- Дієслова-пастки у польській мові - 2 Грудня 2024
- Свен Нордквіст “Різдво у Петсона” польською мовою, читання - 1 Грудня 2024
- Лексика теми «Школа» польською мовою - 22 Листопада 2024
Останнє оновлення 24 Травня 2024
Я всегда пребывала в убеждении, что прошедшее время в польском языке имеет очень простые правила образования. Не пугайтесь, в основном так и есть, поскольку очень много общего есть между польским прошедшим и русским. Так-то оно так, но некоторые нюансы о нём всё-таки стоит знать.
Я завжди була переконана, що правила утворення минулого часу у польській мові є дуже простими. Не лякайтеся, в основному, так воно і є, оскільки є багато спільного між польським і українським минулим часом. Так то воно так, але деякі нюанси все ж варто знати.
Минулий час у польській мові
У моїй улюбленій книзі про граматику Piotra Bąka теперішній час займає шість сторінок, майбутній півтори сторінки, а ось минулий — цілих шістнадцять…
Читайте також: Майбутній час у польській мові: таблиця, приклади, роз’яснення
Звісно, я прочитала всі ці шістнадцять сторінок, і можу сказати, що вам вони – абсолютно ні до чого. Маючи бажання навчитися правильно говорити і писати, іноземець спокійно обійдеться без інформації про походження закінчень минулого часу, їхній зв’язок з основами теперішнього, з дієприслівниками та усіляким подібним. Думаю, це задоволення варто залишити філологам. Ми ж з вами у цій статті розглянемо більш практичні та корисні приклади. Простіше кажучи – навчимося утворювати минулий час польської мови та правильно ставити наголоси (цей абзац – під завісу статті).
Таблиці відмінювання минулого часу регулярних дієслів польської мови
Однією з проблем відмінювання є те, що дієслова можуть бути регулярними (правильними), тобто відмінюватися без якихось винятків та за правилами (і більшість дієслів – регулярні), а можуть бути нерегулярними (неправильними), грубо кажучи, відмінюючись так, як їм заманеться.
Я почну з регулярного прикладу (напишемо форми минулого часу дієслова brać):
Liczba pojedyncza | |||||
Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | |||
JA | brałem | JA | brałam | JA | -łom |
TY | brałeś | TY | brałaś | TY | -łoś |
ON / PAN | brał | ONA / PANI | brała | ONO | brało |
Liczba mnoga | |||||
Rodzaj męskoosobowy | Rodzaj niemęskoosobowy | ||||
MY | braliśmy | MY | brałyśmy | ||
WY | braliście | WY | brałyście | ||
ONI / PANOWIE / PAŃSTWO | brali | ONE / PANIE | brały |
У польській граматиці походження основи для відмінювання за особами у минулому часі пояснюється довго і докладно, і знати це іноземцеві задля письма і мовлення, мені здається, не потрібно. Тому поясню так:
- Якщо інфінітив (безособове дієслово) закінчується на -ć, то у більшості випадків основою у минулому часі є частина інфінітиву без останньої букви -ć. Тобто у інфінітива brać основою буде bra-, у czytać — czyta-, pływać — pływa-, chodzić — chodzi-, nosić — nosi-, tańczyć — tańczy-. Я написала «у більшості», бо все ж не завжди. Така простота характерна для третьої дієвідміни (крім слова mieć), для другої дієвідміни на -ić/-yć/-ać, для першої дієвідміни на -ać/-ować/-iwać/-ywać/ і для всіх односкладових дієслів першої дієвідміни на -ić/-yć/-uć.
- Закінчення, виділені червоним, ЗАВЖДИ однакові у минулому часі для будь-якого слова. Для будь-якого. Без винятків.
Про -łom и -łoś, форми першої та другої особи однини середнього роду
Як бачите, форми першої та другої особи середнього роду позначені світло-сірим – бо вони дуже рідко використовуються. Форми першої особи практично не існує, оскільки предмети середнього роду не балакають, а немовлята, щойно починають говорити, одразу використовують жіночий або чоловічий рід (niemowlę – польською немовля – середнього роду, власне, як і дитина – dziecko). Однак в теорії такі форми все ж існують, і вони можуть вживатися в літературі. Приміром, якщо сонце (słoʼnce) раптом заговорить, воно може казати про себе у першій особі – ja brałom. Частіше в літературі трапляються форми другої особи. Повторюю – у житті і повсякденній мові ці форми не застосовуються та підкреслюються автоперевіркою. Ще раз про це у польській читайте у цій статті.
Що ж робити з іншими дієсловами, які ми не внесли у список, як для них знаходити минулий час? Можна точно так само розділити їх на підгрупи.
Минулий час польських дієслів на -eć
Здається, в будь-якому підручнику з польської для іноземців, звісно ж, цю групу дають одразу після основної. Слова на -eć є в кожній дієвідміні – отже, погодьтеся, це вельми важлива група.
Дієслово musieć в минулому часі
Liczba pojedyncza | |||||
Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | |||
JA | musiałem | JA | musiałam | JA | -łom |
TY | musiałeś | TY | musiałaś | TY | -łoś |
ON / PAN | musiał | ONA / PANI | musiała | ONO | musiało |
Liczba mnoga | |||||
Rodzaj męskoosobowy | Rodzaj niemęskoosobowy | ||||
MY | musieliśmy | MY | musiałyśmy | ||
WY | musieliście | WY | musiałyście | ||
ONI / PANOWIE / PAŃSTWO | musieli | ONE / PANIE | musiały |
В дієсловах із закінченням -eć відбувається наступне: в усіх особах, крім чоловічо-особової множини (l.mn. r. męskoosobowy), буква «е» в суфіксі змінюється на «а». І все, більше жодних фокусів.
Відмінювання дієслова chcieć в минулому часі
Liczba pojedyncza | |||||
Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | |||
JA | chciałem | JA | chciałam | JA | -łom |
TY | chciałeś | TY | chciałaś | TY | -łoś |
ON / PAN | chciał | ONA / PANI | chciała | ONO | chciało |
Liczba mnoga | |||||
Rodzaj męskoosobowy | Rodzaj niemęskoosobowy | ||||
MY | chcieliśmy | MY | chciałyśmy | ||
WY | chcieliście | WY | chciałyście | ||
ONI / PANOWIE / PAŃSTWO | chcieli | ONE / PANIE | chciały |
Підсумуємо: до цієї групи відносяться всі дієслова, які закінчуються на -eć: єдине слово, яке в нас залишалося від третьої дієвідміни (mieć – miał), частина дієслів другої дієвідміни (такие как: boleć – bolał, słyszeć – słyszał, leżeć – leżał, widzieć – widział, myśleć – myślał, musieć – musiał и т.д.), частина дієслів першої дієвідміни (chcieć – chciał, istnieć – istniał, bieleć – bielał), і чотири з п’яти слів (крім jeść) четвертої дієвідміни (rozumieć – rozumiał, umieć – umiał, śmieć – śmiał, wiedzieć – wiedział).
Минулий час польських дієслів на -ąć
Це доволі габаритна група дієслів першої дієвідміни, для якої теж є своя схема.
Читайте також: Відмінювання польських дієслів на -nąć
Слідкуйте за таблицями:
Дієслово ciągnąć в минулому часі
Liczba pojedyncza | |||||
Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | |||
JA | ciągnąłem | JA | ciągnęłam | JA | -łom |
TY | ciągnąłeś | TY | ciągnęłaś | TY | -łoś |
ON / PAN | ciągnął | ONA / PANI | ciągnęła | ONO | ciągnęło |
Liczba mnoga | |||||
Rodzaj męskoosobowy | Rodzaj niemęskoosobowy | ||||
MY | ciągnęliśmy | MY | ciągnęłyśmy | ||
WY | ciągnęliście | WY | ciągnęłyście | ||
ONI / PANOWIE / PAŃSTWO | ciągnęli | ONE / PANIE | ciągnęły |
Дієслово wziąć в минулому часі
Liczba pojedyncza | |||||
Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | |||
JA | wziąłem | JA | wzięłam | JA | -łom |
TY | wziąłeś | TY | wzięłaś | TY | -łoś |
ON / PAN | wziął | ONA / PANI | wzięła | ONO | wzięło |
Liczba mnoga | |||||
Rodzaj męskoosobowy | Rodzaj niemęskoosobowy | ||||
MY | wzięliśmy | MY | wzięłyśmy | ||
WY | wzięliście | WY | wzięłyście | ||
ONI / PANOWIE / PAŃSTWO | wzięli | ONE / PANIE | wzięły |
Відмінювання дієслова dąć в минулому часі
Liczba pojedyncza | |||||
Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | |||
JA | dąłem | JA | dęłam | JA | -łom |
TY | dąłeś | TY | dęłaś | TY | -łoś |
ON / PAN | dął | ONO / PANI | dęła | ONO | dęło |
Liczba mnoga | |||||
Rodzaj męskoosobowy | Rodzaj niemęskoosobowy | ||||
MY | dęliśmy | MY | dęłyśmy | ||
WY | dęliście | WY | dęłyście | ||
ONI / PANOWIE / PAŃSTWO | dęli | ONE / PANIE | dęły |
Дієслово ciąć в минулому часі
Liczba pojedyncza | |||||
Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | |||
JA | ciąłem | JA | cięłam | JA | -łom |
TY | ciąłeś | TY | cięłaś | TY | -łoś |
ON / PAN | ciął | ONA / PANI | cięła | ONO | cięło |
Liczba mnoga | |||||
Rodzaj męskoosobowy | Rodzaj niemęskoosobowy | ||||
MY | cięliśmy | MY | cięłyśmy | ||
WY | cięliście | WY | cięłyście | ||
ONI / PANOWIE / PAŃSTWO | cięli | ONE / PANIE | cięły |
В дієсловах такого типу в суфіксі замінюємо літеру «ą» на «ę» в усіх особах і числах, крім чоловічої однини. Сподіваюся, ви вже встигли це відмітити у наведених прикладах. Винятком буде слово biegnąć, відмінювання якого повністю збігається з відмінюванням слова biec (фактично це одне й те ж саме). Його розглянемо далі.
Минулий час польських дієслів на -c
Дивна і складна для відмінювання групка. Дієслова такого різновиду в теперішньому часі відносяться до першої дієвідміни. На жаль, аби провідміняти їх у часі минулому, вам доведеться знати їхнє відмінювання у теперішньому. Бо утворюється воно (минуле, тобто) з форми першої особи однини – ja – того ж таки теперішнього. Приклади:
Минулий час дієслова móc (ja mogę в теперішньому часі)
Liczba pojedyncza | |||||
Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | |||
JA | mogłem | JA | mogłam | JA | -łom |
TY | mogłeś | TY | mogłaś | TY | -łoś |
ON / PAN | mógł | ONA / PANI | mogła | ONO | mogło |
Liczba mnoga | |||||
Rodzaj męskoosobowy | Rodzaj niemęskoosobowy | ||||
MY | mogliśmy | MY | mogłyśmy | ||
WY | mogliście | WY | mogłyście | ||
ONI / PANOWIE / PAŃSTWO | mogli | ONE / PANIE | mogły |
Відмінювання в минулому часі дієслова piec (ja piekę в теперішньому часі)
Liczba pojedyncza | |||||
Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | |||
JA | piekłem | JA | piekłam | JA | -łom |
TY | piekłeś | TY | piekłaś | TY | -łoś |
ON / PAN | piekł | ONA / PANI | piekła | ONO | piekło |
Liczba mnoga | |||||
Rodzaj męskoosobowy | Rodzaj niemęskoosobowy | ||||
MY | piekliśmy | MY | piekłyśmy | ||
WY | piekliście | WY | piekłyście | ||
ONI / PANOWIE / PAŃSTWO | piekli | ONE / PANIE | piekły |
Минулий час польських дієслів на приголосний+ć (-źć, -ść)
Ці дієслова теж відносяться до першої дієвідміни. І їхні форми минулого часу у більшості своїй теж утворюються за допомогою форми першої особи однини часу теперішнього. Або, якщо підійти з іншого боку, в усіх родах і числах, крім форми oni, відбувається чергування e->o, і ś (ź) стає твердою s (z) за рахунок виникнення після неї твердої букви ł.
Приклад відмінювання дієслова nieść (ja niosę в теперішньому часі) у часі минулому
Liczba pojedyncza | |||||
Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | |||
JA | niosłem | JA | niosłam | JA | -łom |
TY | niosłeś | TY | niosłaś | TY | -łoś |
ON / PAN | niósł | ONA / PANI | niosła | ONO | niosło |
Liczba mnoga | |||||
Rodzaj męskoosobowy | Rodzaj niemęskoosobowy | ||||
MY | nieśliśmy | MY | niosłyśmy | ||
WY | nieśliście | WY | niosłyście | ||
ONI / PANOWIE / PAŃSTWO | nieśli | ONE / PANIE | niosły |
Дієслово wieźć в минулому часі (ja wiozę в теперішньому часі)
Liczba pojedyncza | |||||
Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | |||
JA | wiozłem | JA | wiozłam | JA | -łom |
TY | wiozłeś | TY | wiozłaś | TY | -łoś |
ON / PAN | wiózł | ONA / PANI | wiozła | ONO | wiozło |
Liczba mnoga | |||||
Rodzaj męskoosobowy | Rodzaj niemęskoosobowy | ||||
MY | wieźliśmy | MY | wiozłyśmy | ||
WY | wieźliście | WY | wiozłyście | ||
ONI / PANOWIE / PAŃSTWO | wieźli | ONE / PANIE | wiozły |
Дієслово rość (застаріле)=rosnąć (ja rosnę в теперішньому часі)
Liczba pojedyncza | |||||
Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | |||
JA | rosłem | JA | rosłam | JA | -łom |
TY | rosłeś | TY | rosłaś | TY | -łoś |
ON / PAN | rósł | ONA / PANI | rosła | ONO | rosło |
Liczba mnoga | |||||
Rodzaj męskoosobowy | Rodzaj niemęskoosobowy | ||||
MY | rośliśmy | MY | rosłyśmy | ||
WY | rośliście | WY | rosłyście | ||
ONI / PANOWIE / PAŃSTWO | rośli | ONE / PANIE | rosły |
Дієслово paść — пасти тваринку на лузі (ja pasę в теперішньому часі)
Liczba pojedyncza | |||||
Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | |||
JA | pasłem | JA | pasłam | JA | -łom |
TY | pasłeś | TY | pasłaś | TY | -łoś |
ON / PAN | pasł | ONA / PANI | pasła | ONO | pasło |
Liczba mnoga | |||||
Rodzaj męskoosobowy | Rodzaj niemęskoosobowy | ||||
MY | paśliśmy | MY | pasłyśmy | ||
WY | paśliście | WY | pasłyście | ||
ONI / PANOWIE / PAŃSTWO | paśli | ONE / PANIE | pasły |
Ви мали помітити таку закономірність: при відмінюванні цих дієслів у минулому часі, для утворення всіх форм, за винятком чоловічо-особової множини (l. mn. r. męskoosobowy), потрібна форма першої особи однини у часі теперішньому (ja niosę, ja wiozę). Для утворення ж позосталої чоловічої множини треба відкинути від інфінітива -ć і до того, що лишилося, дописувати закінчення.
Нерегулярні дієслова в минулому часі
Вище про ось такі нерегулярні дієслова я вже кілька разів згадувала, а тепер варто розглянути їх детальніше. Нерегулярні – значить, такі, що відмінюються ну от зовсім не регулярно, тобто не за правилами (суплетивізм – кому бракує термінів).
Дієслово jeść в минулому часі
Liczba pojedyncza | |||||
Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | |||
JA | jadłem | JA | jadłam | JA | -łom |
TY | jadłeś | TY | jadłaś | TY | -łoś |
ON / PAN | jadł | ONA / PANI | jadła | ONO | jadło |
Liczba mnoga | |||||
Rodzaj męskoosobowy | Rodzaj niemęskoosobowy | ||||
MY | jedliśmy | MY | jadłyśmy | ||
WY | jedliście | WY | jadłyście | ||
ONI / PANOWIE / PAŃSTWO | jedli | ONE / PANIE | jadły |
Дієслово iść в минулому часі
Liczba pojedyncza | |||||
Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | |||
JA | szedłem | JA | szłam | JA | -łom |
TY | szedłeś | TY | szłaś | TY | -łoś |
ON / PAN | szedł | ONA / PANI | szła | ONO | szło |
Liczba mnoga | |||||
Rodzaj męskoosobowy | Rodzaj niemęskoosobowy | ||||
MY | szliśmy | MY | szłyśmy | ||
WY | szliście | WY | szłyście | ||
ONI / PANOWIE / PAŃSTWO | szli | ONE / PANIE | szły |
Дієслово usiąść в минулому часі
Liczba pojedyncza | |||||
Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | |||
JA | usiadłem | JA | usiadłam | JA | -łom |
TY | usiadłeś | TY | usiadłaś | TY | -łoś |
ON / PAN | usiadł | ONA / PANI | usiadła | ONO | usiadło |
Liczba mnoga | |||||
Rodzaj męskoosobowy | Rodzaj niemęskoosobowy | ||||
MY | usiedliśmy | MY | usiadłyśmy | ||
WY | usiedliście | WY | usiadłyście | ||
ONI / PANOWIE / PAŃSTWO | usiedli | ONE / PANIE | usiadły |
Дієслово znaleźć в минулому часі
Liczba pojedyncza | |||||
Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | |||
JA | znalazłem | JA | znalazłam | JA | -łom |
TY | znalazłeś | TY | znalazłaś | TY | -łoś |
ON / PAN | znalazł | ONA / PANI | znalazła | ONO | znalazło |
Liczba mnoga | |||||
Rodzaj męskoosobowy | Rodzaj niemęskoosobowy | ||||
MY | znaleźliśmy | MY | znalazłyśmy | ||
WY | znaleźliście | WY | znalazłyście | ||
ONI / PANOWIE / PAŃSTWO | znaleźli | ONE / PANIE | znalazły |
Дієслово biec/biegnąć (ja biegnę в теперішньому часі), котре відноситься до нерегулярних
Liczba pojedyncza | |||||
Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | |||
JA | biegłem | JA | biegłam | JA | -łom |
TY | biegłeś | TY | biegłaś | TY | -łoś |
ON / PAN | biegł | ONA / PANI | biegła | ONO | biegło |
Liczba mnoga | |||||
Rodzaj męskoosobowy | Rodzaj niemęskoosobowy | ||||
MY | biegliśmy | MY | biegłyśmy | ||
WY | biegliście | WY | biegłyście | ||
ONI / PANOWIE / PAŃSTWO | biegli | ONE / PANIE | biegły |
Це дієслово дуже дивне. Правду кажучи, я поки що не знаю, чому воно таке. Тільки знаю, що biec i biegnąć відмінюються ідентично – і в теперішньому часі, і в минулому. Мабуть, саме тому частина букв десь загубилася…
Дієслова lec и polec в минулому часі
Розглянемо “два в одному” (ja legnę в теперішньому часі, ja polegnę в простому майбутньому), які також відносяться до нерегулярних.
Liczba pojedyncza | |||||
Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | |||
JA | poległem | JA | poległam | JA | -łom |
TY | poległeś | TY | poległaś | TY | -łoś |
ON / PAN | poległ | ONA / PANI | poległa | ONO | poległo |
Liczba mnoga | |||||
Rodzaj męskoosobowy | Rodzaj niemęskoosobowy | ||||
MY | polegliśmy | MY | poległyśmy | ||
WY | polegliście | WY | poległyście | ||
ONI / PANOWIE / PAŃSTWO | polegli | ONE / PANIE | poległy |
Дієслово uciec (ja ucieknę в простому майбутньому часі)
Liczba pojedyncza | |||||
Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | |||
JA | uciekłem | JA | uciekłam | JA | -łom |
TY | uciekłeś | TY | uciekłaś | TY | -łoś |
ON / PAN | uciekł | ONA / PANI | uciekła | ONO | uciekło |
Liczba mnoga | |||||
Rodzaj męskoosobowy | Rodzaj niemęskoosobowy | ||||
MY | uciekliśmy | MY | uciekłyśmy | ||
WY | uciekliście | WY | uciekłyście | ||
ONI / PANOWIE / PAŃSTWO | uciekli | ONE / PANIE | uciekły |
Дієслово kraść (ja kradnę в теперішньому часі)
Liczba pojedyncza | |||||
Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | |||
JA | kradłem | JA | kradłam | JA | -łom |
TY | kradłeś | TY | kradłaś | TY | -łoś |
ON / PAN | kradł | ONA / PANI | kradła | ONO | kradło |
Liczba mnoga | |||||
Rodzaj męskoosobowy | Rodzaj niemęskoosobowy | ||||
MY | kradliśmy | MY | kradłyśmy | ||
WY | kradliście | WY | ukradłyście | ||
ONI / PANOWIE / PAŃSTWO | kradli | ONE / PANIE | kradły |
Раніше у статті вже розглядалося дієслово paść, але в значенні “пасти когось”, тобто якусь тваринку. Але, окрім того, це дієслово має ще й друге значення – “полягти” (рос. “пасть” – “пасть на поле боя”), котре в теперішньому часі має форму ja padnę. Його відмінювання в минулому часі є нерегулярним:
Liczba pojedyncza | |||||
Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | |||
JA | padłem | JA | padłam | JA | -łom |
TY | padłeś | TY | padłaś | TY | -łoś |
ON / PAN | padł | ONA / PANI | padła | ONO | padło |
Liczba mnoga | |||||
Rodzaj męskoosobowy | Rodzaj niemęskoosobowy | ||||
MY | padliśmy | MY | padłyśmy | ||
WY | padliście | WY | upadłyście | ||
ONI / PANOWIE / PAŃSTWO | padli | ONE / PANIE | padły |
Тобто, якщо в теперішньому часі в першій особі однини (ja) в кінці є буква “n” (biegnę, ucieknę, legnę, polegnę, kradnę, rosnę, padnę) – вона зникне в минулому часі. І ці нерегулярні дієслова – “на приголосний +с” та на закінчення “с“. Отже, якщо вам трапляється слово на “приголосний +с” або на “с”, і в першій особі однини теперішнього часу воно має …nę, можете сміливо відмінювати його за вищенаведеними зразками.
Читайте також: Відмінювання дієслів у польській мові, таблиця теперішнього часу
Відносно відмінювання в минулому часі здається, що це все. Можливо, я загубила якийсь цікавий приклад нерегулярних дієслів (бо тут, звісно, не всі), але раз загубила – значить, це було не так важливо. Самі бачите – тут і так розглянуто багато дієслів, якими ви не користуєтеся на щодень.
Як тренувати минулий час польської мови? Бачите якесь дієслово – в інфінітиві або у формі теперішнього часу – спробуйте зробити його минулим. І перевірте себе за Вікісловником.
Наголос в минулому часі польської мови
Ще одна важлива тема, яка стосується минулого часу і про яку постійно забувають, це наголос. Так, ви знаєте, і я знаю, що наголос завжди стоїть на другому складі з кінця – і завдяки цьому правилу польська вже видається більш привабливою, ніж українська. Але “завжди” – це не завжди, а у більшості випадків.
Одними з винятків є дієслова минулого часу у першій та другій особах множини – у формах MY та WY. Там наголос стоїть на третьому складі з кінця.
Тобто читаємо byliśmy, czytaliśmy, pisaliśmy, braliście, oglądaliście, wzięliśmy, kradliście и т.д.
Це відбувається тому, що наголос є своєрідним виділенням, підкресленням чогось. І підкреслювати треба важливе, а не якесь там “liśmy/łyśmy”, яке не має жодного смислового навантаження. Якщо підсумувати, то наголос минулого часу у польській мові ніколи не перетинає межу букви l/ł, він завжди буде до.
Минулий час у реченні
Все розглянуте вище – це, звісно ж, дуже круто, але, крім самого словотворення, ще важливо поговорити про вживання минулого часу у реченні, про його місце там. За звичкою україномовного (і згідно прикладів з підручників polskiego jako obcego) – усе супер-просто: Kiedy wyjechaliście? (Коли ви виїхали?). І так дійсно можна залишити – так і казати, так і писати. І жодних помилок при цьому не буде!
Але! Як завжди, є “але”. Ось ці закінчення -m, -ś, -śmy, -ście минулого часу – вони рухомі. Тобто можуть “відриватися” від дієслова і “приклеюватися” до інших членів речення. Найчастіше це чутно в розмовній мові, але і в книгах, особливо в діалогах, ви також це знайдете.
Якщо сказати трохи більш науково, то дієслова минулого часу мають рухомі закінчення-енклітики: –m, -ś, -śmy, -ście. Це означає, що вони мають здатність поєднуватися або власне з дієсловами, або з першим словом у реченні. Цим, до речі, пояснюється правило наголосу – чому він тут на третьому, а не на другому складі з кінця. Тому що він має зберегтися на тому ж місці, навіть якщо закінчення відірветься і піде собі приклеюватися до чогось іншого 😁
Тому можна сказати rоbiliśmy також інакше – myśmy robili. A pisaliście – wyście pisali. І таке інше.
Ще приклад: класичне (за підручниками) Kiedy wyjechaliście? перетворюється на Kiedyście wyjechali?, що, до речі, з точки зору “польського вуха” – значно краще звучить.
Ще приклади, де можна казати і так, і так:
- Dawno się nie widzieliśmy. = Dawnośmy się nie widzieli.
- Jak się zmieniłeś przez te lata! = Jakeś się zmienił przez te lata!
Слід зазначити, що приклади після = (дорівнює) все ж більш розмовні, ніж ті, що перед = (дорівнює). Інколи їх навіть приймають за діалект, що насправді не так. Але варто мати це на увазі. Бо вам може трапитися будь-який із варіантів минулого часу, де закінчення буде стояти як з дієсловом, так і з іншим словом. Вам треба навчитися визначати, що це – саме минулий час, а не щось інше.
Тести та вправи
- Польська мова. Змішаний тест на минулий час
- Тести на дієслово być / бути в минулому часі
- Тести на сертифікат B1: відмінювання дієслова в минулому часі
Завершення і підсумок
Тим, хто витримав і дочитав до кінця, скажу: “Дякую! І – ви тепер напевно краще розібралися з минулим часом у польській”. Я не писала тут надто багато прикладів його (минулого часу тобто) вживання. Стаття і так вийшла надто довга (зате повна), і не хочеться перевантажувати її ще й прикладами. Все просто, як і українською, але українською ми кажемо: “я був, ти був, він був”, а польською – «ja byłem, ty byłeś, on był», українською кажемо “ми були, ви були, вони були”, а польською – «my byliśmy/byłyśmy, wy byliście/byłyście, oni byli/były». Аналізуйте, яка особа у вас виконує дію, і ставте правильну форму. Мені здається, це дуже просто. Якщо ви не згодні, і вам потрібні приклади, пишіть в коментарях, я зроблю P.S. до статті.
Ваша Катерина Лук’янова, автор блогу про польську мову ProPolski.com, Testy.ProPolski, Kursy.ProPolski.com та сайту insidePL.com
Якщо матеріал був цікавий та корисний, я буду рада підтримці моїх проектів 🙂
Як ще підтримати блог ProPolski