czasu) имеют суффиксы:

  • -edy: kiedy, wtedy.

Составные (сложные) наречия, образованные от местоимений, бывают zestawieniami, zrostami и złożeniami (помогите с внятным переводом :), сопоставлениями, склеиваниями и сборками?).

Zestawienia состоят из наречия, образованного от местоимения, и частиц bądź, byle, lada:

  • bądź: gdzie bądź, jak bądź, kiedy bądź, dokąd bądź, skąd bądź, którędy bądź;
  • byle: byle gdzie, byle jak, byle kiedy;
  • lada: lada gdzie, lada jak, lada kiedy.

Zrosty zaimkowe с помощью частицы -kolwiek, -ś образуют неопределенные наречия (przysłówki nieokreślone):

  • -kolwiek: gdziekolwiek, jakkolwiek, kiedykolwiek, dokądkolwiek, skądkolwiek;
  • -ś: gdzieś, kiedyś, jakoś, dokądś, skądś.

А с помощью частиц -ż, -że — образуются вопросительные наречия:

  • -ż: gdzież, jakoż, kiedyż;
  • -że: dokądże, skądże.

С помощью частицы ni- (nie-) в качестве префикса образуются отрицательные наречия:

  • ni-: nigdzie, nigdy, nijak.
  • nie-: niekiedy.

Еще zrostami являются такие наречия: owszem, potem, wtem, zatem.

К составным наречиям также еще относятся:

  • -ąd: dokąd, dotąd, odkąd, odtąd, pokąd, potąd, skąd, stąd.
  • -i, y: dopóki, dopóty.
  • dotychczas, natychmiast.

Да, согласна, я тоже под конец уже утомилась собирать все эти наречия. 🙂 Но мне было интересно понять, откуда они берутся, как образуются. Склонять их не нужно — и то хлеб. Но зато у них, как и у прилагательных, есть степени сравнения. О них я обязательно вам расскажу в одной из будущих статей. И как раз из этой мы будем брать туда примеры. 😉


Ваша Катерина Лукьянова, автор блога о польском языке ProPolski.com, Testy.ProPolski и сайта insidePL.com


Если материал был интересен и полезен, я буду рада поддержке моих проектов 🙂

Поддержите сайт ProPolski.com с помощью Patreon
Поддержите сайт ProPolski.com с помощью PayPal

Как еще поддержать блог ProPolski

Польские наречия: правила словообразования

Катерина Лук'янова

Здравствуйте. Меня зовут Екатерина Лукьянова, я - автор блога о польском языке ProPolski.com и сайта о Польше insidePL.com. Живу в Польше. Свободное от основной работы время всецело посвящаю ProPolski.com и insidePL.com.

Одна мысль о “Польские наречия: правила словообразования

  • 4 декабря 2023 в 20:55
    Постоянная ссылка

    Спасибо огромное,очень классная,простая и понятная подача.Благодарю за ваш труд💓

    Ответ

Добавить комментарий