- Гаррі Поттер польською (метод Франка) Розділ 5, ч. 2 - 13 Січня 2025
- Гаррі Поттер польською (метод Франка) Розділ 5, ч. 1 - 13 Січня 2025
- Відеоурок польської мови №32: Świnka Peppa – Komputer dziadka Świnki - 13 Січня 2025
Останнє оновлення 25 Грудня 2024
Не знаю, чи ви помітили, але наказовий спосіб у польській мові використовується далеко не так часто і далеко не одразу (якщо судити по підручниках), як в українській. «Іване Івановичу, зробіть те й це», «Принеси мені рюкзак» — в українській мові наказовий спосіб чути то тут, то там.
А що в польській? Proszę pana, proszę zrobić; proszę pani, proszę przynieść — одне суцільне proszę. І це має, як мені здається, безмежно радувати кожного іноземця, адже конструкція — проста до неподобства! Proszę + дієслово зі словника. Хіба це не диво? Диво дивовижне 🙂
Але це не зовсім наказовий спосіб. Це ввічлива форма прохання, яка в українській мові вживається з наказовим способом, а в польській — ні. Тобто, звичайно, у польській можна ввічливо з наказовим теж, але для цього я пропоную розібратися з ним.
Наказовий спосіб у польській мові
![Наказовий спосіб у польській мові / Tryb rozkazujący](https://propolski.com/wp-content/uploads/2021/03/povelitelnoe-naklonenie-v-polskom-yazyke.jpg)
Наказовий спосіб служить для вираження:
- рекомендацій:
- Otwórzcie książki na stronie 28. — Відкрийте книги на 28-й сторінці.
- A teraz przeczytaj ten wierszyk na głos. — А зараз прочитай цей віршик вголос.
- наказів:
- Zanotuj to szybko! — Запиши це швидко! (у зошит, блокнот…)
- Uciszcie się natychmiast! — Негайно замовкніть!
- прохань, побажань:
- Porozmawiajcie z dyrektorem. — Поговоріть з директором.
- Mamo, pozwól mi wrócić później z dyskoteki. — Мамо, дозволь мені повернутися з дискотеки пізніше.
- заборон:
- Niech pan nie parkuje tutaj! — Не паркуйте тут!
- Nie rób tego! — Не роби цього!
Розглянемо також на прикладі окремих дієслів, як виглядають форми наказового способу, з чим сьогодні доведеться мати справу.
Форми наказового способу дієслів pisać, czytać
pisać | czytać | pisać | czytać | ||
---|---|---|---|---|---|
ja | – | – | my | piszmy! | czytajmy! |
ty | pisz! | czytaj! | wy | piszcie! | czytajcie! |
on / ona / ono | niech pisze! | niech czyta! | oni / one | niech piszą! | niech czytają! |
Як бачите, форма для ja в наказовому способі відсутня. Але в стилістичних цілях можна її придумати за допомогою niech: Niech ja go tylko spotkam!
Наказовий спосіб — правила
Для утворення наказового способу в польській мові (польською це tryb rozkazujący) потрібно знову згадати відмінювання дієслів у теперішньому часі. Так, якщо ви хотіли уникнути відмінювань десь у куточку — на жаль, не вийде. Утворення наказового способу безпосередньо залежить від типу відмінювання польського дієслова.
До речі, думаю, стане в пригоді: Як визначити дієвідміну дієслова в польській мові
Утворення форм 2-ї особи однини
Основою для форм наказового способу буде основа дієслова у теперішньому часі.
Наказовий спосіб дієслів першого відмінювання (koniugacji I)
Щоб утворити наказовий спосіб у польській мові дієслів першої дієвідміни, потрібно знайти основу дієслова. Для цього відкиньте закінчення у дієслова другої особи однини.
Якщо простіше, то беремо дієслово у теперішньому часі для ty й відкидаємо у нього закінчення. Те, що залишилося, у більшості випадків буде формою наказового способу для ty. Схема:
брати: brać -> ty bierzesz -> bierz |
Приклади:
- писати: pisać -> ty piszesz -> pisz
esz-> pisz! - карати: karać -> ty karzesz -> karz
esz-> karz! - пити: pić -> ty pijesz -> pij
esz-> pij! - мити: myć -> ty myjesz -> myj
esz-> myj! - пекти: piec -> ty pieczesz -> piecz
esz-> piecz! - старіти: starzeć się -> ty starzejesz się -> starzej
eszsię -> starzej się! - існувати: istnieć -> ty istniejesz -> istniej
esz-> istniej! - Дієслова на -ować / і деякі на -ywać / -iwać:
- працювати: pracować -> ty pracujesz -> pracuj
esz-> pracuj! - упакувати: spakować -> ty spakujesz -> spakuj
esz-> spakuj!
- працювати: pracować -> ty pracujesz -> pracuj
Але іноді нульового закінчення буде недостатньо. Наприклад, у кінці основи дієслова може залишитися складний для читання набір приголосних. У таких випадках на допомогу приходять -yj, -ij (-j) (обираємо той чи інший варіант залежно від того, на яку літеру закінчується основа дієслова). Приклади:
- витерти: wytrzeć -> ty wytrzesz -> wytrz
esz-> wytrz + yj -> wytrzyj! (так само przetrzeć, wesprzeć, odeprzeć) - дути: dąć -> ty dmiesz -> dmi
esz-> dmi + j -> dmij! - перервати: przerwać -> ty przerwiesz -> przerwi
esz-> przerwi + j -> przerwij! (так само oderwać, odezwać się, wezwać) - смоктати: ssać -> ty ssiesz -> ssiesz -> ssi + j -> ssij!
- блищати, сяяти: lśnić -> ty lśnisz -> lśnisz -> lśni + j -> lśnij! (так само: napełnić, ulotnić się, uwolnić się)
- дієслова на -nąć (з приголосним перед -nąć, як-от szepnąć, kaszlnąć, zamknąć):
- тягнути: ciągnąć -> ty ciągniesz -> ciągni
esz-> ciągni + j -> ciągnij! - пнути: kopnąć -> ty kopniesz -> kopni
esz-> kopni + j -> kopnij!
- тягнути: ciągnąć -> ty ciągniesz -> ciągni
Може теж додаватися частка -wa, з міркувань «щоб не збігалося з наказовим способом в іншому виді даного дієслова»:
- давати: dawać -> ty dajesz -> daj
esz-> +wa -> dawaj! - задавати: zadawać -> ty zadajesz -> zadaj
esz-> +wa -> zadawaj! - визнавати: uznawać -> ty uznajesz -> uznajesz -> + wa -> uznawaj!
Мається на увазі, що форми daj і zadaj вже зарезервовані іншими дієсловами (dać і zadać, доконаний вид дієслова), і тут потрібно було якось вирішити проблему. Виручила частка -wa, яка, як бачите, була взята з інфінітива. Тобто можна сказати, що наказовий спосіб групи дієслів на -awać (dawać, nadawać (się), poznawać, przyznawać, stawać, uznawać, wstawać, wydawać, zdawać, zadawać тощо) утворюється від основи інфінітива.
І якщо це вас не заплутає, то можна цей список переписати:
- давати: dawać -> dawa
ć-> dawa + j -> dawaj! - задавати: zadawać -> zadawa
ć-> zadawa + j -> zadawaj! - визнавати: uznawać -> uznawa
ć-> uznawa + j -> uznawaj!
Дієслова з чергуванням
У наказовому способі слід також пам’ятати, що є регулярні дієслова, а є дієслова з чергуванням. Регулярні вже були розглянуті, а тепер — про чергування:
- ni:ń:
- пливти: płynąć -> ty płyniesz -> płyni
esz-> płyń! - посунутись: przesunąć się -> ty przesuniesz się -> przesuni
eszsię -> przesuń się! - стати, лишитися: zostać -> ty zostaniesz -> zostani
esz-> zostań!
- пливти: płynąć -> ty płyniesz -> płyni
- dzi:dź:
- їхати: jechać -> ty jedziesz -> jedzi
esz-> jedź!
- їхати: jechać -> ty jedziesz -> jedzi
- si:ś:
- нести: nieść -> ty niesiesz -> niesi
esz-> nieś!
- нести: nieść -> ty niesiesz -> niesi
- zi:ź:
- везти: wieźć -> ty wieziesz -> wiezi
esz-> wieź! - ci:ć:
- зминати: gnieść: ty gnieciesz -> gnieci
esz-> gnieć!
- везти: wieźć -> ty wieziesz -> wiezi
Я ці зміни пояснюю так: ось залишається після відкидання якась -si, -zi, -ci, -dzi, -ni — тоді зберіть це докупи! -si -> ś! -zi -> ź! -ci -> ć! -dzi -> -dź! -ni -> -ń!
Також своїм способом будуть утворюватися форми наказового способу дієслів, основа яких закінчуватиметься на губний приголосний (b, p, m, w). Викидаємо закінчення разом із i:
- рити, копати: grzebać -> ty grzebiesz -> grzebi
esz-> grzebi-> grzeb! - пинати, копати: kopać -> ty kopiesz -> kopi
esz-> kopi-> kop! - ломати: łamać -> ty łamiesz -> łami
esz-> łami-> łam!
Взагалі, якщо ви помітили, то наказовий спосіб у польській мові має закінчуватися на приголосний (в українській було «візьми», а в польській -mi довелося відрізати). А тому залишити płyni ми не можемо, потрібна коротка форма м’якого звуку — płyń!
Винятки
- взяти: wziąć -> ty weźmiesz -> weźmi
esz-> weźmi-> weź! - хотіти: chcieć -> ty chcesz -> chcesz -> chc + iej -> chciej!
Дієслова без наказового способу
Наприклад, у móc (ty możesz) його не буде.
Наказовий спосіб дієслів другої дієвідміни (koniugacji II)
З дієсловом другої дієвідміни робимо все те саме, що й із першою. Беремо дієслово у теперішньому часі для ty, відкидаємо в нього закінчення. Те, що залишилося, у більшості випадків буде формою наказового способу для ty. Схема:
говорити: mówić -> ty mówisz -> mów |
Приклади:
- курити: palić -> ty palisz -> pal
isz-> pal! - танцювати: tańczyć -> ty tańczysz -> tańcz
ysz-> tańcz! - вчитися: uczyć się -> ty uczysz się-> ucz
yszsię -> ucz się! - думати: myśleć -> ty myślisz -> myślisz -> myśl!
- кричати: krzyczeć -> ty krzyczysz -> krzycz
ysz-> krzycz!
Якщо в кінці основи дієслова залишається складний для читання набір приголосних, то, як і у випадку з першою дієвідміною, додаємо -yj або -ij.
- забути: zapomnieć -> ty zapomnisz -> zapomn
isz-> zapomn + ij -> zapomnij! - спати: spać -> ty śpisz -> śpisz -> śp + ij -> śpij!
- висміювати: kpić -> ty kpisz -> kp
isz-> kp + ij -> kpij! - додивитися, дозріти: dojrzeć -> ty dojrzysz -> dojrz
ysz-> dojrz + yj -> dojrzyj!
Увага! хвилюватися: martwić się -> ty martwisz się -> martwisz się -> martw się! — тут цей набір приголосних не вважається складним для вимови 🙂 Так само й у nakarmić -> nakarm!, załatwić -> załatw!, wątpić -> wątp!
З чергуванням:
- ni:ń:
- гнатися: gonić -> ty gonisz -> gon
isz-> goń!
- гнатися: gonić -> ty gonisz -> gon
- dzi:dź:
- ходити: chodzić -> ty chodzisz -> chodz
isz-> chodź!
- ходити: chodzić -> ty chodzisz -> chodz
- si:ś:
- просити: prosić -> ty prosisz -> prosisz -> proś!
- zi:ź:
- возити: wozić -> ty wozisz -> wozisz -> woź!
- ci:ć:
- платити: płacić -> ty płacisz -> płacisz -> płać!
Так само, як і в попередній дієвідміні, збираємо докупи: -si -> ś! -ci -> -ć! -zi -> ź! -dzi -> -dź! -ni -> -ń!
А ще — чергування всередині слова (чергування голосних):
- o:ó
- робити: robić -> ty robisz -> rob
isz-> rób! - стояти: stać -> ty stoisz -> sto
isz-> stój! - боятися: bać się -> ty boisz się -> boisz się -> bój się!
- робити: robić -> ty robisz -> rob
Винятки
- подивитися: spojrzeć -> ty spojrzysz -> spojrz
ysz-> и тут есть две формы: spójrz! / spojrzyj! - наповнити: napełnić -> ty napełnisz -> napełn
isz-> тоже две формы: napełń! / napełnij!
У такого дієслова, як widzieć (бачити), наказовий спосіб, звісно, теоретично можна зробити (widź), але в словниках його не буде, а полоністи пропонують брати його з інших видів — patrz! або zobacz!
Дієслова без наказового способу
Його не буде у дієслів musieć (бути зобов’язаним), woleć (надавати перевагу).
Наказовий спосіб дієслів третьої дієвідміни (koniugacji III)
Третя дієвідміна в наказовому способі утворюється інакше. Також беремо дієслово у теперішньому часі, але вже для oni/one і відкидаємо у нього закінчення. Те, що залишилося, у більшості випадків, буде формою наказового способу для ty для третьої дієвідміни. Схема:
читати: czytać -> oni/one czytają -> czytaj |
Приклади:
- кохати: kochać -> oni/one kochają -> kochaj
ą-> kochaj! - чекати: czekać -> oni/one czekają -> czekaj
ą-> czekaj! - пам’ятати: pamiętać -> oni/one pamiętają -> pamiętaj
ą-> pamiętaj! - допомагати: pomagać -> oni/one pomagają -> pomagaj
ą-> pomagaj!
З третьою дієвідміною все дуже одноманітно. Окрім дієслова dać та його споріднених. Справа в тому, що форма для oni/one буде мати інше закінчення, не -ją (як у всіх інших третьої дієвідміни), а -dzą. Через це форма наказового способу буде утворюватися трохи інакше (але все одно прийде до -j!):
- дати: dać -> oni/one dadzą -> da
dzą-> da + j -> daj! - продати: sprzedać -> oni/one sprzedadzą -> sprzeda
dzą-> sprzeda + j -> sprzedaj!
Уважно розглядайте дієслова на -dać, адже вони можуть не бути спорідненими з dać (визначити це можна також за самою формою дієслова для oni/one) і поводитися стандартно:
- балакати: gadać -> oni/one gadają -> gadaj
ą-> gadaj! - падати, дощити: padać -> oni/one padają -> padaj
ą-> padaj!
Винятки
- мати: mieć –> oni mieli -> mie
li+ j -> miej!
Наказовий спосіб дієслів четвертої дієвідміни (koniugacji IV)
Тут усе так, як у третій. Оскільки до четвертої дієвідміни належать усього 5 слів (а також, звісно, їхні похідні, але це ніби як зрозуміло саме собою), давайте просто розглянемо їх списком:
- уміти: umieć -> oni/one umieją -> umiej
ą-> umiej! - розуміти: rozumieć -> oni/one rozumieją -> rozumiej
ą-> rozumiej! - сміти: śmieć -> oni/one śmieją -> śmiej
ą-> śmiej! - знати, відати: wiedzieć -> oni/one wiedzą -> wiedz
ą-> wiedz! - їсти: jeść -> oni/one jedzą -> jedz
ą-> jedz!
Похідні — це дієслова типу zjeść, powiedzieć, opowiedzieć та ще кілька дієслів, для яких є ціла окрема стаття.
Винятки
Так, п’ять дієслів, а винятки є. Йдеться про дієслово zrozumieć, яке є доконаним видом вже розглянутого rozumieć. Здавалося б, форми наказового способу у них мають збігатися (із відмінністю у наявності префікса), але це не зовсім так. Форма zrozumiej існує, але набагато поширенішою буде коротка zrozum!
Дієслово być — головний виняток
Дієслово być (бути), оскільки воно не належить до жодної дієвідміни, утворює свій наказовий спосіб із майбутнього часу (але теж із другої особи):
- бути: być –> ty będziesz -> będzi
esz-> чергування ę:ą -> bądź!
Сюди ж відносяться й інші дієслова-родичі być:
- odbyć -> odbądź!
- przybyć -> przybądź!
- zdobyć (się) -> zdobądź (się)!
- dobyć -> dobądź!
- nabyć -> nabądź!
- pozbyć się -> pozbądź się!
- obyć się -> obądź się!
- przebyć -> przebądź!
- wydobyć (się) -> wydobądź (się)!
- wyzbyć się -> wyzbądź się!
- zbyć -> zbądź!
Утворення форм 1-ї та 2-ї особи множини
Тут усе просто. Додаєте закінчення -my та -cie до форм наказового способу, які ви створили для 2-ї особи одн., щоб отримати форми для my і wy відповідно.
bierz! -> bierz + my -> bierzmy! bierz! -> bierz + cie -> bierzcie! |
Приклади:
- писати: pisać -> ty pisz! my piszmy! wy piszcie!
- пити: pić -> ty pij! my pijmy! wy pijcie!
- пекти: piec -> ty piecz! my pieczmy! wy pieczcie!
- курити: palić -> ty pal! my palmy! wy palcie!
- танцювати: tańczyć -> ty tańcz! my tańczmy! wy tańczcie!
- вчитися: uczyć się -> ty ucz się! my uczmy się! wy uczcie się!
- кохати: kochać -> ty kochaj! my kochajmy! wy kochajcie!
- чекати: czekać -> ty czekaj! my czekajmy! wy czekajcie!
- їсти: jeść -> ty jedz! my jedzmy! wy jedzcie!
- бути: być –> ty bądź! my bądźmy! wy bądźcie!
Утворення форм 3-ї особи одн. та множини (on/ona/ono, oni/one)
Форми 3-ї особи одн. та множини утворюються за допомогою додавання частки niech до стандартної форми дієслова в цій особі.
брати: brać -> on/ona/ono bierze -> niech bierze! oni/one biorą -> niech biorą! |
- Niech sobie chłopcy porozmawiają. — Нехай хлопці поговорять.
Niech mi pan poda rękę! — Подайте руку!
Niech cały świat wie! — Нехай увесь світ знає!
Також існує наказова частка niechaj, але вона вже доволі архаїчна, тому зустрічається майже виключно в книжках.
Нагадую, що в емоційному випадку з цією часткою можна створити наказовий спосіб для першої особи одн.:
- Niech stracę! — Нехай я втрачу!
- Niech zginę, jeśli cię okłamałem! — Нехай я загину, якщо збрехав тобі.
Складні форми (3-я особа одн. і множини) з niech уживаються:
- Коли хочемо передати розпорядження / доручення через того, до кого звертаємося:
- Powiedz siostrze, niech przygotuje kolację. — Скажи сестрі, нехай приготує вечерю.
- Basiu, niech twoja siostra postara się nie spóźniać. — Бася, нехай твоя сестра постарається не запізнюватися.
- Przypomnij mu, niech ten mail wyśle jutro. — Нагадай йому, нехай відправить листа завтра.
- Коли ми звертаємося до когось, уживаючи звертання pan, pani, kolega, koleżanka і т.д.:
- Niech koleżanka zwróci uwagę na ten dokument. — /Нехай колега зверне увагу / Колего, зверніть увагу на цей документ.
- Niech nas państwo jeszcze odwiedzą. — /Нехай ви нас відвідаєте / Будь ласка, відвідайте нас ще раз.
- Niech pani tak nie krzyczy. — /Нехай пані так не кричить / Не кричіть.
УВАГА! І все-таки, хоча такі форми існують і є цілком легітимними, форми niech + pani (koleżanka і т.д.) та дієслово в особовій формі вважаються недостатньо ввічливими.
Наказовий спосіб та ввічливість
Наказовий спосіб є досить прямолінійним, і тому в польській мові (багатій на panów i panie) він може звучати доволі неввічливо. Це стосується переважно офіційних ситуацій. Тому в таких випадках, можливо, краще використовувати ту саму ввічливу форму proszę + інфінітив. Або, якщо все ж використовуєте наказовий спосіб у формальних ситуаціях, пом’якшуйте його додаванням proszę.
- Niech pani to otworzy! -> Proszę to otworzyć!
- Niech pani tak nie krzyczy! – Proszę tak nie krzyczeć!
- Niech państwo zaczekają! – Proszę zaczekać!
Наказовий спосіб у польській та заперечення
Після заперечень у наказовому способі зазвичай використовується недоконаний вид дієслова (а в ствердженнях — зазвичай доконаний):
- Zrób to zadanie! -> Nie rób tego zadania!
- Kup te gruszki! -> Nie kupuj tych gruszek!
- Zamknijcie drzwi! -> Nie zamykajcie drzwi!
- Niech pani to otworzy! -> Niech pani tego nie otwiera!
Нейтральний та нетерплячий наказовий спосіб
Так, з наказовим способом може бути так, що замість прохання ви звучатимете як нетерплячий буркун. Усе залежить від виду дієслова, яке ви використовуєте в наказовому способі. Запам’ятайте: нейтральними є дієслова доконаного виду (aspekt dokonany):
- Kup masło! — Купи масло!
- Otwórz okno! — Відкрий вікно!
- Zamknij drzwi! — Закрий двері!
А ось дієслова недоконаного виду (aspekt niedokonany) у деяких ситуаціях можуть звучати так, ніби ви дуже нетерплячі й підганяєте співрозмовника. Що, самі розумієте, може сприйматися не завжди позитивно.
- Kupuj masło! — Купуй масло!
- Otwieraj okno! — Відкривай вікно!
- Zamykaj drzwi! — Закривай двері!
Якщо подивитися на переклад, то стає зрозуміло, що українською це також звучить доволі дивно й недоречно. І так і хочеться додати «вже», щоб зовсім: «відкривай уже це вікно, чого копаєшся!»
Тести на наказовий спосіб у польській мові
Усе вищеописане, звісно ж, краще потренувати. Пропоную для цього тести:
- Тести на сертифікат B1 з польської: наказовий спосіб
- Наказовий спосіб в польській мові, вправи онлайн на підставі казок Грімм
PS. Ви бачите дуже багато знаків оклику. Це стандартна практика підручників із польської мови, щоб виділяти ці форми, які дійсно часто є вигуками. Але мовцю, звісно, не обов’язково завжди підвищувати голос, уживаючи наказовий спосіб. Можна й тихенько: bardzo cię proszę, kup mi kanapkę, jestem głodna 🙂
PPS. Окрім того, хочу підкреслити, що все вищеописане — це загальні правила. Є ще безліч різних інших дієслів, які можуть мати свої особливості, кілька форм наказового способу, відмінності у видах і т.д. Тому для ще глибшого опрацювання матеріалу й перевірки кожного дієслова можна скористатися хорошим словником, наприклад, «Czasownik polski» або «Słownik form koniugacyjnych czasowników polskich».
Читайте також: Умовний спосіб у польській мові | Tryb warunkowy
Ваша Катерина Лук’янова, автор блогу про польську мову ProPolski.com, Testy.ProPolski, Kursy.ProPolski.com та сайту insidePL.com