Содержание:

Последнее обновление 6 сентября 2020

Я всегда пребывала в убеждении, что прошедшее время в польском языке имеет очень простые правила образования. Не пугайтесь, в основном так и есть, поскольку очень много общего есть между польским прошедшим и русским. Так-то оно так, но некоторые нюансы о нём всё-таки стоит знать.

Прошедшее время в польском языке

В моей любимой книге о грамматике Piotra Bąka настоящее время занимает шесть страниц, будущее полторы страницы, а вот прошедшее — целых шестнадцать…

Читайте также: Будущее время в польском языке: таблица, примеры, объяснение

Конечно, я прочла все эти шестнадцать страниц, и скажу, что вам они — совсем не нужны. Иностранцу, желающему научиться правильно говорить и писать без надобности происхождение окончаний прошедшего времени, их связь с основами настоящего, деепричастиями и всяким таким прочим. Думаю, все это нужно оставить филологам. В этой статье мы с вами рассмотрим более практические и полезные примеры. Проще говоря — научимся творить прошедшее время польского языка и ставить правильно ударения (этот абзац — в самом конце статьи).

Таблицы спряжения прошедшего времени регулярных глаголов польского языка

Одной из проблем спряжений является то, что глаголы в польском языке могут быть регулярными, а могут — спрягаться так, как им заблагорассудится. Ранее на сайте данная информация как таковая почти не упоминалась, потому что для нее необходима отдельная новая статья (и она будет, обещаю вам). В этой статье мы этот момент рассмотрим.

Начнем с примера регулярного (напишем формы прошедшего времени глагола brać):

Liczba pojedyncza
Rodzaj męskiRodzaj żeńskiRodzaj nijaki
JAbrałemJAbrałamJA-łom
TYbrałeśTYbrałaśTY-łoś
ON / PANbrałONA / PANIbrałaONObrało
Liczba mnoga
Rodzaj męskoosobowyRodzaj niemęskoosobowy
MYbraliśmyMYbrałyśmy
WYbraliścieWYbrałyście
ONI /
PANOWIE /
PAŃSTWO
braliONE /
PANIE
brały

В польской грамматике происхождение основы склонения по лицам прошедшего времени объясняется долго и обстоятельно, и иностранцу знать это для письма и разговора просто не нужно. Поэтому запоминаем так:

  • Если инфинитив (безличный глагол) заканчивается на -ć, то в большинстве случаев основой в прошедшем времени является часть инфинитива без последней буквы -ć. То есть, у инфинитива brać основой будет bra-, у czytać — czyta-, pływać — pływa-, chodzić — chodzi-, nosić — nosi-, tańczyć — tańczy-. Я написала «в большинстве», потому что не всегда. К примеру, такая простота характерна третьему спряжению (кроме слова mieć), второму спряжению на -ić/-yć/-ać, первому спряжению на -ać/-ować/-iwać/-ywać/ и всех односложных глаголов первого спряжения на -ić/-yć/-uć.
  • Окончания, выделенные красным цветом, ВСЕГДА одинаковы для прошедшего времени, любого слова. Любого. Без исключений.

О -łom и -łoś, формы первого и второго лица среднего рода ед. числа

Формы первого и второго лица среднего рода обозначены светло-серым, как видите, потому что они очень редко употребляемы. Формы первого лица практически не существует, потому что предметы среднего рода не говорят, а младенцы, когда начинают говорить, сразу же употребляют женский или мужской род (niemowlę — в польском языке младенец — среднего рода, собственно, как и ребенок — dziecko). Однако в теории такие формы все же есть, и они могут быть употреблены в литературе. К примеру, если солнце (słońce) будет разговаривать, то оно может говорить о себе в третьем лице — ja brałom. Чаще в литературе попадаются формы второго лица. Повторяю — в жизни и речи эти формы не употребляются и подчеркиваются автопроверкой. И еще раз об этом на польском читайте в этой статье.

Что делать с остальными глаголами, которые мы не внесли в перечень, как с ними находить прошедшее время? Можно точно так же разделить их на подгруппы.

Прошедшее время польских глаголов на -eć

Кажется, в любом учебнике обучения польскому языку иностранцев, конечно же, приводят эту группу сразу после основной. Слова на -eć есть в каждом спряжении, согласитесь, значит, это весьма важная группа.

Глагол musieć в прошедшем времени

Liczba pojedyncza
Rodzaj męskiRodzaj żeńskiRodzaj nijaki
JAmusiałemJAmusiałamJA-łom
TYmusiałeśTYmusiałaśTY-łoś
ON / PANmusiałONA / PANImusiałaONOmusiało
Liczba mnoga
Rodzaj męskoosobowyRodzaj niemęskoosobowy
MYmusieliśmyMYmusiałyśmy
WYmusieliścieWYmusiałyście
ONI /
PANOWIE /
PAŃSTWO
musieliONE /
PANIE
musiały

В глаголах с окончанием на -eć происходит следующее: во всех лицах, кроме множественного лично-мужского (l.mn. r. męskoosobowy), буква «е» в суффиксе меняется на «а«. И все, больше никаких фокусов.

Спряжение глагола chcieć в прошедшем времени

Liczba pojedyncza
Rodzaj męskiRodzaj żeńskiRodzaj nijaki
JAchciałemJAchciałamJA-łom
TYchciałeśTYchciałaśTY-łoś
ON / PANchciałONA / PANIchciałaONOchciało
Liczba mnoga
Rodzaj męskoosobowyRodzaj niemęskoosobowy
MYchcieliśmyMYchciałyśmy
WYchcieliścieWYchciałyście
ONI /
PANOWIE /
PAŃSTWO
chcieliONE /
PANIE
chciały

Суммируем: к данной группе относятся все глаголы, имеющие в окончании —: оставшееся одно слово с третьего спряжения (mieć — miał), часть глаголов второго спряжения (такие как: boleć — bolał, słyszeć — słyszał, leżeć — leżał, widzieć — widział, myśleć — myślał, musieć — musiał и т.д.), часть глаголов первого спряжения (chcieć — chciał, istnieć — istniał, bieleć — bielał), и четыре из пяти слов четвертого спряжения (rozumieć — rozumiał, umieć — umiał, śmieć — śmiał, wiedzieć — wiedział).

Прошедшее время польских глаголов на -ąć

Это довольно увесистая группа глаголов первого спряжения, к которой тоже есть своя схема.

Читайте также: Спряжение польских глаголов на -nąć

Следите по таблицам:

Глагол ciągnąć в прошедшем времени

Liczba pojedyncza
Rodzaj męskiRodzaj żeńskiRodzaj nijaki
JAciągnąłemJAciągnęłamJA-łom
TYciągnąłeśTYciągnęłaśTY-łoś
ON / PANciągnąłONA / PANIciągnęłaONOciągnęło
Liczba mnoga
Rodzaj męskoosobowyRodzaj niemęskoosobowy
MYciągnęliśmyMYciągnęłyśmy
WYciągnęliścieWYciągnęłyście
ONI /
PANOWIE /
PAŃSTWO
ciągnęliONE /
PANIE
ciągnęły

Глагол wziąć в прошедшем времени

Liczba pojedyncza
Rodzaj męskiRodzaj żeńskiRodzaj nijaki
JAwziąłemJAwzięłamJA-łom
TYwziąłeśTYwzięłaśTY-łoś
ON / PANwziąłONA / PANIwzięłaONOwzięło
Liczba mnoga
Rodzaj męskoosobowyRodzaj niemęskoosobowy
MYwzięliśmyMYwzięłyśmy
WYwzięliścieWYwzięłyście
ONI /
PANOWIE /
PAŃSTWO
wzięliONE /
PANIE
wzięły

Спряжение глагола dąć в прошедшем времени

Liczba pojedyncza
Rodzaj męskiRodzaj żeńskiRodzaj nijaki
JAłemJAdęłamJA-łom
TYłeśTYdęłaśTY-łoś
ON / PANłONO / PANIdęłaONOdęło
Liczba mnoga
Rodzaj męskoosobowyRodzaj niemęskoosobowy
MYdęliśmyMYdęłyśmy
WYdęliścieWYdęłyście
ONI /
PANOWIE /
PAŃSTWO
dęliONE /
PANIE
dęły

Глагол ciąć в прошедшем времени

Liczba pojedyncza
Rodzaj męskiRodzaj żeńskiRodzaj nijaki
JAciąłemJAcięłamJA-łom
TYciąłeśTYcięłaśTY-łoś
ON / PANciąłONA / PANIcięłaONOcięło
Liczba mnoga
Rodzaj męskoosobowyRodzaj niemęskoosobowy
MYcięliśmyMYcięłyśmy
WYcięliścieWYcięłyście
ONI /
PANOWIE /
PAŃSTWO
cięliONE /
PANIE
cięły

В глаголах такого типа меняем в суффиксе букву «ą» на «ę» во всех лицах и числах, кроме единственного мужского. Я надеюсь, что вы успели это отметить в примерах. Исключением будет слово biegnąć, спряжение которого в польском языке полностью совпадает со склонением слова biec (по сути — это одно и то же). Его рассмотрим дальше.

Прошедшее время польских глаголов на -c

Странная и трудная для спряжения группка. Глаголы такого вида в настоящем времени относятся к первому спряжению. К сожалению, чтобы поспрягать их во времени прошедшем, вам нужно будет знать их склонение в настоящем. Потому что делается оно из формы первого лица единственного числа — ja. Примеры:

Прошедшее время глагола móc (ja mogę в настоящем времени)

Liczba pojedyncza
Rodzaj męskiRodzaj żeńskiRodzaj nijaki
JAmogłemJAmogłamJA-łom
TYmogłeśTYmogłaśTY-łoś
ON / PANmógłONA / PANImogłaONOmogło
Liczba mnoga
Rodzaj męskoosobowyRodzaj niemęskoosobowy
MYmogliśmyMYmogłyśmy
WYmogliścieWYmogłyście
ONI /
PANOWIE /
PAŃSTWO
mogliONE /
PANIE
mogły

Спряжение в прошедшем времени глагола piec (ja piekę в настоящем времени)

Liczba pojedyncza
Rodzaj męskiRodzaj żeńskiRodzaj nijaki
JApiekłemJApiekłamJA-łom
TYpiekłeśTYpiekłaśTY-łoś
ON / PANpiekłONA / PANIpiekłaONOpiekło
Liczba mnoga
Rodzaj męskoosobowyRodzaj niemęskoosobowy
MYpiekliśmyMYpiekłyśmy
WYpiekliścieWYpiekłyście
ONI /
PANOWIE /
PAŃSTWO
piekliONE /
PANIE
piekły

Прошедшее время польских глаголов на согласный+ć (-źć, -ść)

Данные глаголы тоже относятся к первому спряжению. И их формы прошедшего времени тоже создаются при помощи форм времени настоящего, для первого лица. Или, если посмотреть с другой стороны, во всех родах, кроме oni, происходит чередование e->o, и ś становится твердой s за счет появления после нее твердой буквы ł.

Пример спряжение глагола nieść (ja niosę в настоящем времени) во времени прошедшем

Liczba pojedyncza
Rodzaj męskiRodzaj żeńskiRodzaj nijaki
JAniosłemJAniosłamJA-łom
TYniosłeśTYniosłaśTY-łoś
ON / PANniósłONA / PANIniosłaONOniosło
Liczba mnoga
Rodzaj męskoosobowyRodzaj niemęskoosobowy
MYniliśmyMYniosłyśmy
WYniliścieWYniosłyście
ONI /
PANOWIE /
PAŃSTWO
niliONE /
PANIE
niosły

Глагол wieźć в прошедшем времени (ja wiozę в настоящем времени):

Liczba pojedyncza
Rodzaj męskiRodzaj żeńskiRodzaj nijaki
JAwiozłemJAwiozłamJA-łom
TYwiozłeśTYwiozłaśTY-łoś
ON / PANwiózłONA / PANIwiozłaONOwiozło
Liczba mnoga
Rodzaj męskoosobowyRodzaj niemęskoosobowy
MYwiliśmyMYwiozłyśmy
WYwiliścieWYwiozłyście
ONI /
PANOWIE /
PAŃSTWO
wiliONE /
PANIE
wiozły

Глагол paść — выпасать животное на лугу (ja pasę в настоящем времени):

Liczba pojedyncza
Rodzaj męskiRodzaj żeńskiRodzaj nijaki
JApasłemJApasłamJA-łom
TYpasłeśTYpasłaśTY-łoś
ON / PANpasłONA / PANIpasłaONOpasło
Liczba mnoga
Rodzaj męskoosobowyRodzaj niemęskoosobowy
MYpaśliśmyMYpasłyśmy
WYpaśliścieWYpasłyście
ONI /
PANOWIE /
PAŃSTWO
paśliONE /
PANIE
pasły

Вы должны были проследить следующую закономерность: для создания форм всех лиц, кроме множественного мужского (l.mn. r. męskoosobowy) требуется форма спряжения настоящего времени для первого лица (ja niosę, ja wiozę). Для создания множественного мужского (l.mn. r. męskoosobowy) следует отбросить от инфинитива и к тому, что осталось, дописывать окончания.

Нерегулярные глаголы в прошедшем времени

Выше я уже пару раз такие вот нерегулярные глаголы упомянула, а теперь стоит рассмотреть их подробнее. Нерегулярные — значит, совсем даже не регулярно склоняющиеся (суплетивизм — если кто хочет терминов). Смотрим:

Глагол jeść в прошедшем времени

Liczba pojedyncza
Rodzaj męskiRodzaj żeńskiRodzaj nijaki
JAjadłemJAjadłamJA-łom
TYjadłeśTYjadłaśTY-łoś
ON / PANjadłONA / PANIjadłaONOjadło
Liczba mnoga
Rodzaj męskoosobowyRodzaj niemęskoosobowy
MYjedliśmyMYjadłyśmy
WYjedliścieWYjadłyście
ONI /
PANOWIE /
PAŃSTWO
jedliONE /
PANIE
jadły

Глагол iść в прошедшем времени

Liczba pojedyncza
Rodzaj męskiRodzaj żeńskiRodzaj nijaki
JAszedłemJAszłamJA-łom
TYszedłeśTYszłaśTY-łoś
ON / PANszedłONA / PANIszłaONOszło
Liczba mnoga
Rodzaj męskoosobowyRodzaj niemęskoosobowy
MYszliśmyMYszłyśmy
WYszliścieWYszłyście
ONI /
PANOWIE /
PAŃSTWO
szliONE /
PANIE
szły

Глагол usiąść в прошедшем времени

Liczba pojedyncza
Rodzaj męskiRodzaj żeńskiRodzaj nijaki
JAusiadłemJAusiadłamJA-łom
TYusiadłeśTYusiadłaśTY-łoś
ON / PANusiadłONA / PANIusiadłaONOusiadło
Liczba mnoga
Rodzaj męskoosobowyRodzaj niemęskoosobowy
MYusiedliśmyMYusiadłyśmy
WYusiedliścieWYusiadłyście
ONI /
PANOWIE /
PAŃSTWO
usiedliONE /
PANIE
usiadły

Глагол znaleźć в прошедшем времени

Liczba pojedyncza
Rodzaj męskiRodzaj żeńskiRodzaj nijaki
JAznalazłemJAznalazłamJA-łom
TYznalazłeśTYznalazłaśTY-łoś
ON / PANznalazłONA / PANIznalazłaONOznalazło
Liczba mnoga
Rodzaj męskoosobowyRodzaj niemęskoosobowy
MYznalliśmyMYznalazłyśmy
WYznalliścieWYznalazłyście
ONI /
PANOWIE /
PAŃSTWO
znalliONE /
PANIE
znalazły

Глагол biec/biegnąć (ja biegnę в настоящем времени), который относится к нерегулярным

Liczba pojedyncza
Rodzaj męskiRodzaj żeńskiRodzaj nijaki
JAbiegłemJAbiegłamJA-łom
TYbiegłeśTYbiegłaśTY-łoś
ON / PANbiegłONA / PANIbiegłaONObiegło
Liczba mnoga
Rodzaj męskoosobowyRodzaj niemęskoosobowy
MYbiegliśmyMYbiegłyśmy
WYbiegliścieWYbiegłyście
ONI /
PANOWIE /
PAŃSTWO
biegliONE /
PANIE
biegły

Этот глагол очень странный. Честно, пока я не знаю, почему он такой, я только знаю, что biec и biegnąć склоняются идентично — и в настоящем, и в прошедшем. Наверное, поэтому часть букв потерялась…

Глаголы lec и polec в прошедшем времени

Рассмотрим «два-в-одном» (ja legnę в настоящем времени, ja polegnę в простом будущем времени), которые так же относятся к нерегулярным.

Liczba pojedyncza
Rodzaj męskiRodzaj żeńskiRodzaj nijaki
JApoległemJApoległamJA-łom
TYpoległeśTYpoległaśTY-łoś
ON / PANpoległONA / PANIpoległaONOpoległo
Liczba mnoga
Rodzaj męskoosobowyRodzaj niemęskoosobowy
MYpolegliśmyMYpoległyśmy
WYpolegliścieWYpoległyście
ONI /
PANOWIE /
PAŃSTWO
polegliONE /
PANIE
poległy

Глагол uciec (ja ucieknę в простом будущем времени)

Liczba pojedyncza
Rodzaj męskiRodzaj żeńskiRodzaj nijaki
JAuciekłemJAuciekłamJA-łom
TYuciekłeśTYuciekłaśTY-łoś
ON / PANuciekłONA / PANIuciekłaONOuciekło
Liczba mnoga
Rodzaj męskoosobowyRodzaj niemęskoosobowy
MYuciekliśmyMYuciekłyśmy
WYuciekliścieWYuciekłyście
ONI /
PANOWIE /
PAŃSTWO
uciekliONE /
PANIE
uciekły

Глагол kraść (ja kradnę в настоящем времени)

Liczba pojedyncza
Rodzaj męskiRodzaj żeńskiRodzaj nijaki
JAkradłemJAkradłamJA-łom
TYkradłeśTYkradłaśTY-łoś
ON / PANkradłONA / PANIkradłaONOkradło
Liczba mnoga
Rodzaj męskoosobowyRodzaj niemęskoosobowy
MYkradliśmyMYkradłyśmy
WYkradliścieWYukradłyście
ONI /
PANOWIE /
PAŃSTWO
kradliONE /
PANIE
kradły

Глагол rość (устарел)=rosnąć (ja rosnę в настоящем времени)

Liczba pojedyncza
Rodzaj męskiRodzaj żeńskiRodzaj nijaki
JArosłemJArosłamJA-łom
TYrosłeśTYrosłaśTY-łoś
ON / PANrósłONA / PANIrosłaONOrosło
Liczba mnoga
Rodzaj męskoosobowyRodzaj niemęskoosobowy
MYrośliśmyMYrosłyśmy
WYrośliścieWYrosłyście
ONI /
PANOWIE /
PAŃSTWO
rośliONE /
PANIE
rosły

Ранее в статье уже рассматривался глагол paść, но в значении «выпасать кого-то». Но кроме этого, данный глагол имеет еще второе значение — «пасть», как «пасть на поле боя», которые в настоящем времени имеет форму ja padnę. Его спряжение в прошедшем времени относится к нерегулярным:

Liczba pojedyncza
Rodzaj męskiRodzaj żeńskiRodzaj nijaki
JApadłemJApadłamJA-łom
TYpadłeśTYpadłaśTY-łoś
ON / PANpadłONA / PANIpadłaONOpadło
Liczba mnoga
Rodzaj męskoosobowyRodzaj niemęskoosobowy
MYpadliśmyMYpadłyśmy
WYpadliścieWYupadłyście
ONI /
PANOWIE /
PAŃSTWO
padliONE /
PANIE
padły

То есть, если в настоящем времени в первом лице ед. числа (ja) есть буква «n» в конце (biegnę, ucieknę, legnę, polegnę, kradnę, rosnę, padnę) — она исчезнет в прошедшем времени. И эти нерегулярные глаголы — «на согласный +с» и на окончание «с». То есть, если вам попадается слово на согласный +с или на с, и в первом лице ед. числа настоящего времени у него есть …nę, можете смело спрягать по примерам выше. Что касается глагола rość, он склоняется как глагол móc или nieść в одном флаконе — появляется ó в ОN и в ONI основа из инфинитива. По факту глаголы c или nieść/wieźć — тоже нерегулярные, но я уже о них написала раньше, так что зачем дублировать-то.

Читайте также: Cпряжение глаголов в польском языке: таблица настоящего времени

Относительно спряжений в прошедшем времени кажется, что это все. Возможно, что я потеряла какой-то интересный пример из нерегулярных глаголов (потому что здесь, конечно, не все), но раз потеряла — значит, это было не так важно. Сами видите — здесь и так рассмотрено много таких глаголов, которыми вы не пользуетесь каждый день.

Как тренировать прошедшее время польского языка? Видите какой-либо глагол — в инфинитиве, уже в форме настоящего времени — попробуйте сделать про себя его в прошедшем. И проверьте свою правоту Викисловарем.

Ударение в прошедшем времени польского языка

Еще одна важная тема, относящаяся к прошедшему времени польского языка и о которой постоянно забывают, это ударение. Да, вы знаете, и я знаю, что ударение стоит всегда на втором слоге с конца — и благодаря этому правилу польский уже кажется более привлекательным чем русский. Но «всегда» — это не всегда, а в большинстве случаев.

Одними из исключений являются глаголы прошедшего времени для лиц «мы — MY» и «вы — WY». Там ударение стоит на третьем слоге с конца.

То есть, читаем byliśmy, czytaliśmy, pisaliśmy, braliście, oglądaliście, wzięliśmy, kradliście и т.д.

Происходит это потому, что ударение — это своего рода выделение, подчеркивание чего-нибудь. И подчеркивать нужно важное, а не какое-то там «liśmy/liście», которое вообще никакой смысловой нагрузки не несет. Если подытожить, то ударение прошедшего времени в польском языке никогда не переходит границу буквы «ł» (или «l«), оно всегда будет до.

Прошедшее время в предложении

Всё выше рассмотренное — это очень круто, конечно же, но кроме самого словообразования, еще важно поговорить об употреблении прошедшего времени в предложении, о его месте там. По привычке русскоязычной (и согласно примерам из учебников polskiego jako obcego) — всё супер-просто: Kiedy wyjechaliście? (когда вы выехали?). И можно так и оставить, так и говорить, так и писать. И ошибок совсем при этом не будет!

Но! Как всегда, есть «но». Вот эти вот окончания -m, -ś, -śmy, -ście прошедшего времени — они движимые. То есть, они могут «отрываться» от глагола и «приклеиваться» к другим членам предложения. Чаще всего это слышно в разговорной речи, но и в книгах, особенно в диалогах, это также вы найдете.

Если сказать чуть более по-научному, то глаголы прошедшего времени имеют движимые окончания-энклитики: -m, -ś, -śmy, -ście. Это означает, что они имеют способность соединяться либо с самими глаголами, либо с первым словом в предложении. Это, кстати, объясняет и правило ударения, почему оно тут не на втором слоге с конца, а на третьем. Потому что оно должно сохраниться на том же месте, даже если окончание оторвется и пойдет приклеиваться к чему-нибудь другому =).

Поэтому можно сказать robiliśmy также иначе — myśmy robili. А pisaliście — wyście pisali. И так далее.

Еще пример: классическое (по учебникам) Kiedy wyjechaliście? превращается в Kiedyście wyjechali?, что, кстати, с точки зрения «польского уха» — намного лучше звучит.

И еще примеры, где можно говорить и так, и так:

  • Dawno się nie widzieliśmy. = Dawnośmy się nie widzieli.
  • Jak się zmieniłeś przez te lata! = Jakeś się zmienił przez te lata!

Важно отметить, что примеры после = (равно) всё-таки более разговорные, чем те, что перед = (равно). Иногда их даже принимают за диалект, что на самом деле не так. Но иметь ввиду стоит. Потому что вам может попадаться любой из вариантов прошедшего времени, где будет окончание как с глаголом, так и с другим словом. Вам важно научиться определять, что это — именно прошедшее время, а не что-то другое.

Заключение и итог

Тем, кто выдержал и дочитал до конца, скажу: «Спасибо! И — вы теперь наверняка лучше разобрались с прошедшим временем в польском». Я не писала слишком много примеров употребления здесь. Статья и так получилась слишком длинная (зато полная), и не хочется еще грузить ее примерами. Все просто, как в русском, только в русском говорим: «я был, ты был, он был», а в польском «ja byłem, ty byłeś, on był», в русском — «мы были, вы были, они были» — в польском «my byliśmy/byłyśmy, wy byliście/byłyście, oni byli/były». Анализируйте лицо, которое у вас выполняет действие, и ставьте правильную форму. Мне кажется, это очень просто. Если вы не согласны, и вам нужны примеры, пишите в комментариях, я сделаю P.S. к статье.


Ваша Катерина Лукьянова, автор блога о польском языке ProPolski.com, Testy.ProPolski и сайта insidePL.com


Если материал был интересен и полезен, я буду рада поддержке моих проектов 🙂

Поддержите сайт ProPolski.com с помощью Patreon
Поддержите сайт ProPolski.com с помощью PayPal
Поддержите сайт ProPolski.com с помощью ЯД

Как еще поддержать блог ProPolski

Прошедшее время в польском языке: таблица
Метки:A1    czasownik    А2    времена

Екатерина Лукьянова

Здравствуйте. ☺️ Меня зовут Екатерина Лукьянова, я - автор блога о польском языке ProPolski.com и сайта о Польше insidePL.com. Живу в Польше. Свободное от основной работы время всецело посвящаю ProPolski.com и insidePL.com.

Прошедшее время в польском языке: таблица: 23 комментария

    • 28 сентября 2016 в 21:48
      Постоянная ссылка

      Спасибо) Я грамматику так и хочу делать) А вообще — в статье много труда, не только цветового кодирования, надеюсь, она пригодится каждому, кто изучает польский и кто попадет на мой сайт)

      Ответить
  • 14 марта 2018 в 09:22
    Постоянная ссылка

    Очень нравится четкое изложение, как раз сейчас начала учить прошедшее время. Спасибо! Мне непонятен такой момент : В таблице , в колонке, где указан женский род, написано on/pan везде. Глагол стоит в женском роде.

    Ответить
    • 14 марта 2018 в 09:39
      Постоянная ссылка

      Спасибо))
      Мне тоже непонятен этот момент что статье уже полтора года, а опечатки до сих пор никто не заметил))) Спасибо, Елена, побежала исправлять 🙂

      Ответить
  • 14 марта 2018 в 10:48
    Постоянная ссылка

    Очень оперативно, спасибо, уже отправила ссылку на ваш урок своим соратникам по изучению языка. Отличный сайт у Вас.

    Ответить
  • 7 мая 2018 в 22:13
    Постоянная ссылка

    Вообще потрясающе сгруппированный материал! Спасибо огромное!
    Единственное — нет формы rość — есть только rosnąć. И в том же глаголе — on rósł (там должна быть кресечка)

    Ответить
    • 7 мая 2018 в 22:45
      Постоянная ссылка

      Спасибо большое 🙂
      Вообще-то его не то, чтобы нет, просто он старенький 🙂 https://sjp.pwn.pl/doroszewski/rosc;5490576.html
      Я его брала из учебника, признаю, старого, наверное, стоит актуализировать…

      А кресочка потерялась, верно, спасибо большое, что заметили 🙂

      Ответить
      • 5 июня 2018 в 22:20
        Постоянная ссылка

        Интересно, поизучала, спасибо за ссылку!
        Не знала раньше о таком слове! 🙂 узнала новое для себя)))
        В той же табличке, в rodzaju niemęskoosobowym 2 os.lm. urosłyście вместо rosłyście.

        Ответить
  • 4 января 2019 в 16:41
    Постоянная ссылка

    А будет статья про спряжение глаголов при неизвестных именных.Пример:Читайте книги.Здесь не ясно,какой род имеется в виду.

    Ответить
    • 5 января 2019 в 12:05
      Постоянная ссылка

      Здравствуйте! Приведенный Вами пример — это повелительное наклонение, и лицо здесь известно — второе множественного числа. Статья о повелительном наклонении обязательно будет 🙂

      Ответить
  • 5 сентября 2020 в 13:10
    Постоянная ссылка

    Сначала статья «пугает» обилием букв. Просто прочтения мне было мало. Решила законспектировать. Пока писала, все встало на свои места. Повторюсь, как Екатерина замечательно «разжевывает» материал. Нужно всего лишь потрудиться «проглотить» его. Лучшей подачи мне не попадалось.

    Ответить
    • 6 сентября 2020 в 11:19
      Постоянная ссылка

      Спасибо, пани Вика! Мне очень приятно! Кстати, сейчас собралась статью дополнить — чуть расширить момент об «отрывании» окончаний и «приклеивании» их к другим членам предложения 🙂
      Прямо сейчас собралась и начать, потому, возможно, конспект придется дополнить 🙂

      Ответить
  • 10 сентября 2020 в 10:10
    Постоянная ссылка

    Жду с нетерпением!!! Хочу воспользоваться случаем и ещё раз поблагодарить за сайт!!! Он, как Эрмитаж в Петербурге. Наверное, жизни не хватит, чтоб все-все статьи прочитать, проработать. А вы его все расширяет и дополняет. Удивительно, как в такой маленькой, хрупкой девушке столько работоспособности, энергии, идей и знаний!!!

    Ответить
    • 10 сентября 2020 в 12:27
      Постоянная ссылка

      Так уже как несколько дней готово, проверьте, появился новый заголовок 🙂
      СПАСИБО за теплые слова 🙂 А идеи все — они пока только вокруг польского вертятся, не такая уж и большая область 🙂
      Жизни — хватит. Максимум — лет 5, именно столько сайту исполняется в ноябре 😀 И это если читать его столько, сколько я его писала — а пишу я медленно 🙂
      СПАСИБО, пани Вика! Вы бываете на прямых эфирах? Если да, то как я могу Вас там узнать, какой у Вас ник?

      Ответить
  • 12 сентября 2020 в 19:08
    Постоянная ссылка

    Я дремучий человек, у которого нет аккаунта в Инсте (жизнь моя настолько скучна и однообразная, что постить туда нечего). Но оказывается, вы там с народом читаете «Пеппи» — одну из любимых книг детства. Ради такого зарегестрируюсь и присоединюсь!!! )))

    Ответить
    • 13 сентября 2020 в 13:59
      Постоянная ссылка

      Первую книгу о Пеппи мы уже дочитали, и я ее скоро всю на сайт выложу. Но будем читать еще две оставшиеся части, чуть позже 🙂
      Конечно же присоединяйтесь! И в Инстаграме необязательно что-то самому выкладывать, можно следить за другими аккаунтами, к примеру, учить польский 🙂

      Ответить

Добавить комментарий