Последнее обновление 5 июля 2020

Снова и снова возвращаясь к теме «самого употребляемого» в польском языке, я подумала о глагольных сочетаниях. То есть, не просто список глаголов (а ведь он уже есть, переходите на статью «100+ самых популярных польских глаголов«), а именно употребление их в контексте. При этом контекст также должен быть часто употребляемым. Самой благодарной для этого темой мне показались наши каждодневные действия. То есть, рутина. Что мы с вами делаем практически каждый день.

Полезные польские глаголы и глагольные словосочетания

Полезные польские глаголы и глагольные словосочетания

Словосочетания отсортированы (более-менее) по их употреблению в течение дня.

Даю инфинитивы в двух формах — совершенного и несовершенного вида (везде, где это имеет смысл). Кроме самих словосочетаний, даю еще по 2 формы глагола несовершенного вида в настоящем времени и по 2 формы глагола совершенного времени во времени прошедшем.

Для того, чтобы узнать все остальные формы в настоящем времени, вам понадобится «правило бабочки

budzić się / obudzić się rano — просыпаться / проснуться утром;

  • budzę się / budzisz się rano — я просыпаюсь / ты просыпаешься утром;
  • obudziłem się / obudziłam się rano — я проснулся / я проснулась утром.

wstawać / wstać rano— вставать / встать утром;

  • wstaję / wstajesz rano — я встаю / ты встаешь утром;
  • wstałem / wstałam rano — я встал / я встала утром;

iść / pójść do toalety — идти / пойти в туалет;

  • idę / idziesz do toalety — я иду / ты идешь в туалет;
  • poszedłem / poszłam do toalety — я пошел / я пошла в туалет;

myć się / umyć się — умываться / умыться;

  • myję się / myjesz się — я умываюсь / ты умываешься;
  • umyłem się / umyłam się — я умылся / я умылась;

myć / umyć zęby — чистить / почистить зубы;

  • myję / myjesz zęby — я чищу / ты чистишь зубы;
  • umyłem / umyłam zęby — я почистил / я почистила зубы;

czesać się / uczesać się — причëсываться / причесаться;

  • czeszę się / czeszesz się — я причесываюсь / ты причесываешься;
  • uczesałem się / uczesałam się — я причесался / я причесалась;

szukać okularów / znaleźć okulary — искать / найти очки;

  • szukam / szukasz okularów — я ищу / ты ищешь очки;
  • znalazłem / znalazłam okulary — я нашел / я нашла очки;

chodzić po całym mieszkaniu — ходить по всей квартире;

  • chodzę / chodzisz po całym mieszkaniu — я хожу / ты ходишь по всей квартире;

robić / zrobić makijaż — краситься/ делать / накраситься / сделать макияж;

  • robię / robisz makijaż — я делаю / ты делаешь макияж;
  • zrobiłem / zrobiłam makijaż — я сделал / я сделала макияж;

golić się / ogolić się — бриться/ побриться;

  • golę się / golisz się — я бреюсь / ты бреешься;
  • ogoliłem się / ogoliłam się — я побрился / я побрилась;

sprzątać / sprzątnąć mieszkanie — убирать / убрать квартиру;

  • sprzątam / sprzątasz mieszkanie — я убираю / ты убираешь квартиру;
  • sprzątnąłem / sprzątnęłam mieszkanie — я убрал / я убрала квартиру;

zapominać / zapomnieć kluczy — забывать / забыть ключи;

  • zapominam / zapominasz kluczy — я забываю / ты забываешь ключи;
  • zapomniałem / zapomniałam kluczy — я забыл / я забыла ключи;

musieć się spieszyć — быть вынужденным спешить;

  • muszę / musisz się spieszyć — я вынуждена (вынужден) / ты вынуждена (вынужден) спешить;

za późno wychodzić / wyjść z domu — слишком поздно выходить / выйти из дома;

  • za późno wychodzę / wychodzisz z domu — слишком поздно выхожу / выходишь из дома;
  • za późno wyszedłem / wyszłam z domu — слишком поздно я вышел / вышла из дома;

jeść / zjeść śniadanie — завтракать / позавтракать;

  • jem / jesz śniadanie — я ем / ты ешь завтрак;
  • jadłem / jadłam śniadanie — я ел / я ела завтрак;

iść / pójść do pracy — идти / пойти на работу;

  • idę / idziesz do pracy — я иду / ты идешь на работу;
  • szedłem / szłam do pracy — я шёл / я шла на работу;

jechać / pojechać na uniwersytet — ехать / поехать в университет;

  • jadę / jedziesz na uniwersytet — я еду / ты едешь в университет;
  • pojechałem / pojechałam na uniwersytet — я поехал / я поехала в университет;

czytać / przeczytać notatki — читать / прочитать записи;

  • czytam / czytasz notatki — я читаю / ты читаешь записи;
  • przeczytałem / przeczytałam notatki — я прочитал / я прочитала записи;

iść / pójść na wykład — идти / пойти на лекцию;

  • idę / idziesz na wykład — я иду / ты идешь на лекцию;
  • poszedłem / poszłam na wykład — я пошёл / я пошла на лекцию;

chcieć zjeść coś dobrego — хотеть съесть что-нибудь вкусное;

  • chcę / chcesz zjeść coś dobrego — я хочу / ты хочешь съесть что-нибудь вкусное;

wiedzieć wszystko — знать всë;

  • wiem / wiesz wszystko — я знаю / ты знаешь всё;

zapraszać / zaprosić koleżankę na obiad — приглашать / пригласить подругу на обед;

  • zapraszam / zapraszasz koleżankę na obiad — я приглашаю / ты приглашаешь подругу на обед
  • zaprosiłem / zaprosiłam koleżankę na obiad — я пригласил / я пригласила подругу на обед

pić / wypić kawę — пить / выпить кофе;

  • piję / pijesz kawę — я пью / ты пьёшь кофе;
  • wypiłem / wypiłam kawę — я выпил / я выпила кофе;

płacić / zapłacić za rachunek — платить / заплатить по счёту;

  • płacę / płacisz za rachunek — я плачу / ты платишь по счёту;
  • zapłaciłem / zapłaciłam za rachunek — я заплатил / я заплатила по счёту;

załatwiać / załatwić bilety do teatru — доставать / достать билеты в театр;

  • załatwiam / załatwiasz bilety do teatru — я достаю / ты достаешь билеты в театр;
  • załatwiłem / załatwiłam bilety do teatru — я достал / я достала билеты в театр;

robić / zrobić zakupy — делать / сделать покупки;

  • robię / robisz zakupy — я делаю / ты делаешь покупки;
  • zrobiłem / zrobiłam zakupy — я сделал / я сделала покупки;

kupować / kupić chleb — покупать / купить хлеб;

  • kupuję / kupujesz chleb — я покупаю / ты покупаешь хлеб;
  • kupiłem / kupiłam chleb — я купил / я купила хлеб;

iść / przyjść do domu — идти / придти домой;

  • idę / idziesz do domu -я иду / ты идешь домой;
  • przyszedłem / przyszłam do domu — я пришел / я пришла домой;

dzwonić / zadzwonić do kolegi — звонить / позвонить другу;

  • dzwonię / dzwonisz do kolegi — я звоню / ты звонишь другу;
  • zadzwoniłem / zadzwoniłam do kolegi — я позвонил / я позвонила другу;

zaczynać / zacząć pisać referat — начинать / начать писать доклад;

  • zaczynam / zaczynasz pisać referat — я начинаю / ты начинаешь писать доклад;
  • zacząłem / zaczęłam pisać referat — я начал / я начала писать доклад;

pomagać / pomóc siostrze w lekcjach — помогать / помочь сестре с уроками;

  • pomogę / pomożesz siostrze w lekcjach — я помогу / ты поможешь сестре с уроками;
  • pomogłem / pomogłam siostrze w lekcjach — я помог / я помогла сестре с уроками;

organizować / zorganizować wycieczkę — организовывать / организовать экскурсию;

  • organizuję / organizujesz wycieczkę — я организовываю / ты организовываешь экскурсию;
  • zorganizowałem / zorganizowałam wycieczkę — я организовал / я организовала экскурсию;

bawić się / pobawić się z dziećmi — играть / поиграть с детьми;

  • bawię się / bawisz się z dziećmi — я играю / ты играешь с детьми;
  • pobawiłem się / pobawiłam się z dziećmi — я поиграл / я поиграла с детьми;

grać / zagrać w tenisa — играть / сыграть в теннис;

  • gram / grasz w tenisa — я играю / ты играешь в теннис;
  • zagrałem / zagrałam w tenisa — я играл / я играла в теннис;

przebierać się / przebrać się — переодеваться / переодеться;

  • przebieram się / przebierasz się — я переодеваюсь / ты переодеваешься;
  • przebrałem się / przebrałam się — я переоделся / я переоделась;

móc wyjść wieczorem — мочь / иметь возможность выйти вечером;

  • mogę / możesz wyjść wieczorem — я могу / ты можешь выйти вечером;

spotykać się / spotkać się z przyjacielem / z przyjaciółką — встречаться / встретиться с другом/ подругой;

  • spotykam się / spotykasz się z przyjacielem / z przyjaciółką — я встречаюсь / ты встречаешься c другом / подругой;
  • spotkałem się / spotkałam się z przyjacielem / z przyjaciółką — я встретился / я встретилась c другом / подругой;

być w teatrze — быть в театре;

  • jestem / jesteś w teatrze — я / ты в театре;
  • byłem / byłam w teatrze — я был / я была в театре;

oglądać / obejrzeć „Dżentelmenów” Guy’a Ritchie — смотреть / посмотреть «Джентельменов» Гая Ричи;

  • oglądam / oglądasz „Dżentelmenów” Guy’a Ritchie
  • obejrzałem / obejrzałam „Dżentelmenów” Guy’a Ritchie

surfować w internecie — сёрфить (=сидеть) в Интернете;

  • surfuję / surfujesz w internecie — я сижу / ты сидишь в интернете;

pisać / napisać listy / maile — писать / написать письма/ мейлы;

  • piszę / piszesz listy / maile — я пишу / ты пишешь письма / мейлы;
  • napisałem / napisałam listy / maile — я написал / я написала письма / мейлы;

prać / uprać skarpetki — стирать / постирать носки;

  • piorę / pierzesz skarpetki — я стираю / ты стираешь носки;
  • uprałem / uprałam skarpetki — я стирал / я стирала носки;

brać / wziąć prysznic — принимать / принять душ;

  • biorę / bierzesz prysznic — я принимаю / ты принимаешь душ;
  • wziąłem / wzięłam prysznic — я принял / я приняла душ;

całować swoje dziecko — целовать своего ребенка;

  • całuję / całujesz swoje dziecko — я целую / ты целуешь своего ребенка;

dawać / dać mamie buzi— целовать / поцеловать (чмокать / чмокнуть) маму;

  • daję / dajesz mamie buzi — я целую / ты целуешь (чмокаю / чмокаешь) маму;
  • dałem / dałam mamie buzi — я поцеловал/ я поцеловала (чмокнул / чмокнула) маму;

mówić / powiedzieć dobranoc — говорить / сказать «спокойной ночи»;

  • mówię / mówisz dobranoc — я говорю / ты говоришь «спокойной ночи»;
  • powiedziałem / powiedziałam dobranoc — я сказал / я сказала «спокойной ночи»;

słuchać / posłuchać muzyki — слушать музыку;

  • słucham / słuchasz muzyki — я слушаю / ты слушаешь музыку;
  • posłuchałem / posłuchałam muzyki — я послушал / я послушала музыку;

myśleć o swoich problemach — думать о своих проблемах;

  • myślę / myślisz o swoich problemach — я думаю / ты думаешь о своих проблемах;

mieć gorączkę — иметь температуру;

  • mam / masz gorączkę — у меня / у тебя температура;

trzeba iść spać — нужно идти (ложиться) спать.


Я искренне надеюсь, что этот список поможет вам быстрее заговорить на польском языке. 🙂


Ваша Катерина Лукьянова, автор блога о польском языке ProPolski.com, Testy.ProPolski и сайта insidePL.com


Если материал был интересен и полезен, я буду рада поддержке моих проектов 🙂

Поддержите сайт ProPolski.com с помощью Patreon
Поддержите сайт ProPolski.com с помощью PayPal
Поддержите сайт ProPolski.com с помощью ЯД

Как еще поддержать блог ProPolski

Полезные польские глаголы и глагольные словосочетания

Екатерина Лукьянова

Здравствуйте. ☺️ Меня зовут Екатерина Лукьянова, я - автор блога о польском языке ProPolski.com и сайта о Польше insidePL.com. Живу в Польше. Свободное от основной работы время всецело посвящаю ProPolski.com и insidePL.com.

Добавить комментарий