Последнее обновление статьи:

Изучение языков само по себе всегда сопряжено некоторыми, ммм, усилиями. Кто-то учится в среде, кто-то ходит на языковые курсы, кто-то решил изучить польский язык самостоятельно (или любой другой язык), но все порой нуждаются в определенной грамматической помощи. В этой статье я постараюсь рассказать, и рассказать доступно, о важном аспекте польского языка — спряжении глаголов в польском языке настоящего времени.

Читайте также: Глаголы на польском языке с переводом для тренировки спряжения

В сети существует несколько версий объяснения спряжений (или склонений, как иногда путают, но склонение — это о существительных, склонение по падежам) глаголов в польском языке: в таблицах, схемах, текстах или видеоуроках. Если посмотреть на самый, казалось бы, энциклопедический источник, я имею ввиду ВИКИ, то можно наотрез отказаться изучать польский язык, поскольку там говориться, что спряжений глаголов в польском языке целых одиннадцать! Но, чтобы вы немного расслабились, скажу, что это ПОЛНЫЙ список спряжений, если понимать под словом koniugacja — спряжение, то есть, изменение глагола через времена и лица. Времена! Это ключевое слово. Польское слово koniugacja обозначает спряжение глаголов в настоящем времени, только в настоящем. Наше, русское слово спряжение (его общее понятие) в польском переводится как odmiana, и может быть во всех временах. То есть, спряжение во всех временах — это odmiana czasownika, но конкретно в настоящем времени — это koniugacja.

То, что собираюсь рассказывать я, это деление глаголов по систме Szobera, или самая часто встречающаяся версия о спряжениях польских глаголов в учебниках по изучению польского языка, или версия, которую я так же нашла здесь, где это называется кластерами спряжения. В общем, в этом методе спряжений в польском языке всего четыре, и спрягаем мы по коньюгации (то есть, koniugujemy), только в настоящем времени (как я уже упомянула выше).

Спряжение глаголов в польском языке

Cпряжение глаголов в польском языке: таблица настоящего времени

Некоторые учебники вообще не выделяют четвертую koniugację в отдельную группу, соединяя ее с третьей. Мне это не очень нравится, так как это частично путает смысл и простоту спряжений польских глаголов в настоящем времени (как мне кажется). Поэтому, опираясь так же на мою любимую книгу польской грамматики «Gramatyka języka polskiego» (автор Piotr Bąk), я буду рассказывать о четрырех польских спряжениях.

Главное, что следует понимать, изучая спряжение глаголов в польском языке, это то, что ВСЕ формы глаголов для всех лиц (а их всего шесть, напомню, ja; ty; on-ona-ono; my; wy; oni-one) РАЗНЫЕ. То есть, вообще не может быть такого, как в русском, когда форма глагола «быть» в настоящем времени будет одинакова для всех лиц (я есть, ты есть, они есть). Или в прошедшем времени — точно так же все формы глаголов будут разные, а не как в русском (я видела, ты видела, она видела). И это не значит «кошмар-нужно-будет-учить-все-эти-формы-какой-сложный-язык-не-то-что-русский». Ну, скажем так, на все есть своя схема. И в прошедшем времени эта схема как нельзя более проста, и, зная ее, вам уже не нужно будет заучивать все глаголы сами по себе (вообще прошедшее время в польском местами довольно простое, но в этой статье я рассматриваю настоящее, так что отложим наши радости на чуть попозже :)).

Эта отличительная особенность про «разные» привела к тому, что:

поляки очень часто не употребляют местоимения ja, ty, my, wy.

А зачем, если по глаголу и так понятно, какому лицу он пренадлежит. И я полностью с этим согласна. По польскому глаголу ВСЕГДА понятно, к какому лицу он принадлежит. Но почему же тогда я не упомянула о третьем лице единственного и множественного числа? Потому что и там, и там — по целых 5 разных наименований лиц (on, ona, ono, pan, pani в единственном числе и oni, one, państwo, panowie, panie в множественном). Но вы всегда можете сказать, что тот или иной глагол принадлежит именно к третьему лицу, не второму и не первому. Просто, чтобы уточнить, к какому именно из третьего (их там 5 в ед.ч. и мн.ч., помните?), нужно будет его назвать. Что поляки и делают, обычно употребляя третье лицо с глаголом. Подытожим:

ja, ty, my, wy употребляют редко, в основном опускают (употребляют, если хотят подчеркнуть лицо, исполняющее действие, выделить это лицо).

Согласно «Gramatyka języka polskiego», есть четыре вида спряжений-koniugacji:

  1. Первому спряжению принадлежат глаголы, которые в первом лице единственного числа имеют окончание (к примеру, piszę), а во втором -esz (к примеру, piszesz);
  1. Глаголы второго спряжения в тех самых лицах имеют окончания , -isz (к примеру, ja robię, ty robisz) или -e, -ysz (как в ja słyszę, ty słyszysz);
  1. Глаголы третьего спряжения имеют в настоящем времени основу, которая заканчивается на гласную , и окончания -m для первого лица и — sz для второго лица (ja czytam, ty czytasz);
  1. Четвертое спряжение составляет небольшая группа глаголов, которые в настоящем времени имеют основу, заканчивающуюс на -m для первого лица и — sz для второго лица (ja wiem, ty wiesz).

Четыре польских спряжений глаголов в настоящем времени! А не одиннадцать, или кто еще что там говорит. Всего четыре, последняя из которых имеет всего несколько глаголов, именно поэтому имеем замечание:

  • Некоторые грамматики соединяют спряжения III и IV в одно, имеющее окончания -m, -sz, -ноль, в котором различают две группы глаголов. Основы одной группы заканчиваются на гласную -а (к примеру, gra-m), а другой — на гласную -е (к примеру, wie-m)).

Честно говоря, я еще не видела ни одного учебника для иностранцев, где эти III и IV спряжения не соединяли бы в одно. По моему мнению, это делать не нужно, иначе теряется весь смысл спряжений. Хотя мое мнение — это только лишь мое мнение. Но мне нравится, что пан Piotr Bąk его поддерживает. И неважно, что это он написал об этом книгу, а не я 🙂

Спряжение польских глаголов: таблица настоящего времени

Итак, выделим окончания спряжений в таблицу:

OsobaI koniugacjaII k-jaIII k-jaIV k-ja
JAiĘ/
aMeM
TYeSZiSZ/
ySZ
aSZeSZ
ON / ONA / ONO / PAN / PANIei
y
ae
MYeMYiMY/
yMY
aMYeMY
WYeCIEiCIE/
yCIE
aCIEeCIE
ONI / PANOWIE / PAŃSTWOiĄ/
aeJĄ/
eDZĄ

Красным выделены окончания, зеленым — концы основ или суффиксы (так их проще называть). Видно также, что в третьем и четвертом польских спряжениях во всех лицах будет суффикс, в первом спряжении его не будет в JA и ONI/ONE, а во втором — зависит. Заметьте, что в выделенном мною желтым квадрате наши окончания будут всегда одинаковыми, не смотря на спряжение — это SZ, «ничего», MY, CIE.

В следующих постах я подробно расскажу про всё спряжение глаголов настоящего времени в польском языке и я очень надеюсь, что они будут вам даваться так же легко, как и мне. Ведь на все существует своя схема, ее нужно лишь увидеть и пользоваться.


Дополнительно о глаголах:


Ваша Катерина Лукьянова, автор блога о польском языке ProPolski.com, Testy.ProPolski и сайта insidePL.com


Если материал был интересен и полезен, я буду рада поддержке моих проектов 🙂

Поддержите сайт ProPolski.com с помощью Patreon
Поддержите сайт ProPolski.com с помощью PayPal
Поддержите сайт ProPolski.com с помощью ЯД

Как еще поддержать блог ProPolski

Спряжение глаголов в польском языке: таблица настоящего времени
Метки:A1    czasownik    koniugacja    глагол    польский язык

Екатерина Лукьянова

Здравствуйте. ☺️ Меня зовут Екатерина Лукьянова, я - автор блога о польском языке ProPolski.com и сайта о Польше insidePL.com. Живу в Польше. Свободное от основной работы время всецело посвящаю ProPolski.com и insidePL.com.

Спряжение глаголов в польском языке: таблица настоящего времени: 31 комментарий

  • 4 августа 2016 в 21:30
    Постоянная ссылка

    Здравствуйте. Огромное Вам спасибо, за эту статью. Более логичного и понятного объяснения я не встречала. А перекопала я ооочень много различных книг, сайтов и систем обучения польскому языку. По Вашему материалу, можно действительно ПОНЯТЬ, откуда ноги растут. Сама являюсь приверженницей «ПОНИМАНИЯ», а не «ЗУБРЕЖКИ». Наконец-то я перестала бояться глаголов)))))

    Ответить
    • 4 августа 2016 в 22:31
      Постоянная ссылка

      Ах, как я рада! Очень-очень рада, что мой труд пришелся Вам по душе! Спасибо за такой комментарий!

      Ответить
      • 20 января 2017 в 01:58
        Постоянная ссылка

        Очень много скучного, неинтересного и сложного в плане практического применения текста. Подобные «уроки» ещё больше запутывают и отталкивают от изучения языка. Виден «почерк» совдеповской филологии. «…и спрягаем мы только в НАСТОЯЩЕМ времени». — Да что Вы говорите, а в прошедшем времени глаголы разве не спрягаются? В общем, не путайте людей своими статьями, которые для изучения языка вовсе не пригодны. Ваши статьи в практическом применении равнозначны, например, статьям об изучении таблицы умножения, которые не упростят процесс изучения таблицы умножения, а наоборот, усложнят его, отняв лишь время на прочтение большого количества ненужного текста о Ваших размышлениях и позициях различных учёных относительно данного вопроса.

        Ответить
        • 20 января 2017 в 22:09
          Постоянная ссылка

          Хорошо, я добавлю «спрягаем według koniugacji (то есть, koniugujemy), moim zdaniem, только в настоящем времени. В прошлом времени это называется odmiana czasowników, не имеет ничего общего с koniugacjami — так как не зависит от них.»
          Мой сайт — это мои размышления на счет вопроса, порой базирующиеся на мнении различных ученых. Сама пока еще я ученым не стала и своей системы Лукьяновой спряжения польских глаголов не придумала. Пока этого не произошло — предлагаю читать в такой форме. Кому это сложно и неинтересно — предлагаю просто этого не делать.
          Спасибо за комментарий)

          Ответить
  • 16 августа 2017 в 14:28
    Постоянная ссылка

    Огромное спасибо, — просто и понятно! Возникла необходимость освежить знания языка. Это мой родной язык, на нем говорили в семье, когда я была маленькой. Поэтому с пониманием проблем нет. А вот как упорядочить все, свести в стройные и логические схемы… У Вас преподавательский талант, СПАСИБО!!!

    Ответить
  • 5 октября 2017 в 14:11
    Постоянная ссылка

    Просто жесть, сколько не нужной информации и слов.»Краткость сестра таланта»
    Вы только своими записями запутали и сделали нервы.Если вы подаете информацию для людей, так делайте это для людей,(удобно,доступно,понятно) .А не так как вы, простите уж..

    Ответить
    • 5 октября 2017 в 22:52
      Постоянная ссылка

      Уважаемый Пользователь! Ваше право считать, что я не обладаю ни краткостю, ни талантом, что я запутываю и «делаю нервы», чтобы это ни значило. Если Вам это не нужно, то значит, Вам не хочется разобраться в спряжениях досконально — Ваше право, мне-то как раз хотелось. Вам, Пользователь, и Владимиру Леопольдовичу, видимо, просто не нужно заходить ко мне на сайт, потому что нет у меня тут краткости. Ни грамма. Это не то место. За краткостью — это к Шиловой, в Asap, только потом не удивляйтесь, что будете тонну ошибок делать и половину не понимать, или на платные платформы. У меня — много, обстоятельно, с таблицами, а главное — всё, по максимуму, по возможности без упущений. Я учу так, как себя, чтобы польский стал вторым родным. Чтобы как я могли без проблем синхронно переводить, жить языком, не чувствовать разницы. Да, для этого мне нужно было в свое время разобраться во всех подробностях спряжений, которые я и представила в данных статьях. Если Вы не хотите так как я, то предлагаю просто этого не делать. Благо, ресурсов для изучения польского — великое множество. Спасибо за комментарий и да пусть у Вас все будет кратко. Powodzenia 🙂

      Ответить
      • 16 октября 2017 в 01:09
        Постоянная ссылка

        Так и сделаю, после вашего сайта я нашел другой, где коротко,ясно и по делу (и с таблицами). Если хотите процветания своих уроков, исключите не нужные километровые петиции.Вы говорите учите людей как себя….может в этом и проблема? Вы пишете как для себя (а вы знаете) и лекция получается для тех кто знает….а нужно для тех кто не знает,кто в первые с этим сталкивается. Я показал вашу таблицу своей учительнице польского (давно преподает,2 раза в год поднимает квалификацию в Польше \Тесты\) На что она подняла брови и спросила,где ты ЭТО взял..4 кон-я one\oni говорит окончания бредовые в этом уроке……и еще что то говорила не помню. Совет…..краткость,без фанатизма..

        Ответить
        • 17 октября 2017 в 14:42
          Постоянная ссылка

          Пользователь, а где Вы видели хоть слово о «уроках»? Это статьи, не уроки, пожалуйста, не входите в заблуждение. Статья подразумевает подробное раскрытие вопроса. Ещё раз — это не урок, не lekcja. На счет учительницы — не вопрос, но я тоже давно преподаю, и, извините, живу в Польше, где работаю так же переводчиком. Ни в коем случае не хочу ставить под сомнение ничьи компетенции. Но я видела разных преподавателей. Окончания четвёртого спряжения — верные, поскольку если отталкиваться от того, что там всего 5 слов, и три из них имеют окончане в oni/one -ją, а два такового не имеют, а имеют — dzą, то удобно было занести это в таблицу, Вы не находите?
          Учитесь! Но учитесь не только из Интернета или учительницы, а и сами имейте голову на плечах, и если что-то вызывает у Вас сомнения, выясните это, к примеру, в учебниках польской грамматики (важно, польских учебниках, которые на польском). Укороченная «таблетка» не позволит Вам говорить действительно хорошо. Желаю удачи. И рекомендую всё же взглянуть на каждое спряжение в отдельности, ссылки есть под статьей, потому что от просто общей таблицы у Вас не получится разобраться со спряжениями, кратко я напишу или длинно.

          Ответить
  • 2 ноября 2017 в 05:36
    Постоянная ссылка

    Здравствуйте, Екатерина.
    Огромное спасибо Вам, за эту статью, за то что внесли ясность в различие между «odmiana» и «koniugacja». Мне такое изложение помогло не запутаться в 3-х, 4-х или 11-и спряжениях. Вот на этой странице http://grzegorj.interiowo.pl/gram/pl/odmiana2.html я и вовсе хотел застрелиться, хотя для приверженцев краткости и лаконичности — самое то.

    Если я не ошибаюсь, то в «Czasowniki koniugacji drugiej», Вы потеряли «хвостик» у буквы -ę

    И не реагируйте так рьяно на негативные отзывы, отвечайте им кратко, ну или вовсе игнорируйте.

    Ответить
    • 2 ноября 2017 в 20:46
      Постоянная ссылка

      Здравствуйте, Виктор!
      Потеря «хвостиков» — это естественный процесс больших объемов материала, чем-то приходится жертвовать, иногда вот «хвостиками». 🙂
      Негативных отзывов просто пока что было немного, и я еще не привыкла 🙂
      Спасибо! 🙂

      Ответить
  • 10 января 2018 в 18:13
    Постоянная ссылка

    Огромнейшее спасибо!
    Ваши статьи про спряжение глаголов в польском очень помогли мне разобрать этот непростой раздел польской грамматики. и научиться спрягать глаголы в настоящем времени. Более доступного изложения материала я не нашла, а ознакомившись с ним на этом сайте, не пыталась искать ничего другого.
    Может кого-то эта статья еще больше запутала, а у меня наоборот: после прочтения все стало на свои места и многие вопросы отпали сами собой.
    По поводу совдеповской методики обучения. Как бы ее не поливали грязью, в совдепии были лучшие в мире система образования и методики обучения. На сегодняшний день ничего лучшего нам не предложили. В настоящее время, например в Израиле, детей учат по материалам советских учебников 60-х годов и по советским методикам.
    Еще раз спасибо за интересные статьи.
    Есть желание, прочитать про образование глаголов совершенного вида с помощью приставок, а так же образования прошедшего и будущего времени с глаголами совершенного вида. Если Вы не сочтете нужным писать об этом статью, порекомендуйте пожалуйста литературу, где об этом доступно написано.
    Заранее спасибо.

    Ответить
    • 10 января 2018 в 20:09
      Постоянная ссылка

      Ох, какое Вам большое спасибо за такой комментарий! У каждой теории есть свои последователи и свои противники. Это жизнь 🙂
      На счет глаголов совершенного вида — это да, это большой вопрос, к которому я, конечно же, хочу приступить со временем. На счет литературы — если Вы покопаетесь, то хорошим учебником неакадемическим, а для самообработки считаю «Co nas łączy?» — там эти глаголы были довольно подробно разобраны, с таблицами, я буду во многом на них ориентироваться, когда буду писать статьи. Но не только, Piotr Bąk «Gramatyka języka polskiego» — там все прекрасно, как всегда 🙂

      Это и правда хорошая тема, я постараюсь написать о ней в ближайшее время 🙂

      Ответить
  • 16 октября 2018 в 13:54
    Постоянная ссылка

    Что за люди… Почитал комментарии, тому то не нравится тому это , професора.. Для вас человек потратил время, силы, а вы ещё и грубите. Это бесплатный материал и вам ещё кто то что-то должен??
    Спасибо за то что ты делаешь

    Ответить
    • 18 октября 2018 в 08:22
      Постоянная ссылка

      Нет, ну бесплатно не обязано быть синонимом «некачественно», и я стараюсь, чтобы так не было 🙂
      Тут просто у каждого своё мнение 🙂

      Спасибо, что читаешь

      Ответить
  • 16 декабря 2019 в 15:23
    Постоянная ссылка

    Да, воистину верна поговорка: всем не угодишь! И не пытайтесь это делать! Ворчат и критикуют, как правило, те, кто не понял посыла и ищет простых путей. Ну и к тому же очному человеку не нагрубишь, а заочному нахамить легко. И безнаказанно. Мне ваша статья помогла, хотя, чтобы разобраться окончательно, буду возвращаться к ней еще пару раз. Вы чувствуете польский язык — это заметно. Правда, в русском делаете иногда «очепятки» — это не к тому, чтобы уколоть, а ради перфекционизма. Вам спасибо за логику изложения и удачи!

    Ответить
    • 16 декабря 2019 в 22:56
      Постоянная ссылка

      Спасибо большое! 🙂
      И на счет «очепяток» — если не сложно, пишите, пожалуйста, если где их находите. Я стараюсь выверять сама, и пользуюсь онлайн-сервисами, но профессиональный взгляд со стороны всего этого, конечно, не заменит.
      Еще раз спасибо!

      Ответить
  • 3 марта 2020 в 13:24
    Постоянная ссылка

    большое спасибо за вашу работу.Я согласна. не все материалы «заходят» сразу.Но это не потому. что ВЫ не так написали,а потому что МЫ не так поняли.Некоторые темы нужно просто переосмысливать, прочесть через какое то время- и все потихоньку уложится.У вас все прекрасно раскрыто.Я учу язык на курсах, у нас очень хороший преподаватель, но я с некой регулярностью захожу на ваш сайт и перечитываю материалы- многие вещи ВДРУГ ОЗАРЯЮТ!!!!! то , что казалось совершенно непонятным ВДРУГ оказывется логичным.ВЫ УМНИЦА! Наша группа вся работает с вашим сайтом.Спасибо вам за ваш труд.И не слушайте тех, кто хочет, прочитав бегло ваши материалы- освоить язык. Это просто ленивцы, которые не догоняют на занятиях и надеются наверстать здесь…..А получив облом- выливают свое «ФЕ». Вы отлично все объясняете !Кому не нравится — все в сад!

    Ответить
    • 3 марта 2020 в 16:04
      Постоянная ссылка

      Спасибо большое за теплые и хорошие слова . 🙂
      Да, сайт ProPolski никогда не претендовал на звание полноценного курса польского языка, здесь еще много чего нет, я одна, и хочется писать с вдохновением, а не потому что «надо». Курсы все равно необходимы, не обязательно групповой, может быть и самостоятельным, и индивидуальным. А мой сайт — это еще один взгляд на вещи, еще одно объяснение.

      Одна моя знакомая преподаватель всегда говорила: «Если то, что ты объяснила, не поняли, объясни еще раз. Но уже другими словами, иначе будет эффект простого повышения тона иностранцем, когда его местные не поняли.» А у меня не особо есть возможность другими словами объяснить, статья-то одна. Вот и получается, что кто-то понял, кто-то нет.

      PS И да, слова Ширвиндта я сама вспоминаю регулярно, помогают держать нос по ветру. 🙂

      Ответить
  • 19 апреля 2020 в 21:01
    Постоянная ссылка

    Владимир, не люблю и не понимаю таких как вы. Екатерина опирается на хорошую книгу по грамматике польского, дополняя все это своим жизненным опытом. И тратит свое время и силы на то, чтобы поделиться этим с н
    ами. Если вам что-то не нравится, то не читайте, а лучше всего покажите лучше, раз вы так критикуете — напишите свою статью с объяснением спряжения без «почерка совдеповской филологии»,и мы все скажем вам спасибо.

    Ответить
  • 19 апреля 2020 в 21:09
    Постоянная ссылка

    Екатерина, спасибо вам за ваш прекрасный сайт и материалы. Восхищаюсь вами! Пользуюсь вашим сайтом регулярно. Он меня мотивирует. Учу польский сама по вашей рекомендации по Krok po kroku. Дошла до спряжений и стало не совсем все понятно, решила воспользоваться гуглом. Открыла сразу несколько ссылок, последняя оказалась вашей. Начала что-то в первых читать — ничего не понятно. Потом подумала «Зачем я их вообще читала, если у меня открыта ProPolski?». Зашла сюда и все стало на свои места. Спасибо!

    Ответить
  • 6 июля 2020 в 21:57
    Постоянная ссылка

    Ваши статьи — это лучшее изложение материала по конъюгации глаголов, которое я встретила. Ваша манера объяснений очень мне импонирует, настолько обстоятельно Вы излагаете. Ваши статьи прекрасно структурированы и последовательны. В изучении польского языка опираюсь на Ваш сайт. Спасибо Вам огромное за статьи!

    Ответить

Добавить комментарий