Содержание:
- Учим слова на польском языке по картинкам и видео - 12 апреля 2022
- Аудиокниги об «Ане из Зеленых Мезонинов» на польском языке - 23 февраля 2022
- 45 фраз на польском языке, которые пригодятся в разговоре - 21 февраля 2022
Последнее обновление 6 февраля 2023
Я всегда пребывала в убеждении, что прошедшее время в польском языке имеет очень простые правила образования. Не пугайтесь, в основном так и есть, поскольку очень много общего есть между польским прошедшим и русским. Так-то оно так, но некоторые нюансы о нём всё-таки стоит знать.
Прошедшее время в польском языке
В моей любимой книге о грамматике Piotra Bąka настоящее время занимает шесть страниц, будущее полторы страницы, а вот прошедшее — целых шестнадцать…
Читайте также: Будущее время в польском языке: таблица, примеры, объяснение
Конечно, я прочла все эти шестнадцать страниц, и скажу, что вам они — совсем не нужны. Иностранцу, желающему научиться правильно говорить и писать, без надобности происхождение окончаний прошедшего времени, их связь с основами настоящего, деепричастиями и всяким таким прочим. Думаю, все это нужно оставить филологам. В этой статье мы с вами рассмотрим более практические и полезные примеры. Проще говоря — научимся творить прошедшее время польского языка и ставить правильно ударения (этот абзац — в самом конце статьи).
Таблицы спряжения прошедшего времени регулярных глаголов польского языка
Одной из проблем спряжений является то, что глаголы могут быть регулярными (правильными), то есть, спрягаться без каких-либо исключений и по правилам (и большинство глаголов — регулярные), а могут быть нерегулярными (неправильными), грубо говоря, спрягаясь так, как им заблагорассудится.
Я начну с регулярного примера (напишем формы прошедшего времени глагола brać):
Liczba pojedyncza | |||||
Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | |||
JA | brałem | JA | brałam | JA | -łom |
TY | brałeś | TY | brałaś | TY | -łoś |
ON / PAN | brał | ONA / PANI | brała | ONO | brało |
Liczba mnoga | |||||
Rodzaj męskoosobowy | Rodzaj niemęskoosobowy | ||||
MY | braliśmy | MY | brałyśmy | ||
WY | braliście | WY | brałyście | ||
ONI / PANOWIE / PAŃSTWO | brali | ONE / PANIE | brały |
В польской грамматике происхождение основы спряжения по лицам прошедшего времени объясняется долго и обстоятельно, и иностранцу знать это для письма и разговора, мне кажется, не стоит. Поэтому объясню так:
- Если инфинитив (безличный глагол) заканчивается на -ć, то в большинстве случаев основой в прошедшем времени является часть инфинитива без последней буквы -ć. То есть, у инфинитива brać основой будет bra-, у czytać — czyta-, pływać — pływa-, chodzić — chodzi-, nosić — nosi-, tańczyć — tańczy-. Я написала «в большинстве», потому что не всегда. К примеру, такая простота характерна третьему спряжению (кроме слова mieć), второму спряжению на -ić/-yć/-ać, первому спряжению на -ać/-ować/-iwać/-ywać/ и всех односложных глаголов первого спряжения на -ić/-yć/-uć.
- Окончания, выделенные красным цветом, ВСЕГДА одинаковы для прошедшего времени, любого слова. Любого. Без исключений.
О -łom и -łoś, формы первого и второго лица среднего рода ед. числа
Формы первого и второго лица среднего рода обозначены светло-серым, как видите, потому что они очень редко употребляемы. Формы первого лица практически не существует, потому что предметы среднего рода не говорят, а младенцы, когда начинают говорить, сразу же употребляют женский или мужской род (niemowlę — в польском языке младенец — среднего рода, собственно, как и ребенок — dziecko). Однако в теории такие формы все же есть, и они могут быть употреблены в литературе. К примеру, если солнце (słońce) будет разговаривать, то оно может говорить о себе в первом лице — ja brałom. Чаще в литературе попадаются формы второго лица. Повторяю — в жизни и речи эти формы не употребляются и подчеркиваются автопроверкой. И еще раз об этом на польском читайте в этой статье.
Что делать с остальными глаголами, которые мы не внесли в перечень, как с ними находить прошедшее время? Можно точно так же разделить их на подгруппы.
Прошедшее время польских глаголов на -eć
Кажется, в любом учебнике обучения польскому языку иностранцев, конечно же, приводят эту группу сразу после основной. Слова на -eć есть в каждом спряжении, согласитесь, значит, это весьма важная группа.
Глагол musieć в прошедшем времени
Liczba pojedyncza | |||||
Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | |||
JA | musiałem | JA | musiałam | JA | -łom |
TY | musiałeś | TY | musiałaś | TY | -łoś |
ON / PAN | musiał | ONA / PANI | musiała | ONO | musiało |
Liczba mnoga | |||||
Rodzaj męskoosobowy | Rodzaj niemęskoosobowy | ||||
MY | musieliśmy | MY | musiałyśmy | ||
WY | musieliście | WY | musiałyście | ||
ONI / PANOWIE / PAŃSTWO | musieli | ONE / PANIE | musiały |
В глаголах с окончанием на -eć происходит следующее: во всех лицах, кроме множественного лично-мужского (l.mn. r. męskoosobowy), буква «е» в суффиксе меняется на «а». И все, больше никаких фокусов.
Спряжение глагола chcieć в прошедшем времени
Liczba pojedyncza | |||||
Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | |||
JA | chciałem | JA | chciałam | JA | -łom |
TY | chciałeś | TY | chciałaś | TY | -łoś |
ON / PAN | chciał | ONA / PANI | chciała | ONO | chciało |
Liczba mnoga | |||||
Rodzaj męskoosobowy | Rodzaj niemęskoosobowy | ||||
MY | chcieliśmy | MY | chciałyśmy | ||
WY | chcieliście | WY | chciałyście | ||
ONI / PANOWIE / PAŃSTWO | chcieli | ONE / PANIE | chciały |
Суммируем: к данной группе относятся все глаголы, имеющие в окончании —eć: оставшееся одно слово с третьего спряжения (mieć — miał), часть глаголов второго спряжения (такие как: boleć — bolał, słyszeć — słyszał, leżeć — leżał, widzieć — widział, myśleć — myślał, musieć — musiał и т.д.), часть глаголов первого спряжения (chcieć — chciał, istnieć — istniał, bieleć — bielał), и четыре из пяти (кроме jeść) слов четвертого спряжения (rozumieć — rozumiał, umieć — umiał, śmieć — śmiał, wiedzieć — wiedział).
Прошедшее время польских глаголов на -ąć
Это довольно увесистая группа глаголов первого спряжения, к которой тоже есть своя схема.
Читайте также: Спряжение польских глаголов на -nąć
Следите по таблицам:
Глагол ciągnąć в прошедшем времени
Liczba pojedyncza | |||||
Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | |||
JA | ciągnąłem | JA | ciągnęłam | JA | -łom |
TY | ciągnąłeś | TY | ciągnęłaś | TY | -łoś |
ON / PAN | ciągnął | ONA / PANI | ciągnęła | ONO | ciągnęło |
Liczba mnoga | |||||
Rodzaj męskoosobowy | Rodzaj niemęskoosobowy | ||||
MY | ciągnęliśmy | MY | ciągnęłyśmy | ||
WY | ciągnęliście | WY | ciągnęłyście | ||
ONI / PANOWIE / PAŃSTWO | ciągnęli | ONE / PANIE | ciągnęły |
Глагол wziąć в прошедшем времени
Liczba pojedyncza | |||||
Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | |||
JA | wziąłem | JA | wzięłam | JA | -łom |
TY | wziąłeś | TY | wzięłaś | TY | -łoś |
ON / PAN | wziął | ONA / PANI | wzięła | ONO | wzięło |
Liczba mnoga | |||||
Rodzaj męskoosobowy | Rodzaj niemęskoosobowy | ||||
MY | wzięliśmy | MY | wzięłyśmy | ||
WY | wzięliście | WY | wzięłyście | ||
ONI / PANOWIE / PAŃSTWO | wzięli | ONE / PANIE | wzięły |
Спряжение глагола dąć в прошедшем времени
Liczba pojedyncza | |||||
Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | |||
JA | dąłem | JA | dęłam | JA | -łom |
TY | dąłeś | TY | dęłaś | TY | -łoś |
ON / PAN | dął | ONO / PANI | dęła | ONO | dęło |
Liczba mnoga | |||||
Rodzaj męskoosobowy | Rodzaj niemęskoosobowy | ||||
MY | dęliśmy | MY | dęłyśmy | ||
WY | dęliście | WY | dęłyście | ||
ONI / PANOWIE / PAŃSTWO | dęli | ONE / PANIE | dęły |
Глагол ciąć в прошедшем времени
Liczba pojedyncza | |||||
Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | |||
JA | ciąłem | JA | cięłam | JA | -łom |
TY | ciąłeś | TY | cięłaś | TY | -łoś |
ON / PAN | ciął | ONA / PANI | cięła | ONO | cięło |
Liczba mnoga | |||||
Rodzaj męskoosobowy | Rodzaj niemęskoosobowy | ||||
MY | cięliśmy | MY | cięłyśmy | ||
WY | cięliście | WY | cięłyście | ||
ONI / PANOWIE / PAŃSTWO | cięli | ONE / PANIE | cięły |
В глаголах такого типа меняем в суффиксе букву «ą» на «ę» во всех лицах и числах, кроме единственного мужского. Я надеюсь, что вы успели это отметить в примерах. Исключением будет слово biegnąć, спряжение которого в польском языке полностью совпадает со спряжением слова biec (по сути — это одно и то же). Его рассмотрим дальше.
Прошедшее время польских глаголов на -c
Странная и трудная для спряжения группка. Глаголы такого вида в настоящем времени относятся к первому спряжению. К сожалению, чтобы проспрягать их во времени прошедшем, вам нужно будет знать их спряжение в настоящем. Потому что делается оно из формы первого лица единственного числа — ja. Примеры:
Прошедшее время глагола móc (ja mogę в настоящем времени)
Liczba pojedyncza | |||||
Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | |||
JA | mogłem | JA | mogłam | JA | -łom |
TY | mogłeś | TY | mogłaś | TY | -łoś |
ON / PAN | mógł | ONA / PANI | mogła | ONO | mogło |
Liczba mnoga | |||||
Rodzaj męskoosobowy | Rodzaj niemęskoosobowy | ||||
MY | mogliśmy | MY | mogłyśmy | ||
WY | mogliście | WY | mogłyście | ||
ONI / PANOWIE / PAŃSTWO | mogli | ONE / PANIE | mogły |
Спряжение в прошедшем времени глагола piec (ja piekę в настоящем времени)
Liczba pojedyncza | |||||
Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | |||
JA | piekłem | JA | piekłam | JA | -łom |
TY | piekłeś | TY | piekłaś | TY | -łoś |
ON / PAN | piekł | ONA / PANI | piekła | ONO | piekło |
Liczba mnoga | |||||
Rodzaj męskoosobowy | Rodzaj niemęskoosobowy | ||||
MY | piekliśmy | MY | piekłyśmy | ||
WY | piekliście | WY | piekłyście | ||
ONI / PANOWIE / PAŃSTWO | piekli | ONE / PANIE | piekły |
Прошедшее время польских глаголов на согласный+ć (-źć, -ść)
Данные глаголы тоже относятся к первому спряжению. И их формы прошедшего времени тоже создаются при помощи форм времени настоящего, для первого лица. Или, если посмотреть с другой стороны, во всех родах, кроме oni, происходит чередование e->o, и ś (ź) становится твердой s (z) за счет появления после нее твердой буквы ł.
Пример спряжение глагола nieść (ja niosę в настоящем времени) во времени прошедшем
Liczba pojedyncza | |||||
Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | |||
JA | niosłem | JA | niosłam | JA | -łom |
TY | niosłeś | TY | niosłaś | TY | -łoś |
ON / PAN | niósł | ONA / PANI | niosła | ONO | niosło |
Liczba mnoga | |||||
Rodzaj męskoosobowy | Rodzaj niemęskoosobowy | ||||
MY | nieśliśmy | MY | niosłyśmy | ||
WY | nieśliście | WY | niosłyście | ||
ONI / PANOWIE / PAŃSTWO | nieśli | ONE / PANIE | niosły |
Глагол wieźć в прошедшем времени (ja wiozę в настоящем времени):
Liczba pojedyncza | |||||
Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | |||
JA | wiozłem | JA | wiozłam | JA | -łom |
TY | wiozłeś | TY | wiozłaś | TY | -łoś |
ON / PAN | wiózł | ONA / PANI | wiozła | ONO | wiozło |
Liczba mnoga | |||||
Rodzaj męskoosobowy | Rodzaj niemęskoosobowy | ||||
MY | wieźliśmy | MY | wiozłyśmy | ||
WY | wieźliście | WY | wiozłyście | ||
ONI / PANOWIE / PAŃSTWO | wieźli | ONE / PANIE | wiozły |
Глагол rość (устарел)=rosnąć (ja rosnę в настоящем времени)
Liczba pojedyncza | |||||
Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | |||
JA | rosłem | JA | rosłam | JA | -łom |
TY | rosłeś | TY | rosłaś | TY | -łoś |
ON / PAN | rósł | ONA / PANI | rosła | ONO | rosło |
Liczba mnoga | |||||
Rodzaj męskoosobowy | Rodzaj niemęskoosobowy | ||||
MY | rośliśmy | MY | rosłyśmy | ||
WY | rośliście | WY | rosłyście | ||
ONI / PANOWIE / PAŃSTWO | rośli | ONE / PANIE | rosły |
Глагол paść — выпасать животное на лугу (ja pasę в настоящем времени):
Liczba pojedyncza | |||||
Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | |||
JA | pasłem | JA | pasłam | JA | -łom |
TY | pasłeś | TY | pasłaś | TY | -łoś |
ON / PAN | pasł | ONA / PANI | pasła | ONO | pasło |
Liczba mnoga | |||||
Rodzaj męskoosobowy | Rodzaj niemęskoosobowy | ||||
MY | paśliśmy | MY | pasłyśmy | ||
WY | paśliście | WY | pasłyście | ||
ONI / PANOWIE / PAŃSTWO | paśli | ONE / PANIE | pasły |
Вы должны были проследить следующую закономерность: для создания форм всех лиц, кроме множественного мужского (l.mn. r. męskoosobowy), требуется форма спряжения настоящего времени для первого лица единственного числа (ja niosę, ja wiozę). Для создания множественного мужского (l.mn. r. męskoosobowy) следует отбросить от инфинитива -ć и к тому, что осталось, дописывать окончания.
Нерегулярные глаголы в прошедшем времени
Выше я уже пару раз такие вот нерегулярные глаголы упомянула, а теперь стоит рассмотреть их подробнее. Нерегулярные — значит, совсем даже не регулярно спрягающиеся (суплетивизм — если кто хочет терминов).
Глагол jeść в прошедшем времени
Liczba pojedyncza | |||||
Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | |||
JA | jadłem | JA | jadłam | JA | -łom |
TY | jadłeś | TY | jadłaś | TY | -łoś |
ON / PAN | jadł | ONA / PANI | jadła | ONO | jadło |
Liczba mnoga | |||||
Rodzaj męskoosobowy | Rodzaj niemęskoosobowy | ||||
MY | jedliśmy | MY | jadłyśmy | ||
WY | jedliście | WY | jadłyście | ||
ONI / PANOWIE / PAŃSTWO | jedli | ONE / PANIE | jadły |
Глагол iść в прошедшем времени
Liczba pojedyncza | |||||
Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | |||
JA | szedłem | JA | szłam | JA | -łom |
TY | szedłeś | TY | szłaś | TY | -łoś |
ON / PAN | szedł | ONA / PANI | szła | ONO | szło |
Liczba mnoga | |||||
Rodzaj męskoosobowy | Rodzaj niemęskoosobowy | ||||
MY | szliśmy | MY | szłyśmy | ||
WY | szliście | WY | szłyście | ||
ONI / PANOWIE / PAŃSTWO | szli | ONE / PANIE | szły |
Глагол usiąść в прошедшем времени
Liczba pojedyncza | |||||
Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | |||
JA | usiadłem | JA | usiadłam | JA | -łom |
TY | usiadłeś | TY | usiadłaś | TY | -łoś |
ON / PAN | usiadł | ONA / PANI | usiadła | ONO | usiadło |
Liczba mnoga | |||||
Rodzaj męskoosobowy | Rodzaj niemęskoosobowy | ||||
MY | usiedliśmy | MY | usiadłyśmy | ||
WY | usiedliście | WY | usiadłyście | ||
ONI / PANOWIE / PAŃSTWO | usiedli | ONE / PANIE | usiadły |
Глагол znaleźć в прошедшем времени
Liczba pojedyncza | |||||
Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | |||
JA | znalazłem | JA | znalazłam | JA | -łom |
TY | znalazłeś | TY | znalazłaś | TY | -łoś |
ON / PAN | znalazł | ONA / PANI | znalazła | ONO | znalazło |
Liczba mnoga | |||||
Rodzaj męskoosobowy | Rodzaj niemęskoosobowy | ||||
MY | znaleźliśmy | MY | znalazłyśmy | ||
WY | znaleźliście | WY | znalazłyście | ||
ONI / PANOWIE / PAŃSTWO | znaleźli | ONE / PANIE | znalazły |
Глагол biec/biegnąć (ja biegnę в настоящем времени), который относится к нерегулярным
Liczba pojedyncza | |||||
Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | |||
JA | biegłem | JA | biegłam | JA | -łom |
TY | biegłeś | TY | biegłaś | TY | -łoś |
ON / PAN | biegł | ONA / PANI | biegła | ONO | biegło |
Liczba mnoga | |||||
Rodzaj męskoosobowy | Rodzaj niemęskoosobowy | ||||
MY | biegliśmy | MY | biegłyśmy | ||
WY | biegliście | WY | biegłyście | ||
ONI / PANOWIE / PAŃSTWO | biegli | ONE / PANIE | biegły |
Этот глагол очень странный. Честно, пока я не знаю, почему он такой, я только знаю, что biec и biegnąć спрягаются идентично — и в настоящем, и в прошедшем. Наверное, поэтому часть букв потерялась…
Глаголы lec и polec в прошедшем времени
Рассмотрим «два-в-одном» (ja legnę в настоящем времени, ja polegnę в простом будущем времени), которые так же относятся к нерегулярным.
Liczba pojedyncza | |||||
Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | |||
JA | poległem | JA | poległam | JA | -łom |
TY | poległeś | TY | poległaś | TY | -łoś |
ON / PAN | poległ | ONA / PANI | poległa | ONO | poległo |
Liczba mnoga | |||||
Rodzaj męskoosobowy | Rodzaj niemęskoosobowy | ||||
MY | polegliśmy | MY | poległyśmy | ||
WY | polegliście | WY | poległyście | ||
ONI / PANOWIE / PAŃSTWO | polegli | ONE / PANIE | poległy |
Глагол uciec (ja ucieknę в простом будущем времени)
Liczba pojedyncza | |||||
Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | |||
JA | uciekłem | JA | uciekłam | JA | -łom |
TY | uciekłeś | TY | uciekłaś | TY | -łoś |
ON / PAN | uciekł | ONA / PANI | uciekła | ONO | uciekło |
Liczba mnoga | |||||
Rodzaj męskoosobowy | Rodzaj niemęskoosobowy | ||||
MY | uciekliśmy | MY | uciekłyśmy | ||
WY | uciekliście | WY | uciekłyście | ||
ONI / PANOWIE / PAŃSTWO | uciekli | ONE / PANIE | uciekły |
Глагол kraść (ja kradnę в настоящем времени)
Liczba pojedyncza | |||||
Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | |||
JA | kradłem | JA | kradłam | JA | -łom |
TY | kradłeś | TY | kradłaś | TY | -łoś |
ON / PAN | kradł | ONA / PANI | kradła | ONO | kradło |
Liczba mnoga | |||||
Rodzaj męskoosobowy | Rodzaj niemęskoosobowy | ||||
MY | kradliśmy | MY | kradłyśmy | ||
WY | kradliście | WY | ukradłyście | ||
ONI / PANOWIE / PAŃSTWO | kradli | ONE / PANIE | kradły |
Ранее в статье уже рассматривался глагол paść, но в значении «выпасать кого-то». Но кроме этого, данный глагол имеет еще второе значение — «пасть», как «пасть на поле боя», которые в настоящем времени имеет форму ja padnę. Его спряжение в прошедшем времени относится к нерегулярным:
Liczba pojedyncza | |||||
Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | |||
JA | padłem | JA | padłam | JA | -łom |
TY | padłeś | TY | padłaś | TY | -łoś |
ON / PAN | padł | ONA / PANI | padła | ONO | padło |
Liczba mnoga | |||||
Rodzaj męskoosobowy | Rodzaj niemęskoosobowy | ||||
MY | padliśmy | MY | padłyśmy | ||
WY | padliście | WY | upadłyście | ||
ONI / PANOWIE / PAŃSTWO | padli | ONE / PANIE | padły |
То есть, если в настоящем времени в первом лице ед. числа (ja) есть буква «n» в конце (biegnę, ucieknę, legnę, polegnę, kradnę, rosnę, padnę) — она исчезнет в прошедшем времени. И эти нерегулярные глаголы — «на согласный +с» и на окончание «с». То есть, если вам попадается слово на согласный +с или на с, и в первом лице ед. числа настоящего времени у него есть …nę, можете смело спрягать по примерам выше. Что касается глагола rość, он спрягается как глагол móc или nieść в одном флаконе — появляется ó в ОN и в ONI основа из инфинитива. По факту глаголы móc или nieść/wieźć — тоже нерегулярные, но я уже о них написала раньше, так что зачем дублировать-то.
Читайте также: Cпряжение глаголов в польском языке: таблица настоящего времени
Относительно спряжений в прошедшем времени кажется, что это все. Возможно, что я потеряла какой-то интересный пример из нерегулярных глаголов (потому что здесь, конечно, не все), но раз потеряла — значит, это было не так важно. Сами видите — здесь и так рассмотрено много таких глаголов, которыми вы не пользуетесь каждый день.
Как тренировать прошедшее время польского языка? Видите какой-либо глагол — в инфинитиве, уже в форме настоящего времени — попробуйте сделать про себя его в прошедшем. И проверьте свою правоту Викисловарем.
Ударение в прошедшем времени польского языка
Еще одна важная тема, относящаяся к прошедшему времени польского языка и о которой постоянно забывают, это ударение. Да, вы знаете, и я знаю, что ударение стоит всегда на втором слоге с конца — и благодаря этому правилу польский уже кажется более привлекательным чем русский. Но «всегда» — это не всегда, а в большинстве случаев.
Одними из исключений являются глаголы прошедшего времени для лиц «мы — MY» и «вы — WY». Там ударение стоит на третьем слоге с конца.
То есть, читаем byliśmy, czytaliśmy, pisaliśmy, braliście, oglądaliście, wzięliśmy, kradliście и т.д.
Происходит это потому, что ударение — это своего рода выделение, подчеркивание чего-нибудь. И подчеркивать нужно важное, а не какое-то там «liśmy/liście», которое вообще никакой смысловой нагрузки не несет. Если подытожить, то ударение прошедшего времени в польском языке никогда не переходит границу буквы «ł» (или «l«), оно всегда будет до.
Прошедшее время в предложении
Всё выше рассмотренное — это очень круто, конечно же, но кроме самого словообразования, еще важно поговорить об употреблении прошедшего времени в предложении, о его месте там. По привычке русскоязычной (и согласно примерам из учебников polskiego jako obcego) — всё супер-просто: Kiedy wyjechaliście? (когда вы выехали?). И можно так и оставить, так и говорить, так и писать. И ошибок совсем при этом не будет!
Но! Как всегда, есть «но». Вот эти вот окончания -m, -ś, -śmy, -ście прошедшего времени — они движимые. То есть, они могут «отрываться» от глагола и «приклеиваться» к другим членам предложения. Чаще всего это слышно в разговорной речи, но и в книгах, особенно в диалогах, это также вы найдете.
Если сказать чуть более по-научному, то глаголы прошедшего времени имеют движимые окончания-энклитики: -m, -ś, -śmy, -ście. Это означает, что они имеют способность соединяться либо с самими глаголами, либо с первым словом в предложении. Это, кстати, объясняет и правило ударения, почему оно тут не на втором слоге с конца, а на третьем. Потому что оно должно сохраниться на том же месте, даже если окончание оторвется и пойдет приклеиваться к чему-нибудь другому =).
Поэтому можно сказать robiliśmy также иначе — myśmy robili. А pisaliście — wyście pisali. И так далее.
Еще пример: классическое (по учебникам) Kiedy wyjechaliście? превращается в Kiedyście wyjechali?, что, кстати, с точки зрения «польского уха» — намного лучше звучит.
И еще примеры, где можно говорить и так, и так:
- Dawno się nie widzieliśmy. = Dawnośmy się nie widzieli.
- Jak się zmieniłeś przez te lata! = Jakeś się zmienił przez te lata!
Важно отметить, что примеры после = (равно) всё-таки более разговорные, чем те, что перед = (равно). Иногда их даже принимают за диалект, что на самом деле не так. Но иметь в виду стоит. Потому что вам может попадаться любой из вариантов прошедшего времени, где будет окончание как с глаголом, так и с другим словом. Вам важно научиться определять, что это — именно прошедшее время, а не что-то другое.
Тесты и упражнения
- Польский язык. Смешанный тест на прошедшее время
- Тесты на глагол być / быть в прошедшем времени
- Тесты на сертификат B1: спряжение глагола в прошедшем времени
Заключение и итог
Тем, кто выдержал и дочитал до конца, скажу: «Спасибо! И — вы теперь наверняка лучше разобрались с прошедшим временем в польском». Я не писала слишком много примеров употребления здесь. Статья и так получилась слишком длинная (зато полная), и не хочется еще грузить ее примерами. Все просто, как в русском, только в русском говорим: «я был, ты был, он был», а в польском «ja byłem, ty byłeś, on był», в русском — «мы были, вы были, они были» — в польском «my byliśmy/byłyśmy, wy byliście/byłyście, oni byli/były». Анализируйте лицо, которое у вас выполняет действие, и ставьте правильную форму. Мне кажется, это очень просто. Если вы не согласны, и вам нужны примеры, пишите в комментариях, я сделаю P.S. к статье.
Ваша Катерина Лукьянова, автор блога о польском языке ProPolski.com, Testy.ProPolski и сайта insidePL.com
Если материал был интересен и полезен, я буду рада поддержке моих проектов 🙂
Как еще поддержать блог ProPolski
Катя, отличная идея цветового кодирования!
Спасибо) Я грамматику так и хочу делать) А вообще — в статье много труда, не только цветового кодирования, надеюсь, она пригодится каждому, кто изучает польский и кто попадет на мой сайт)
Одному изучающему уже точно понравилось — моему сыну!
Супер!!!
Хороший труд! Спасибо! Продоожайте в том же духе. Интересно получается.
П.с. Я давно цветами «балуюсь»…
Оля, спасибо!! Тружусь дальше)))
Спасибо огромное за то что вы делаете! Все доступно, понятно. Продолжайте пожалуйста!
Очень нравится четкое изложение, как раз сейчас начала учить прошедшее время. Спасибо! Мне непонятен такой момент : В таблице , в колонке, где указан женский род, написано on/pan везде. Глагол стоит в женском роде.
Спасибо))
Мне тоже непонятен этот момент что статье уже полтора года, а опечатки до сих пор никто не заметил))) Спасибо, Елена, побежала исправлять 🙂
Очень оперативно, спасибо, уже отправила ссылку на ваш урок своим соратникам по изучению языка. Отличный сайт у Вас.
Спасибо 🙂 привет передавайте соратникам 🙂
Вообще потрясающе сгруппированный материал! Спасибо огромное!
Единственное — нет формы rość — есть только rosnąć. И в том же глаголе — on rósł (там должна быть кресечка)
Спасибо большое 🙂
Вообще-то его не то, чтобы нет, просто он старенький 🙂 https://sjp.pwn.pl/doroszewski/rosc;5490576.html
Я его брала из учебника, признаю, старого, наверное, стоит актуализировать…
А кресочка потерялась, верно, спасибо большое, что заметили 🙂
Интересно, поизучала, спасибо за ссылку!
Не знала раньше о таком слове! 🙂 узнала новое для себя)))
В той же табличке, в rodzaju niemęskoosobowym 2 os.lm. urosłyście вместо rosłyście.
Исправила..)) И откуда оно все берется… )))
А будет статья про спряжение глаголов при неизвестных именных.Пример:Читайте книги.Здесь не ясно,какой род имеется в виду.
Здравствуйте! Приведенный Вами пример — это повелительное наклонение, и лицо здесь известно — второе множественного числа. Статья о повелительном наклонении обязательно будет 🙂
Сначала статья «пугает» обилием букв. Просто прочтения мне было мало. Решила законспектировать. Пока писала, все встало на свои места. Повторюсь, как Екатерина замечательно «разжевывает» материал. Нужно всего лишь потрудиться «проглотить» его. Лучшей подачи мне не попадалось.
Спасибо, пани Вика! Мне очень приятно! Кстати, сейчас собралась статью дополнить — чуть расширить момент об «отрывании» окончаний и «приклеивании» их к другим членам предложения 🙂
Прямо сейчас собралась и начать, потому, возможно, конспект придется дополнить 🙂
Жду с нетерпением!!! Хочу воспользоваться случаем и ещё раз поблагодарить за сайт!!! Он, как Эрмитаж в Петербурге. Наверное, жизни не хватит, чтоб все-все статьи прочитать, проработать. А вы его все расширяет и дополняет. Удивительно, как в такой маленькой, хрупкой девушке столько работоспособности, энергии, идей и знаний!!!
Так уже как несколько дней готово, проверьте, появился новый заголовок 🙂
СПАСИБО за теплые слова 🙂 А идеи все — они пока только вокруг польского вертятся, не такая уж и большая область 🙂
Жизни — хватит. Максимум — лет 5, именно столько сайту исполняется в ноябре 😀 И это если читать его столько, сколько я его писала — а пишу я медленно 🙂
СПАСИБО, пани Вика! Вы бываете на прямых эфирах? Если да, то как я могу Вас там узнать, какой у Вас ник?
Я дремучий человек, у которого нет аккаунта в Инсте (жизнь моя настолько скучна и однообразная, что постить туда нечего). Но оказывается, вы там с народом читаете «Пеппи» — одну из любимых книг детства. Ради такого зарегестрируюсь и присоединюсь!!! )))
Первую книгу о Пеппи мы уже дочитали, и я ее скоро всю на сайт выложу. Но будем читать еще две оставшиеся части, чуть позже 🙂
Конечно же присоединяйтесь! И в Инстаграме необязательно что-то самому выкладывать, можно следить за другими аккаунтами, к примеру, учить польский 🙂
Благодарю за ваш труд! В учебниках типа Krok po kroku или Hurra рассматривается максимум одно исключение mieć. Я даже и не знала, что глаголы могут склоняться как-то иначе, пока не начала делать упражнения из учебника Czas na czasownik. О, Боже мой! Как оказалось, тут куча разных видов и ещё мои любимые исключения 🤯 Короче говоря, я очень люблю такие статьи, когда всё самое полезное собрано в одном месте. Спасибо ещё раз Вам!!! Вы очень сильно помогли и не одному человеку 🥰
Спасибо большое, Алина! Рада, что помогла 🙂
Катерина, труд читать очень сложно, тк написан вообще не структурированно, к сожалению он в топе гугла и из-за него найти что-то другое просто сложно.
Пожалуйста добавляйте определения в свой труд, не копируйте вы текст из вашей «любимой» книжки.
Если вы сами пишете, что регулярные глаголы ранее не упоминались, то почему вы не добавите хотя бы ссылку на информацию о том, что это?
Аналогично в другой статье про личные формы глагола, добавьте вы ссылку, пожалуйста.
Сложно читать и искать определения .
Никита, в Гугле миллионы страниц, и если эта в топе, то там после нее осталось еще миллион минус одна. Пожалуйста, махните мышкой и откройте какую-нибудь другую ссылку.
Я пишу и структурирую так, как мне кажется удобным. И невозможно, чтобы этот способ подходил и нравился всем. Со временем некоторые статьи я переписываю и обновляю, если что-то мне кажется устаревшим или корявым. У меня нет редактора, который сразу же после публикации вычитывал бы все мои огрехи и корявости и добавлял ссылки на все определения.
Я практически не добавляю их, так как это не труды, а мой личный блог. Я ни разу не филолог и не учитель польского. Я не копирую текст из книжек («любимых», и в Вашем комментарии эти кавычки кажутся оскорбительными), а пишу, исходя из опыта и прочитанного, используя максимально простые, на мой, конечно, взгляд, слова.
Мне казались очевидными и простыми слова «регулярные и нерегулярные», так же, как «правильные и неправильные» для тех, кто изучает грамматику. Для Вас добавила ссылки на Википедию.
Я не могу знать, сколько читателей не знают, что такое «лицо» в понятии грамматики, а сколько из них не знают, что такое, к примеру, «падеж». Идея добавлять на все такого рода определения хороша, и я делаю это в меру своих возможностей, но в 100% не считаю это возможным, так как это не Википедия, а блог. Данная статья была написана довольно давно и, возможно, ей в то время не было уделено столько внимания касательно определений, и никто не просил этого сделать до Вас. Вы попросили — я добавила. Про личные формы глагола — в какую статью нужно добавить ссылку на определение лица?
Добрий день! Подскажите а движимие окончания глаголов прошедщего времени применимьі ко всем лицам? К 1 лицу тоже можно лепить окончания к я?
Добрий день! Да, к самому местоимению (ja + -m) тоже можно. Хоть это уже и непопулярно, грамматически является правильным. Почитайте эту короткую заметку: https://24kurier.pl/blogi/ewa-kolodziejek/jam-tys-wyscie/
Cпасибо огромное:))) И вопрос немного не в тему:) Глаголи Wieźć и wozić. в русс и укр оба глагола несовершенного вида, но вот на вики словаре почему-то wiezc пишут dokonany от wozic. Все да ничего но как строить будущее с глаголом byc или самостоятельно. Если они считают его совершенним то по сути переводить надо не везти а привезти. Как-то не понятно)
Вы объяснили просто великолепно! Неоднократно пыталась разобраться с прошедшим временем и только после этой статьи все стало на свои места. Особенно «путешествия» окончаний)))) Спасибо за Ваш труд
!
Dziękuję 🙂