Катерина Лук'янова

Останнє оновлення 25 Грудня 2024

Не знаю, чи ви помітили, але наказовий спосіб у польській мові використовується далеко не так часто і далеко не одразу (якщо судити по підручниках), як в українській. «Іване Івановичу, зробіть те й це», «Принеси мені рюкзак» — в українській мові наказовий спосіб чути то тут, то там.

А що в польській? Proszę pana, proszę zrobić; proszę pani, proszę przynieść — одне суцільне proszę. І це має, як мені здається, безмежно радувати кожного іноземця, адже конструкція — проста до неподобства! Proszę + дієслово зі словника. Хіба це не диво? Диво дивовижне 🙂

Але це не зовсім наказовий спосіб. Це ввічлива форма прохання, яка в українській мові вживається з наказовим способом, а в польській — ні. Тобто, звичайно, у польській можна ввічливо з наказовим теж, але для цього я пропоную розібратися з ним.

Наказовий спосіб у польській мові

Наказовий спосіб у польській мові / Tryb rozkazujący
Наказовий спосіб у польській мові / Tryb rozkazujący

Наказовий спосіб служить для вираження:

  • рекомендацій:
    • Otwórzcie książki na stronie 28. — Відкрийте книги на 28-й сторінці.
    • A teraz przeczytaj ten wierszyk na głos. — А зараз прочитай цей віршик вголос.
  • наказів:
    • Zanotuj to szybko! — Запиши це швидко! (у зошит, блокнот…)
    • Uciszcie się natychmiast! — Негайно замовкніть!
  • прохань, побажань:
    • Porozmawiajcie z dyrektorem. — Поговоріть з директором.
    • Mamo, pozwól mi wrócić później z dyskoteki. — Мамо, дозволь мені повернутися з дискотеки пізніше.
  • заборон:
    • Niech pan nie parkuje tutaj! — Не паркуйте тут!
    • Nie rób tego! — Не роби цього!

Розглянемо також на прикладі окремих дієслів, як виглядають форми наказового способу, з чим сьогодні доведеться мати справу.

Форми наказового способу дієслів pisać, czytać

pisaćczytaćpisaćczytać
jamypiszmy!czytajmy!
typisz!czytaj!wypiszcie!czytajcie!
on / ona / ononiech pisze!niech czyta!oni / oneniech piszą!niech czytają!

Як бачите, форма для ja в наказовому способі відсутня. Але в стилістичних цілях можна її придумати за допомогою niech: Niech ja go tylko spotkam!

Наказовий спосіб — правила

Для утворення наказового способу в польській мові (польською це tryb rozkazujący) потрібно знову згадати відмінювання дієслів у теперішньому часі. Так, якщо ви хотіли уникнути відмінювань десь у куточку — на жаль, не вийде. Утворення наказового способу безпосередньо залежить від типу відмінювання польського дієслова.

До речі, думаю, стане в пригоді: Як визначити дієвідміну дієслова в польській мові

Утворення форм 2-ї особи однини

Основою для форм наказового способу буде основа дієслова у теперішньому часі.

Наказовий спосіб дієслів першого відмінювання (koniugacji I)

Щоб утворити наказовий спосіб у польській мові дієслів першої дієвідміни, потрібно знайти основу дієслова. Для цього відкиньте закінчення у дієслова другої особи однини.

Якщо простіше, то беремо дієслово у теперішньому часі для ty й відкидаємо у нього закінчення. Те, що залишилося, у більшості випадків буде формою наказового способу для ty. Схема:

брати: brać -> ty bierzesz -> bierzesz -> bierz!

Приклади:

  • писати: pisać -> ty piszesz -> piszesz -> pisz!
  • карати: karać -> ty karzesz -> karzesz -> karz!
  • пити: pić -> ty pijesz -> pijesz -> pij!
  • мити: myć -> ty myjesz -> myjesz -> myj!
  • пекти: piec -> ty pieczesz -> pieczesz -> piecz!
  • старіти: starzeć się -> ty starzejesz się -> starzejesz się -> starzej się!
  • існувати: istnieć -> ty istniejesz -> istniejesz -> istniej!
  • Дієслова на -ować / і деякі на -ywać / -iwać:
    • працювати: pracować -> ty pracujesz -> pracujesz -> pracuj!
    • упакувати: spakować -> ty spakujesz -> spakujesz -> spakuj!

Але іноді нульового закінчення буде недостатньо. Наприклад, у кінці основи дієслова може залишитися складний для читання набір приголосних. У таких випадках на допомогу приходять -yj, -ij (-j) (обираємо той чи інший варіант залежно від того, на яку літеру закінчується основа дієслова). Приклади:

  • витерти: wytrzeć -> ty wytrzesz -> wytrzesz -> wytrz + yj -> wytrzyj! (так само przetrzeć, wesprzeć, odeprzeć)
  • дути: dąć -> ty dmiesz -> dmiesz -> dmi + j -> dmij!
  • перервати: przerwać -> ty przerwiesz -> przerwiesz -> przerwi + j -> przerwij! (так само oderwać, odezwać się, wezwać)
  • смоктати: ssać -> ty ssiesz -> ssiesz -> ssi + j -> ssij!
  • блищати, сяяти: lśnić -> ty lśnisz -> lśnisz -> lśni + j -> lśnij! (так само: napełnić, ulotnić się, uwolnić się)
  • дієслова на -nąć (з приголосним перед -nąć, як-от szepnąć, kaszlnąć, zamknąć):
    • тягнути: ciągnąć -> ty ciągniesz -> ciągniesz -> ciągni + j -> ciągnij!
    • пнути: kopnąć -> ty kopniesz -> kopniesz -> kopni + j -> kopnij!

Може теж додаватися частка -wa, з міркувань «щоб не збігалося з наказовим способом в іншому виді даного дієслова»:

  • давати: dawać -> ty dajesz -> dajesz -> +wa -> dawaj!
  • задавати: zadawać -> ty zadajesz -> zadajesz -> +wa -> zadawaj!
  • визнавати: uznawać -> ty uznajesz -> uznajesz -> + wa -> uznawaj!

Мається на увазі, що форми daj і zadaj вже зарезервовані іншими дієсловами (dać і zadać, доконаний вид дієслова), і тут потрібно було якось вирішити проблему. Виручила частка -wa, яка, як бачите, була взята з інфінітива. Тобто можна сказати, що наказовий спосіб групи дієслів на -awać (dawać, nadawać (się), poznawać, przyznawać, stawać, uznawać, wstawać, wydawać, zdawać, zadawać тощо) утворюється від основи інфінітива.

І якщо це вас не заплутає, то можна цей список переписати:

  • давати: dawać -> dawać -> dawa + j -> dawaj!
  • задавати: zadawać -> zadawać -> zadawa + j -> zadawaj!
  • визнавати: uznawać -> uznawać -> uznawa + j -> uznawaj!
Дієслова з чергуванням

У наказовому способі слід також пам’ятати, що є регулярні дієслова, а є дієслова з чергуванням. Регулярні вже були розглянуті, а тепер — про чергування:

  • ni:ń:
    • пливти: płynąć -> ty płyniesz -> płyniesz -> płyń!
    • посунутись: przesunąć się -> ty przesuniesz się -> przesuniesz się -> przesuń się!
    • стати, лишитися: zostać -> ty zostaniesz -> zostaniesz -> zostań!
  • dzi:dź:
    • їхати: jechać -> ty jedziesz -> jedziesz -> jedź!
  • si:ś:
    • нести: nieść -> ty niesiesz -> niesiesz -> nieś!
  • zi:ź:
    • везти: wieźć -> ty wieziesz -> wieziesz -> wieź!
    • ci:ć:
    • зминати: gnieść: ty gnieciesz -> gnieciesz -> gnieć!

Я ці зміни пояснюю так: ось залишається після відкидання якась -si, -zi, -ci, -dzi, -ni — тоді зберіть це докупи! -si -> ś! -zi -> ź! -ci -> ć! -dzi -> -dź! -ni -> -ń!

Також своїм способом будуть утворюватися форми наказового способу дієслів, основа яких закінчуватиметься на губний приголосний (b, p, m, w). Викидаємо закінчення разом із i:

  • рити, копати: grzebać -> ty grzebiesz -> grzebiesz -> grzebi -> grzeb!
  • пинати, копати: kopać -> ty kopiesz -> kopiesz -> kopi -> kop!
  • ломати: łamać -> ty łamiesz -> łamiesz -> łami -> łam!

Взагалі, якщо ви помітили, то наказовий спосіб у польській мові має закінчуватися на приголосний (в українській було «візьми», а в польській -mi довелося відрізати). А тому залишити płyni ми не можемо, потрібна коротка форма м’якого звуку — płyń!

Винятки
  • взяти: wziąć -> ty weźmiesz -> weźmiesz -> weźmi -> weź!
  • хотіти: chcieć -> ty chcesz -> chcesz -> chc + iej -> chciej!
Дієслова без наказового способу

Наприклад, у móc (ty możesz) його не буде.

Наказовий спосіб дієслів другої дієвідміни (koniugacji II)

З дієсловом другої дієвідміни робимо все те саме, що й із першою. Беремо дієслово у теперішньому часі для ty, відкидаємо в нього закінчення. Те, що залишилося, у більшості випадків буде формою наказового способу для ty. Схема:

говорити: mówić -> ty mówisz -> mówisz -> mów!

Приклади:

  • курити: palić -> ty palisz -> palisz -> pal!
  • танцювати: tańczyć -> ty tańczysz -> tańczysz -> tańcz!
  • вчитися: uczyć się -> ty uczysz się-> uczysz się -> ucz się!
  • думати: myśleć -> ty myślisz -> myślisz -> myśl!
  • кричати: krzyczeć -> ty krzyczysz -> krzyczysz -> krzycz!

Якщо в кінці основи дієслова залишається складний для читання набір приголосних, то, як і у випадку з першою дієвідміною, додаємо -yj або -ij.

  • забути: zapomnieć -> ty zapomnisz -> zapomnisz -> zapomn + ij -> zapomnij!
  • спати: spać -> ty śpisz -> śpisz -> śp + ij -> śpij!
  • висміювати: kpić -> ty kpisz -> kpisz -> kp + ij -> kpij!
  • додивитися, дозріти: dojrzeć -> ty dojrzysz -> dojrzysz -> dojrz + yj -> dojrzyj!

Увага! хвилюватися: martwić się -> ty martwisz się -> martwisz się -> martw się! — тут цей набір приголосних не вважається складним для вимови 🙂 Так само й у nakarmić -> nakarm!, załatwić -> załatw!, wątpić -> wątp!

З чергуванням:
  • ni:ń:
    • гнатися: gonić -> ty gonisz -> gonisz -> goń!
  • dzi:dź:
    • ходити: chodzić -> ty chodzisz -> chodzisz -> cho!
  • si:ś:
    • просити: prosić -> ty prosisz -> prosisz -> proś!
  • zi:ź:
    • возити: wozić -> ty wozisz -> wozisz -> woź!
  • ci:ć:
    • платити: płacić -> ty płacisz -> płacisz -> płać!

Так само, як і в попередній дієвідміні, збираємо докупи: -si -> ś! -ci -> -ć! -zi -> ź! -dzi -> -dź! -ni -> -ń!

А ще — чергування всередині слова (чергування голосних):

  • o:ó
    • робити: robić -> ty robisz -> robisz -> rób!
    • стояти: stać -> ty stoisz -> stoisz -> stój!
    • боятися: bać się -> ty boisz się -> boisz się -> bój się!
Винятки
  • подивитися: spojrzeć -> ty spojrzysz -> spojrzysz -> и тут есть две формы: spójrz! / spojrzyj!
  • наповнити: napełnić -> ty napełnisz -> napełnisz -> тоже две формы: napełń! / napełnij!

У такого дієслова, як widzieć (бачити), наказовий спосіб, звісно, теоретично можна зробити (widź), але в словниках його не буде, а полоністи пропонують брати його з інших видів — patrz! або zobacz!

Дієслова без наказового способу

Його не буде у дієслів musieć (бути зобов’язаним), woleć (надавати перевагу).

Наказовий спосіб дієслів третьої дієвідміни (koniugacji III)

Третя дієвідміна в наказовому способі утворюється інакше. Також беремо дієслово у теперішньому часі, але вже для oni/one і відкидаємо у нього закінчення. Те, що залишилося, у більшості випадків, буде формою наказового способу для ty для третьої дієвідміни. Схема:

читати: czytać -> oni/one czytają -> czytają -> czytaj!

Приклади:

  • кохати: kochać -> oni/one kochają -> kochają -> kochaj!
  • чекати: czekać -> oni/one czekają -> czekają -> czekaj!
  • пам’ятати: pamiętać -> oni/one pamiętają -> pamiętają -> pamiętaj!
  • допомагати: pomagać -> oni/one pomagają -> pomagają -> pomagaj!

З третьою дієвідміною все дуже одноманітно. Окрім дієслова dać та його споріднених. Справа в тому, що форма для oni/one буде мати інше закінчення, не -ją (як у всіх інших третьої дієвідміни), а -dzą. Через це форма наказового способу буде утворюватися трохи інакше (але все одно прийде до -j!):

  • дати: dać -> oni/one dadzą -> dadzą -> da + j -> daj!
  • продати: sprzedać -> oni/one sprzedadzą -> sprzedadzą -> sprzeda + j -> sprzedaj!

Уважно розглядайте дієслова на -dać, адже вони можуть не бути спорідненими з dać (визначити це можна також за самою формою дієслова для oni/one) і поводитися стандартно:

  • балакати: gadać -> oni/one gadają -> gadają -> gadaj!
  • падати, дощити: padać -> oni/one padają -> padają -> padaj!
Винятки
  • мати: mieć –> oni mieli -> mieli + j -> miej!

Наказовий спосіб дієслів четвертої дієвідміни (koniugacji IV)

Тут усе так, як у третій. Оскільки до четвертої дієвідміни належать усього 5 слів (а також, звісно, їхні похідні, але це ніби як зрозуміло саме собою), давайте просто розглянемо їх списком:

  • уміти: umieć -> oni/one umieją -> umieją -> umiej!
  • розуміти: rozumieć -> oni/one rozumieją -> rozumieją -> rozumiej!
  • сміти: śmieć -> oni/one śmieją -> śmieją -> śmiej!
  • знати, відати: wiedzieć -> oni/one wiedzą -> wiedzą -> wiedz!
  • їсти: jeść -> oni/one jedzą -> jedzą -> jedz!

Похідні — це дієслова типу zjeść, powiedzieć, opowiedzieć та ще кілька дієслів, для яких є ціла окрема стаття.

Винятки

Так, п’ять дієслів, а винятки є. Йдеться про дієслово zrozumieć, яке є доконаним видом вже розглянутого rozumieć. Здавалося б, форми наказового способу у них мають збігатися (із відмінністю у наявності префікса), але це не зовсім так. Форма zrozumiej існує, але набагато поширенішою буде коротка zrozum!

Дієслово być — головний виняток

Дієслово być (бути), оскільки воно не належить до жодної дієвідміни, утворює свій наказовий спосіб із майбутнього часу (але теж із другої особи):

  • бути: być –> ty będziesz -> będziesz -> чергування ę:ą -> bądź!

Сюди ж відносяться й інші дієслова-родичі być:

  • odbyć -> odbądź!
  • przybyć -> przybądź!
  • zdobyć (się) -> zdobądź (się)!
  • dobyć -> dobądź!
  • nabyć -> nabądź!
  • pozbyć się -> pozbądź się!
  • obyć się -> obądź się!
  • przebyć -> przebądź!
  • wydobyć (się) -> wydobądź (się)!
  • wyzbyć się -> wyzbądź się!
  • zbyć -> zbądź!

Утворення форм 1-ї та 2-ї особи множини

Тут усе просто. Додаєте закінчення -my та -cie до форм наказового способу, які ви створили для 2-ї особи одн., щоб отримати форми для my і wy відповідно.

bierz! -> bierz + my -> bierzmy!
bierz! -> bierz + cie -> bierzcie!

Приклади:

  • писати: pisać -> ty pisz! my piszmy! wy piszcie!
  • пити: pić -> ty pij! my pijmy! wy pijcie!
  • пекти: piec -> ty piecz! my pieczmy! wy pieczcie!
  • курити: palić -> ty pal! my palmy! wy palcie!
  • танцювати: tańczyć -> ty tańcz! my tańczmy! wy tańczcie!
  • вчитися: uczyć się -> ty ucz się! my uczmy się! wy uczcie się!
  • кохати: kochać -> ty kochaj! my kochajmy! wy kochajcie!
  • чекати: czekać -> ty czekaj! my czekajmy! wy czekajcie!
  • їсти: jeść -> ty jedz! my jedzmy! wy jedzcie!
  • бути: być –> ty bądź! my bądźmy! wy bądźcie!

Утворення форм 3-ї особи одн. та множини (on/ona/ono, oni/one)

Форми 3-ї особи одн. та множини утворюються за допомогою додавання частки niech до стандартної форми дієслова в цій особі.

брати: brać ->
on/ona/ono bierze -> niech bierze!
oni/one biorą -> niech biorą!
  • Niech sobie chłopcy porozmawiają. — Нехай хлопці поговорять.
    Niech mi pan poda rękę! — Подайте руку!
    Niech cały świat wie! — Нехай увесь світ знає!

Також існує наказова частка niechaj, але вона вже доволі архаїчна, тому зустрічається майже виключно в книжках.

Нагадую, що в емоційному випадку з цією часткою можна створити наказовий спосіб для першої особи одн.:

  • Niech stracę! — Нехай я втрачу!
  • Niech zginę, jeśli cię okłamałem! — Нехай я загину, якщо збрехав тобі.

Складні форми (3-я особа одн. і множини) з niech уживаються:

  • Коли хочемо передати розпорядження / доручення через того, до кого звертаємося:
    • Powiedz siostrze, niech przygotuje kolację. — Скажи сестрі, нехай приготує вечерю.
    • Basiu, niech twoja siostra postara się nie spóźniać. — Бася, нехай твоя сестра постарається не запізнюватися.
    • Przypomnij mu, niech ten mail wyśle jutro. — Нагадай йому, нехай відправить листа завтра.
  • Коли ми звертаємося до когось, уживаючи звертання pan, pani, kolega, koleżanka і т.д.:
    • Niech koleżanka zwróci uwagę na ten dokument. — /Нехай колега зверне увагу / Колего, зверніть увагу на цей документ.
    • Niech nas państwo jeszcze odwiedzą. — /Нехай ви нас відвідаєте / Будь ласка, відвідайте нас ще раз.
    • Niech pani tak nie krzyczy. — /Нехай пані так не кричить / Не кричіть.

УВАГА! І все-таки, хоча такі форми існують і є цілком легітимними, форми niech + pani (koleżanka і т.д.) та дієслово в особовій формі вважаються недостатньо ввічливими.

Наказовий спосіб та ввічливість

Наказовий спосіб є досить прямолінійним, і тому в польській мові (багатій на panów i panie) він може звучати доволі неввічливо. Це стосується переважно офіційних ситуацій. Тому в таких випадках, можливо, краще використовувати ту саму ввічливу форму proszę + інфінітив. Або, якщо все ж використовуєте наказовий спосіб у формальних ситуаціях, пом’якшуйте його додаванням proszę.

  • Niech pani to otworzy! -> Proszę to otworzyć!
  • Niech pani tak nie krzyczy! – Proszę tak nie krzyczeć!
  • Niech państwo zaczekają! – Proszę zaczekać!

Наказовий спосіб у польській та заперечення

Після заперечень у наказовому способі зазвичай використовується недоконаний вид дієслова (а в ствердженнях — зазвичай доконаний):

  • Zrób to zadanie! -> Nie rób tego zadania!
  • Kup te gruszki! -> Nie kupuj tych gruszek!
  • Zamknijcie drzwi! -> Nie zamykajcie drzwi!
  • Niech pani to otworzy! -> Niech pani tego nie otwiera!

Нейтральний та нетерплячий наказовий спосіб

Так, з наказовим способом може бути так, що замість прохання ви звучатимете як нетерплячий буркун. Усе залежить від виду дієслова, яке ви використовуєте в наказовому способі. Запам’ятайте: нейтральними є дієслова доконаного виду (aspekt dokonany):

  • Kup masło! — Купи масло!
  • Otwórz okno! — Відкрий вікно!
  • Zamknij drzwi! — Закрий двері!

А ось дієслова недоконаного виду (aspekt niedokonany) у деяких ситуаціях можуть звучати так, ніби ви дуже нетерплячі й підганяєте співрозмовника. Що, самі розумієте, може сприйматися не завжди позитивно.

  • Kupuj masło! — Купуй масло!
  • Otwieraj okno! — Відкривай вікно!
  • Zamykaj drzwi! — Закривай двері!

Якщо подивитися на переклад, то стає зрозуміло, що українською це також звучить доволі дивно й недоречно. І так і хочеться додати «вже», щоб зовсім: «відкривай уже це вікно, чого копаєшся!»

Тести на наказовий спосіб у польській мові

Усе вищеописане, звісно ж, краще потренувати. Пропоную для цього тести:


PS. Ви бачите дуже багато знаків оклику. Це стандартна практика підручників із польської мови, щоб виділяти ці форми, які дійсно часто є вигуками. Але мовцю, звісно, не обов’язково завжди підвищувати голос, уживаючи наказовий спосіб. Можна й тихенько: bardzo cię proszę, kup mi kanapkę, jestem głodna 🙂

PPS. Окрім того, хочу підкреслити, що все вищеописане — це загальні правила. Є ще безліч різних інших дієслів, які можуть мати свої особливості, кілька форм наказового способу, відмінності у видах і т.д. Тому для ще глибшого опрацювання матеріалу й перевірки кожного дієслова можна скористатися хорошим словником, наприклад, «Czasownik polski» або «Słownik form koniugacyjnych czasowników polskich».

Читайте також: Умовний спосіб у польській мові | Tryb warunkowy


Ваша Катерина Лук’янова, автор блогу про польську мову ProPolski.com, Testy.ProPolski, Kursy.ProPolski.com та сайту insidePL.com


Якщо матеріал був цікавий та корисний, я буду рада підтримці моїх проектів 🙂

Поддержите сайт ProPolski.com с помощью Patreon
Поддержите сайт ProPolski.com с помощью PayPal

Як ще підтримати блог ProPolski

Наказовий спосіб у польській мові / Tryb rozkazujący

Катерина Лук'янова

Добрий день. Мене звуть Катерина Лук'янова, я – автор блогу про польську мову ProPolski.com та сайту про Польщу insidePL.com. Живу у Польщі. Вільний від основної роботи час присвячую ProPolski.com і insidePL.com.

Залишити відповідь